Sony MHC-EC69i Manuel d'utilisation
Mini chaîne hi-fi, Avertissement, Opérations

MHC-EC99i/EC79i/EC69i.FR.4-131-119-22(1)
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie
ou d’choc électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas
l’orifice d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes,
rideaux, etc. Ne placez pas de sources de flamme nue,
comme des bougies allumées, sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet appareil à des gouttes ou
éclaboussures, et ne placez pas d’objets remplis de liquide,
comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une
bibliothèque ou un meuble encastré.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter
l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une prise
secteur facilement accessible. Si vous constatez une
anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la
fiche principale de la prise secteur.
N’exposez pas des piles ou un appareil où des piles sont
installées à une chaleur excessive, comme aux rayons du
soleil, un feu, etc.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il est
branché à la prise secteur, même si l’appareil lui-même a
été éteint.
Une pression acoustique excessive des écouteurs et du
casque peut provoquer la surdité.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit
augmente les risques pour les yeux.
Cet appareil fait partie
des produits laser de la
CLASSE 1. Cette étiquette
se trouve au dos de
l’appareil.
ATTENTION
Ce symbole est destiné à avertir
l’utilisateur de la présence de « tension
dangereuse » non isolée dans le coffret
du produit qui peut être d’intensité
suffisante pour constituer un risque de
décharge électrique pour l’homme.
Ce symbole est destiné à avertir
l’utilisateur de la présence d’instructions
d’utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans le
document accompagnant l’appareil.
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis
Mémo du propriétaire
Les numéros de modèle et de série se trouvent sur le
panneau arrière de l’appareil. Notez ces numéros dans
les espaces prévus ci-dessous. Reportez-vous y lorsque
vous appelez votre distributeur Sony pour une question
concernant ce produit.
N° de modèle
N° de série
Importantes instructions de
sécurité
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Observez tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil près d’eau.
6) Ne le nettoyez qu’avec un tissu sec.
7) Ne bloquez pas des orifices d’aération. Effectuez
l’installation conformément aux instructions du
fabricant.
8) N’effectuez pas l’installation près de sources de chaleur
telles que radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres
appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent
de la chaleur.
9) N’annulez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée
ou de type mise à la terre. Une fiche polarisée comporte
deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une
fiche de type mise à la terre comporte deux lames et une
troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la
troisième broche est prévue pour votre sécurité. Si la
fiche fournie ne s’adapte pas dans votre prise de sortie,
consultez un électricien pour qu’il remplace votre prise
de sortie obsolète.
10) Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il
soit piétiné ou pincé, tout particulièrement au niveau
des fiches, prises électriques et au point où il sort de
l’appareil.
11) N’utilisez que les fixations/accessoires spécifiés par le
fabricant.
12) N’utilisez l’appareil qu’avec le chariot, socle,
trépied, support ou table spécifié par le
fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un
chariot est utilisé, prenez des précautions lors
du déplacement de la combinaison chariot/
appareil afin d’éviter une blessure possible s’il
se renverse.
13) Débranchez cet appareil pendant un orage électrique ou
lorsqu’il reste inutilisé pendant longtemps.
14) Confiez toutes les réparations à un personnel de service
qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a
été endommagé d’une manière quelconque, si le cordon
ou la fiche d’alimentation est endommagé, du liquide a
été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil,
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne
fonctionne pas normalement, ou qu’il est tombé, etc.
La déclaration du FCC suivante ne
s’applique qu’à la version de ce
modèle fabriqué pour la vente aux
Etats-Unis. Il se peut que d’autres
versions ne soient pas conformes
à la réglementation technique du
FCC.
REMARQUE :
Cet équipement a été testé et déterminé comme
satisfaisant aux limites pour un dispositif numérique de
Classe B, conformément à la Partie 15 du règlement du
FCC. Ces limites sont destinées à fournir une protection
raisonnable contre des interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise
et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions,
il peut provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie
que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque des
interférences nuisibles à la réception radio ou télévision,
ce qui peut être déterminé en le mettant hors et sous
tension, il est suggéré à l’utilisateur d’essayer de remédier
à ces interférences par l’une ou plusieurs des mesures
suivantes :
Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant l’équipement et le
récepteur.
Branchez l’équipement sur une prise de sortie secteur
se trouvant sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est branché.
