Messages, Précautions, Spécifications – Sony MHC-EC69i Manuel d'utilisation
Page 2: Guide de dépannage

MHC-EC99i/EC79i/EC69i.FR.4-131-119-22(1)
Lecture de l’iPod
1
Sélectionnez le mode iPod.
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ (ou
sur iPod de l’appareil).
2
Mettez en place l’iPod.
3
Commencez la lecture.
Appuyez sur (ou sur de l’appareil) .
Pour commander l’iPod
Vous pouvez commander votre iPod avec les touches
suivantes de la télécommande ou de l’appareil.
Pour
Appuyez
passer en pause de
lecture
sur (pause) (ou sur
(lecture/pause) de l’appareil)
ou sur (arrêt) .
faire défiler les
menus iPod vers le
haut/le bas
sur / . Vous pouvez faire
défiler les menus iPod vers
le haut et le bas de la même
manière que par les opérations de
molette cliquable de l’iPod ou les
opérations de glisser vers le haut
ou le bas de l’écran iPod touch.
sélectionner une
plage ou chapitre
de l’audiobook/du
podcast
sur (retour) /
(avance) . Pour une avance
rapide ou recul rapide, appuyez
continuellement sur la touche.
choisir l’option
sélectionnée
sur / (entrée) .
Vous pouvez choisir l’option
sélectionnée de la même manière
que par la touche centrale de
l’iPod ou l’opération de toucher
de l’écran iPod touch.
trouver un point
dans une plage
ou chapitre de
l’audiobook/du
podcast
continuellement sur (recul
rapide) / (avance rapide)
pendant la lecture et relâchez
la touche au point désiré.
revenir au menu
précédent ou
sélectionner un
menu
sur /TOOL MENU /
(retour) . Vous pouvez
revenir au menu précédent ou
sélectionner un menu de la
même manière que par la touche
Menu de l’iPod ou l’opération de
toucher de l’écran iPod touch.
Pour utiliser la chaîne comme chargeur de
batterie
Vous pouvez utiliser la chaîne comme chargeur de
batterie pour l’iPod lorsqu’elle est allumée.
La charge commence lorsque l’iPod est placé sur le
connecteur iPod. L’état de charge apparaît sur l’affichage
de l’iPod. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi
de votre iPod.
Pour arrêter la charge de l’iPod
Retirez l’iPod.
Remarques
Lorsque vous placez ou retirez l’iPod, tenez l’iPod au même angle
que celui du connecteur iPod sur l’appareil et ne tournez ni ne faites
osciller l’iPod afin d’éviter d’endommager le connecteur.
Ne transportez pas l’appareil si un iPod est placé sur le connecteur.
Cela risque de provoquer un dysfonctionnement.
Lorsque vous placez ou retirez l’iPod, maintenez l’appareil d’une
main et veillez à ne pas appuyer par inadvertance sur les commandes
de l’iPod.
Avant de débrancher l’iPod, suspendez la lecture.
Durant la lecture d’une vidéo, vous ne pouvez pas utiliser
/ . Vous pouvez reculer rapidement (avancer rapidement)
en maintenant la touche / enfoncée.
Pour modifier le niveau du volume, utilisez VOLUME +/ (ou le
bouton VOLUME de l’appareil) . Le niveau du volume ne change
pas s’il est réglé sur l’iPod.
Cette chaîne est uniquement conçue pour l’iPod. Vous ne pouvez pas
connecter d’autres lecteurs audio portables.
Pour utiliser un iPod, reportez-vous au mode d’emploi de votre iPod.
Sony ne peut accepter aucune responsabilité au cas où des données
enregistrées sur un iPod sont perdues ou endommagées lors de
l’utilisation d’un iPod avec cet appareil.
Création d’un programme de lecture
(Lecture programmée)
Utilisez les touches de la télécommande pour créer votre
propre programme de lecture.
1
Passez en mode CD.
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ .
2
Sélectionnez le mode de lecture.
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce
que « PGM » apparaisse alors que le lecteur est arrêté.
3
Sélectionnez le numéro de la plage ou du fichier
désiré.
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à ce
que le numéro de plage ou de fichier désiré apparaisse.
Pour programmer des fichiers MP3, appuyez plusieurs
fois sur + / pour sélectionner le dossier
désiré, puis sélectionnez le fichier désiré.
Numéro de plage ou de fichier sélectionné
Temps total de lecture de la plage ou du fichier sélectionné
4
Programmez la plage ou le fichier sélectionné.
Appuyez sur pour entrer la plage ou le fichier
sélectionné.
5
Répétez les opérations des étapes 3 à 4 pour
programmer d’autres plages ou fichiers (25 plages
ou fichiers au maximum).
6
Pour effectuer la lecture de vos plages ou fichiers
programmés, appuyez sur .
Le programme reste disponible jusqu’à ce que vous
ouvriez le plateau de disque ou le compartiment de
CD (MHC-EC69i seulement). Pour lire à nouveau le
même programme, passez en mode CD, puis appuyez
sur .
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce
que « PGM » disparaisse alors que le lecteur est arrêté.
Pour supprimer la dernière plage ou fichier du
programme
Appuyez sur CLEAR alors que le lecteur est arrêté.
Pour afficher les informations du programme
telles que le nombre total de plages du
programme
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY .
Utilisation d’éléments audio en
option (sauf pour le MHC-EC69i)
1
Préparez la source de son.
Vous pouvez raccorder un élément audio séparé à la
prise PC IN de l’appareil à l’aide d’un cordon audio
analogique (non fourni).
2
Baissez le volume.
Appuyez sur VOLUME (ou tournez le bouton
VOLUME de l’appareil) .
3
Passez en mode PC.
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ (ou sur
FUNCTION de l’appareil) .
4
Commencez la lecture.
Démarrez la lecture de l’élément raccordé.
5
Réglez le volume.
Appuyez sur VOLUME +/ (ou tournez le bouton
VOLUME de l’appareil) .
Réglage du son
Pour
Appuyez
générer un son plus
dynamique (Dynamic Sound
Generator X-tra)
sur DSGX de
l’appareil.
régler l’effet sonore
sur EQ .
Pour activer le subwoofer (MHC-EC99i
seulement)
Appuyez sur SUBWOOFER ON/OFF de l’appareil
jusqu’à ce que « SUBWOOFER » apparaisse. Le volume
du subwoofer est liй а celui des enceintes avant.
Changement de l’affichage
Pour
Appuyez
changer les
informations sur
l’affichage*
plusieurs fois sur DISPLAY alors
que la chaîne est allumée.
changer le mode
d’affichage (voir
ci-dessous.)
plusieurs fois sur DISPLAY alors
que la chaîne est éteinte.
* Par exemple, vous pouvez afficher les informations d’un CD/disque
MP3 telles que :
le numéro de la plage ou du fichier pendant la lecture normale.
le nom de la plage ou du fichier (« ») pendant la lecture
normale.
le nom de l’artiste (« ») pendant la lecture normale.
le nom de l’album ou du dossier («
») pendant la lecture
normale.
le temps de lecture totale pendant que le lecteur est arrêté.
Cette chaîne est dotée des modes d’affichage suivants :
Mode
d’affichage
Lorsque la chaîne est éteinte,
Mode d’économie
d’énergie
1)
l’affichage est désactivé pour
économiser l’énergie. La minuterie et
l’horloge continuent à fonctionner.
Horloge
2)
l’horloge est affichée.
1)
Il n’est pas possible de régler l'horloge en mode d’économie d’énergie.
2)
L’affichage de l’horloge passe automatiquement en mode d’économie
d’énergie après 8 secondes.
Remarques sur les informations sur l’affichage
Les caractères ne pouvant pas être affichés apparaissent comme « _ ».
Les informations suivantes ne sont pas affichées ;
temps total de lecture pour un disque MP3.
temps de lecture restant pour un fichier MP3.
Les informations suivantes ne sont pas affichées correctement ;
temps de lecture écoulé d’un fichier MP3 encodé en VBR (débit
binaire variable).
noms de dossier ou de fichier ne suivant pas la norme ISO9660
niveau 1, niveau 2 ou le format de l’extension Joliet.
Les informations suivantes sont affichées ;
temps total de lecture pour un disque CD-DA pendant la lecture
normale.
temps de lecture restant pour une plage.
informations d’étiquette ID3 pour les fichiers MP3 lorsque des
étiquettes ID3 version 1 et version 2 sont utilisées (l’affichage des
informations d’étiquette ID3 version 2 est prioritaire lorsque des
étiquettes ID3 de version 1 et version 2 sont toutes deux utilisées
pour un même fichier MP3).
jusqu’à 15 caractères d’informations d’étiquette ID3 utilisant des
majuscules (A à Z), des chiffres (0 à 9) et des symboles (˝ $ % ’ ( ) *
, – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^).
Utilisation des minuteries
Cette chaîne est dotée de deux fonctions de minuterie.
Si vous utilisez les deux minuteries en même temps, la
minuterie d’arrêt a la priorité.
Utilisez les touches de la télécommande pour accéder aux
fonctions de minuterie.
Minuterie d’arrêt :
Cette fonction vous permet de vous endormir en
musique. Elle peut être utilisée même si l’horloge n’a pas
été réglée.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP . Si vous
sélectionnez « AUTO », la chaîne s’éteint
automatiquement lorsque le disque actuel s’arrête ou
après 100 minutes.
Minuterie de lecture :
Vous pouvez vous réveiller au son d’un CD, du tuner ou
d’un iPod à une heure programmée.
Assurez-vous que l’horloge a été réglée.
1
Préparez la source de son.
Préparez la source de son, puis appuyez sur VOLUME
+/ pour régler le volume.
Pour commencer à partir d’une plage d’un CD ou
d’un fichier audio spécifique, créez votre propre
programme.
2
Passez en mode de réglage de la minuterie.
Appuyez sur TIMER MENU .
3
Réglez la minuterie de lecture.
Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner
« PLAY SET », puis appuyez sur .
« ON TIME » s’affiche et l’indication des heures
clignote.
4
Réglez l’heure de commencement de la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur / pour régler les
heures, puis appuyez sur . L’indication des
minutes clignote. Procédez de la même manière pour
régler les minutes.
« OFF TIME » s’affiche et l’indication des heures
clignote sur l’afficheur.
5
Programmez l’heure de fin de lecture en procédant
comme à l’étape 4.
6
Sélectionnez la source de son.
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à ce que la
source de son désirée apparaisse, puis appuyez sur
. L’affichage indique la programmation de la
minuterie.
7
Éteignez la chaîne.
Appuyez sur .
La chaîne s’allume 15 secondes avant l’heure
programmée. Si la chaîne est allumée à l’heure
programmée, la fonction de minuterie de lecture ne
sera pas activée.
N’utilisez pas la chaîne entre le moment où elle
s’allume et celui où la lecture commence.
Pour vérifier le réglage
1
Appuyez sur TIMER MENU .
« SELECT » clignote sur l’affichage.
2
Appuyez sur .
3
Appuyez plusieurs fois sur
/ pour sélectionner
« PLAY SEL », puis appuyez sur .
Pour annuler la minuterie
Répétez la procédure ci-dessus jusqu’à ce que « OFF »
apparaisse à l’étape 3, puis appuyez sur .
Pour modifier la programmation
Recommencez depuis l’étape 1.
Remarque pour l’utilisateur d’un iPod
Assurez-vous que la lecture n’est pas en cours sur l’iPod lors de
l’utilisation de la minuterie de lecture.
Il se peut que la minuterie de lecture ne soit pas activée selon l’état de
l’iPod connecté.
Conseil
La programmation de lecture est conservée tant qu’elle n’est pas
annulée manuellement.
iPod
La télécommande ne fonctionne pas.
Mettez votre iPod à jour avec le logiciel le plus récent
avant de l’utiliser avec cette chaîne.
Il n’y a pas de son.
Assurez-vous que l’iPod est bien connecté.
Assurez-vous que l’iPod lit de la musique.
Réglez le volume.
Il y a une distorsion du son.
Baissez le volume.
Placez le réglage « Égaliseur » de l’iPod sur
« Désactivé » ou « Plat ».
L’iPod ne peut pas être chargé.
Assurez-vous que l’iPod est bien connecté.
Assurez-vous que la chaîne est allumée. L’iPod n’est
chargé que lorsque la chaîne est allumée.
« OVER CURRENT » apparaît.
Un problème a été détecté dans le niveau de courant
électrique du connecteur iPod. Éteignez la chaîne et
retirez l’iPod du connecteur iPod. Assurez-vous qu’il
n’y a pas de problème avec l’iPod. Si cette indication
continue à apparaître, adressez-vous au revendeur Sony
le plus proche.
Pour changer l’intervalle d’accord AM
L’intervalle d’accord AM a été préréglé en usine à 9 kHz
ou 10 kHz.
Utilisez les touches de l’appareil pour changer l’intervalle
d’accord AM.
1
Sélectionnez une station AM, puis éteignez la
chaîne.
2
Appuyez sur DISPLAY pour afficher l’horloge.
3
Tout en appuyant continuellement sur TUNING +
, appuyez sur .
Toutes les stations AM préréglées sont alors effacées.
Pour rétablir l’intervalle à la valeur d’usine, répétez les
opérations ci-dessus.
Pour améliorer la réception du tuner
Coupez l’alimentation de l’iPod/lecteur CD au moyen
de la fonction de gestion de l’alimentation iPod/CD. Par
défaut, la fonction d’alimentation iPod/CD est activée.
1
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ (ou
sur CD de l’appareil) pour sélectionner le mode
CD.
2
Appuyez sur pour éteindre la chaîne.
3
Lorsque « STANDBY » cesse de clignoter, appuyez
sur DISPLAY pour afficher l’horloge, puis appuyez
sur tout en appuyant continuellement sur
.
« iPod/CD PWR OFF » s’affiche. Lorsque
l’alimentation de l’iPod/lecteur CD est coupée, le
temps d’accès augmente. De plus, lorsque le mode
TUNER est sélectionné, l’alimentation n’est pas fournie
à l’iPod, de sorte qu’il n’est pas reconnu et chargé
même s’il est connecté. Pour activer l’alimentation de
l’iPod/lecteur CD, répétez la procédure jusqu’à ce que
« iPod/CD PWR ON » apparaisse.
Pour réinitialiser la chaîne aux réglages
d’usine
Si la chaîne ne fonctionne toujours pas correctement,
réinitialisez-la aux réglages d’usine.
Utilisez les touches de l’appareil pour réinitialiser la
chaîne aux réglages d’usine.
1
Débranchez et rebranchez le cordon d’alimentation,
puis allumez la chaîne.
2
Appuyez en même temps sur , CD , et
.
Tous les réglages effectués par l’utilisateur tels que
stations de radio préréglées, minuteries et horloge sont
effacés.
Avant de transporter la chaîne
1
Retirez le disque pour protéger le mécanisme CD.
2
Appuyez sur de l’appareil pour éteindre
la chaîne et vérifiez que « STANDBY » s’arrête de
clignoter.
3
Débranchez le cordon d’alimentation.
Messages
CANNOT LOCK : Il n’est pas possible de verrouiller la
chaîne après avoir effectué les opérations décrites sous
« Avant de transporter la chaîne ».
COMPLETE : L’opération de préréglage s’est terminée
normalement.
FULL : Vous avez essayé de programmer plus de 25 plages
ou fichiers (étapes).
LOCKED : Le plateau ne s’ouvre pas. Adressez-vous
au revendeur Sony le plus proche. (MHC-EC99i et
MHC-EC79i (Modèles australien et Royaume-Uni
seulement))
NO DISC : Il n’y a pas de disque dans le lecteur ou le
disque dans l’appareil ne peut pas être lu.
NO STEP : Toutes les plages programmées ont été
effacées.
OVER : Vous avez atteint la fin du disque en appuyant sur
pendant la lecture ou en pause.
PROTECT : Les causes suivantes peuvent être envisagées :
Les cordons d’enceinte sont peut-être court-circuités.
Les orifices d’aération sont peut-être obstrués.
Voir « Si « PROTECT » apparaît sur l’affichage » pour
savoir quoi faire si ce message apparaît.
PUSH SELECT : Vous avez essayé de régler l’horloge
ou d’effectuer une programmation pendant le
fonctionnement du programmateur.
PUSH STOP : Vous avez appuyé sur PLAY MODE
pendant la lecture.
READING : La chaîne est en train de lire les informations
du disque. Certaines touches ne sont pas disponibles.
SET CLOCK : Vous avez essayé de sélectionner la
minuterie alors que l’horloge n’est pas réglée.
SET TIMER : Vous avez essayé de sélectionner la
minuterie alors que la minuterie de lecture n’était pas
programmée.
TIME NG : L’heure de début de minuterie de lecture est la
même que l’heure de fin.
Exemples d’affichage
Affichage
Indique
2 (deux)
5 (cinq)
6 (six)
8 (huit)
0 (zéro)
A
B
D
G
H
K
M
O
Q
R
S
Z
|
”
$
%
,
.
?
@
^
Précautions
Disques POUVANT être lus sur cette chaîne
CD audio
CD-R/CD-RW (données audio/fichiers MP3)
Disques NE POUVANT PAS être lus sur cette
chaîne
CD-ROM
CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés en format
CD audio ou format MP3 conforme à ISO9660 niveau
1/niveau 2, Joliet
CD-R/CD-RW enregistrés en multisession n’ayant pas
été finalisés en « clôturant la session »
CD-R/CD-RW dont la qualité d’enregistrement est
mauvaise, CD-R/CD-RW rayés ou sales ou CD-R/
CD-RW enregistrés sur un appareil enregistreur
incompatible
CD-R/CD-RW n’ayant pas été correctement finalisé
Disques contenant des fichiers autres qu’au format
MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
Disques de forme non-standard (en forme de cœur ou
d’étoile ou carrés, par exemple)
Disques avec du ruban adhésif, du papier ou un
autocollant dessus
Disques de location ou d’occasion avec des autocollants
d’où dépasse de la colle
Disques dont l’étiquette a été imprimée avec une encre
collante au toucher
Remarques sur les disques
Avant la lecture, essuyez le disque du centre vers le bord
avec un tissu de nettoyage.
Ne nettoyez pas les disques avec des solvants tels que
benzine, diluants, avec des produits de nettoyage ou
des aérosols antistatiques du commerce destinés aux
disques vinyle.
N’exposez pas les disques aux rayons directs du soleil ou
à des sources de chaleur telles que bouches d’air chaud
et ne les laissez pas dans une voiture en plein soleil.
Sécurité
Débranchez complètement le cordon d’alimentation
de la prise murale si la chaîne ne va pas être utilisée
pendant longtemps. Lorsque vous débranchez la chaîne,
tenez toujours le cordon d’alimentation par la fiche. Ne
tirez jamais directement sur le cordon.
Si un objet ou du liquide pénètre dans la chaîne,
débranchez-la et faites-la contrôler par un technicien
qualifié avant de la réutiliser.
Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé
que dans un magasin de service qualifié.
Lieu d’installation
Ne placez pas la chaîne en position inclinée ou dans un
endroit extrêmement chaud, froid, poussiéreux, sale ou
humide, insuffisamment aéré, soumis à des vibrations,
aux rayons directs du soleil ou à une lumière intense.
Soyez attentif lorsque vous placez la chaîne ou les
enceintes sur des surfaces spécialement traitées (avec de
la cire, huile, produit à polir, etc.) car cela peut tacher
ou décolorer leur surface.
Si vous déplacez directement la chaîne d’un endroit
froid à un endroit chaud ou si vous la placez dans une
pièce très humide, de l’humidité peut se condenser sur
la lentille à l’intérieur du lecteur CD et provoquer un
dysfonctionnement. Retirez alors le disque et laissez
la chaîne allumée pendant une heure environ pour
permettre à l’humidité de s’évaporer.
Accumulation de chaleur
Il est normal que la chaîne chauffe pendant le
fonctionnement et il n’y a pas lieu de s’en inquiéter.
Ne touchez pas le coffret si vous avez utilisé
continuellement la chaîne avec un volume sonore élevé
car il se peut qu’il soit chaud.
N’obstruez pas les orifices d’aération.
Enceintes
Ces enceintes ne sont pas magnétiquement blindées
et peuvent causer une distorsion de l’image sur un
téléviseur à proximité. Dans un tel cas, éteignez le
téléviseur, attendez 15 à 30 minutes, puis rallumez-le.
Si vous ne constatez pas d’amélioration, éloignez
davantage les enceintes du téléviseur.
Nettoyage du coffret
Nettoyez cette chaîne avec un chiffon doux légèrement
imbibé d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de
tampons abrasifs, de poudre à récurer ou des solvants tels
que diluants, benzine ou alcool.
Spécifications
Appareil principal
SPÉCIFICATIONS DE PUISSANCE SONORE
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE :
(MHC-EC99i, MHC-EC79i Modèle pour les États-Unis seulement)
Canal des fréquences graves
Avec des charges de 8 ohms, les deux canaux entraînés, de 120 – 10 000 Hz ;
puissance nominale efficace minimale de 60 watts par canal, avec une
distorsion harmonique totale ne dépassant pas 0,7% de 250 milliwatts à la
sortie nominale.
Canal des fréquences aiguës
Avec des charges de 8 ohms, les deux canaux entraînés, de 2 000 – 13 000 Hz ;
puissance nominale efficace minimale de 60 watts par canal, avec une
distorsion harmonique totale ne dépassant pas 0,7% de 250 milliwatts à la
sortie nominale.
SPÉCIFICATIONS DE PUISSANCE SONORE
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE :
(MHC-EC69i Modèle pour les États-Unis seulement)
Avec des charges de 6 ohms, les deux canaux entraînés, de 120 – 10 000 Hz ;
puissance nominale efficace minimale de 30 watts par canal, avec une
distorsion harmonique totale ne dépassant pas 0,7% de 250 milliwatts à la
sortie nominale.
Section amplificateur
MHC-EC99i
Enceinte avant
Puissance de sortie RMS (référence) :
Canal des fréquences graves
95 W + 95 W (par canal à 8 Ω, 1 kHz, 10 % DHT)
Canal des fréquences aiguës
95 W + 95 W (par canal à 8 Ω, 8 kHz, 10 % DHT)
Subwoofer
Puissance de sortie RMS (référence) :
150 W (à 4 Ω, 80 Hz, 10 % DHT)
MHC-EC79i
Puissance de sortie RMS (référence) :
Canal des fréquences graves
95 W + 95 W (par canal à 8 Ω, 1 kHz, 10 % DHT)
Canal des fréquences aiguës
95 W + 95 W (par canal à 8 Ω, 8 kHz, 10 % DHT)
MHC-EC69i
Puissance de sortie RMS (référence) :
50 W + 50 W (par canal à 6 Ω, 1 kHz, 10 % DHT)
Entrées (sauf pour le MHC-EC69i)
PC IN (minijack stéréo) : Sensibilité 800 mV, impédance 22 kilohms
Sorties
PHONES (minijack stéréo) : Accepte un casque avec une impédance de 8 Ω
ou plus
SPEAKER : impédance
MHC-EC99i/EC79i : 8 Ω
MHC-EC69i : 6 Ω
SUBWOOFER OUT (MHC-EC99i seulement) : impédance 4 Ω
Section lecteur CD
Système : Système audionumérique Compact Disc
Propriétés des diodes laser
Durée d’émission : continue
Sortie du laser* : Moins de 44,6 µW
* Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface
de l’objectif sur le bloc capteur optique avec une ouverture de 7 mm.
Réponse en fréquence : 20 Hz 20 kHz
Rapport signal/bruit : Supérieur à 90 dB
Plage dynamique : Supérieur à 88 dB
Section tuner
Tuner FM stéréo, superhétérodyne FM/AM
Antenne :
Antenne à fil FM
Antenne-cadre AM
Section tuner FM :
Plage d’accord
Modèle nord-américain : 87,5 108,0 MHz (pas de 100 kHz)
Autres modèles : 87,5 108,0 MHz (pas de 50 kHz)
Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz
Section tuner AM :
Plage d’accord
Modèle nord-américain :
530 1 710 kHz (avec intervalle d’accord de 10 kHz)
531 1 710 kHz (avec intervalle d’accord de 9 kHz)
Modèle australien :
531 1 710 kHz (avec intervalle d’accord de 9 kHz)
530 1 710 kHz (avec intervalle d’accord de 10 kHz)
Modèle Royaume-Uni :
531 1 602 kHz (avec intervalle d’accord de 9 kHz)
Fréquence intermédiaire : 450 kHz
Section iPod
Modèles iPod compatibles :
iPod touch 2ème
génération
iPod nano 4ème
génération
(vidéo)
iPod touch 1ère
génération
iPod nano 3ème
génération
(vidéo)
iPod classic
iPod nano 2ème
génération
(aluminium)
iPod 5ème
génération
(vidéo)
iPod nano 1ère
génération
iPod 4ème
génération
(écran couleur)
iPod 4ème
génération
iPod mini
Enceinte
Enceinte avant (SS-EC79) pour le MHC-EC99i/EC79i
Système : Système d’enceinte à 3 voies, 3 amplificateurs, bass reflex
Haut-parleur
Subwoofer : 130 mm, type à cône
Woofer : 130 mm, type à cône
Tweeter : 40 mm, type à pavillon
Impédance nominale
Haute fréquence : 8 Ω
Basse fréquence : 8 Ω
Dimensions (l/h/p) : Env. 220 Ч 350 Ч 215 mm
Poids : Env. 3,2 kg
Enceinte avant (SS-EC69i) pour le MHC-EC69i
Système : Système d’enceinte à 2 voies, 2 amplificateurs, bass reflex
Haut-parleur
Woofer : 130 mm, type à cône
Tweeter : 40 mm, type à pavillon
Impédance nominale : 6 Ω
Dimensions (l/h/p) : Env. 190 Ч 306 Ч 185 mm
Poids : Env. 2,0 kg
Subwoofer (SS-WG99i) pour le MHC-EC99i seulement
Système : Système subwoofer, bass reflex
Haut-parleur
Subwoofer : 200 mm, type à cône
Impédance nominale : 4 Ω
Dimensions (l/h/p) : Env. 280 Ч 306 Ч 305 mm
Poids : Env. 5,3 kg
Généralités
Alimentation :
Modèle nord-américain : 120 V CA, 60 Hz
Modèle australien : 230 240 V CA, 50/60 Hz
Modèle Royaume-Uni : 230 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique :
MHC-EC99i
250 W
(0,5 W en mode d’économie d’énergie)
MHC-EC79i
200 W
(0,5 W en mode d’économie d’énergie)
MHC-EC69i
80 W
(0,5 W en mode d’économie d’énergie)
Dimensions (l/h/p) (enceintes non comprises) :
MHC-EC99i
Env. 200 Ч 311 Ч 375 mm
MHC-EC79i (Modèles australien et Royaume-Uni seulement)
Env. 200 Ч 311 Ч 375 mm
MHC-EC79i (Modèle nord-américain seulement)
Env. 200 Ч 306 Ч 375 mm
MHC-EC69i
Env. 200 Ч 306 Ч 305 mm
Poids (enceintes non comprises) :
MHC-EC99i
Env. 6,2 kg
MHC-EC79i (Modèles australien et Royaume-Uni seulement)
Env. 6,0 kg
MHC-EC79i (Modèle nord-américain seulement)
Env. 5,7 kg
MHC-EC69i
Env. 3,8 kg
Accessoires fournis : Télécommande (1), Piles R6 (format AA) (2) (sauf pour
le MHC-EC69i), Antenne à fil FM/antenne cadre AM (1), Patins d’enceintes
MHC-EC99i (8) et pour le SS-WG99i (Subwoofer) (4)/MHC-EC79i (8)/EC69i
(8)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Consommation en veille : 0,5 W
Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans certaines
cartes à circuits imprimés.
Guide de dépannage
1
Assurez-vous que le cordon d’alimentation et les
cordons d’enceinte sont correctement et fermement
raccordés.
2
Recherchez votre problème sur la liste des contrôles
ci-dessous et appliquez le remède indiqué.
Si le problème persiste, adressez-vous au revendeur
Sony le plus proche.
Si « PROTECT » apparaît sur l’affichage
Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation
et vérifiez les points suivants une fois que
« PROTECT » a disparu.
Les cordons d’enceinte + et ne sont-ils pas court-
circuités ?
Les orifices d’aération à l’arrière de la chaîne ne
sont-ils pas obstrués ?
Après avoir vérifié les points ci-dessus et ne pas
avoir détecté d’anomalie, rebranchez le cordon
d’alimentation et allumez la chaîne. Si le problème
persiste, adressez-vous au revendeur Sony le plus
proche.
Généralités
La chaîne ne s’allume pas.
Le cordon d’alimentation est-il branché ?
Il n’y a pas de son.
Les cordons d’enceinte + et ne sont-ils pas court-
circuités ?
N’utilisez-vous bien que les enceintes fournies ?
Les orifices d’aération à l’arrière de la chaîne ne sont-ils
pas obstrués ?
Vous n’entendez le son que d’un seul canal
ou les niveaux du son droit et gauche sont
déséquilibrés.
Placez les enceintes aussi symétriquement que possible.
N’utilisez que les enceintes fournies.
Ronflement ou parasites importants.
Éloignez la chaîne des sources de parasites.
Branchez la chaîne à une autre prise murale.
Installez un filtre de déparasitage (disponible
séparément) sur le cordon d’alimentation.
La télécommande ne fonctionne pas.
Enlevez tout obstacle entre la télécommande et le
capteur de télécommande sur l’appareil et éloignez
l’appareil de lampes fluorescentes.
Dirigez la télécommande vers le capteur de la chaîne.
Rapprochez la télécommande de la chaîne.
Lecteur CD/MP3
Le son sautille ou le disque n’est pas lu.
Essuyez le disque, puis remettez-le en place.
Placez la chaîne dans un endroit sans vibrations (sur un
support stable, par exemple).
Éloignez les enceintes de la chaîne ou placez-les sur
des supports séparés. À fort volume, il se peut que les
vibrations des enceintes provoquent le sautillement du
son.
La lecture ne commence pas à la première
plage.
Revenez à la lecture normale en appuyant plusieurs
fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que les indicateurs
« PGM » et « SHUF » disparaissent tous deux.
La lecture met plus de temps à commencer que
d’habitude.
Les disques suivants peuvent augmenter le temps
nécessaire à démarrer la lecture :
disques avec une arborescence des fichiers complexe.
disques enregistrés en mode multisession.
disques non finalisés (disques sur lesquels des
données peuvent être ajoutées).
disques avec de nombreux dossiers.
Le plateau ne s’ouvre pas et « LOCKED »
s’affiche.
Adressez-vous à votre revendeur Sony ou à un centre
de service après-vente Sony agréé. (MHC-EC99i et
MHC-EC79i (Modèles australien et Royaume-Uni
seulement))
Tuner
Ronflement ou parasites importants ou
stations ne pouvant pas être captées.
(« TUNED » ou « ST » clignote sur l’affichage.)
Raccordez correctement l’antenne.
Trouvez l’emplacement et l’orientation offrant la
meilleure réception, puis réinstallez l’antenne.
Pour éviter de capter des parasites, éloignez les antennes
des cordons d’enceinte et du cordon d’alimentation.
Éteignez l’équipement électrique à proximité.