Contactez le distributeur ou un technicien radio/
télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
ATTENTION
Vous êtes informé que tout changement ou modification
non expressément approuvé dans ce manuel pourrait
résilier votre mandat à utiliser cet équipement.
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les
appareils vendus dans les pays
appliquant les directives de l’Union
européenne.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV
ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux
coordonnées contenues dans les documents relatifs au
SAV ou la garantie.
Traitement des appareils
électriques et électroniques en
fin de vie (Applicable dans les
pays de l’Union Européenne
et aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien
mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Ceci s’applique aux accessoires suivants : Télécommande
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur
les emballages, indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme
de simples déchets ménagers. En vous assurant que
ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur,
il conviendra de vous rapprocher d’un service technique
qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant
votre appareil électrique en fin de vie à un point de
collecte approprié vous vous assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporé sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles
ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles
ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié
pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les
données d’un DVD sur une face et des données audio
numériques su l’autre face. La face du contenu audio des
DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact Disc
(CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas
garantie.
Disques audio encodés par des
technologies de protection des
droits d’auteur
Ce produit est conçu pour la lecture de disques
conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment,
des disques audio encodés par des technologies de
protection des droits d’auteur ont été mis en vente par
certaines compagnies de disques. Veuillez noter que,
parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la
norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être
lus sur cet appareil.
Avis concernant la licence et les
marques commerciales
iPod est une marque de Apple Inc., déposée aux Etats-
Unis et dans d’autres pays.
Licence de la technologie de codage audio MPEG
Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et
Thomson.
Toutes les autres marques et marques déposées
appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Dans ce
manuel, les sigles
TM
et
®
ne sont pas spécifiés.
Opérations
Pour
Appuyez
passer en pause de
lecture
sur (pause) (ou sur
(lecture/pause) de l’appareil) .
Pour reprendre la lecture, appuyez
à nouveau sur la touche.
arrêter la lecture
sur (arrêt) .
sélectionner un
dossier sur un
disque MP3
sur (sélection de dossier) +
/ .
sélectionner une
plage ou un fichier
sur (retour) /
(avance) .
localiser un point
d’une plage ou d’un
fichier
continuellement sur (recul
rapide) / (avance rapide)
pendant la lecture et relâchez
la touche au point désiré.
sélectionner la
lecture répétée
plusieurs fois sur REPEAT
jusqu’à ce que « REP » ou « REP1 »
s’affiche.
Pour changer de mode de lecture
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE alors que
le lecteur est arrêté. Vous pouvez sélectionner la lecture
normale (« » pour tous les fichiers MP3 dans le
dossier sur le disque), la lecture aléatoire (« SHUF » ou
« SHUF* » pour la lecture aléatoire du dossier), ou la
lecture programmée (« PGM »).
* Lors de la lecture d’un disque CD-DA (audio), l’opération de lecture
(SHUF) est la même que celle de lecture normale (SHUF).
Remarque sur le compartiment de CD (MHC-EC79i (Modèle
nord-américain seulement) et MHC-EC69i)
N’ouvrez pas le compartiment de CD lorsque « READING » est affiché
ou pendant la lecture, car cela peut provoquer un dysfonctionnement.
Remarques sur la lecture répétée
Toutes les plages ou tous les fichiers du disque sont lus en boucle
jusqu’à cinq fois.
« REP1 » indique qu’une seule plage ou un seul fichier est lu en
boucle jusqu’à ce que vous l’arrêtiez.
Remarque sur le mode de lecture aléatoire
Lorsque vous éteignez la chaîne, le mode de lecture aléatoire
sélectionné (
«
SHUF
»
ou
«
SHUF
»
) est annulé et le mode de
lecture revient en mode de lecture normale (
« »
).
Remarques sur la lecture de disques MP3
Ne sauvegardez pas d’autres types de plages ou fichiers ou des
dossiers inutiles sur un disque contenant des fichiers MP3.
Les dossiers sans fichiers MP3 sont sautés.
Les fichiers MP3 sont lus dans l’ordre dans lequel ils sont enregistrés
sur le disque.
La chaîne ne peut lire que des fichiers MP3 ayant l’extension de
fichier « .mp3 ».
Même lorsque le nom de fichier porte l’extension « .mp3 », si
le fichier réel est différent, la lecture de ce fichier peut produire
un bruit fort qui pourrait endommager le système d’enceintes et
provoquer un dysfonctionnement de la chaîne.
Le nombre maximum de :
dossiers est de 150 (dossier racine compris).
fichiers MP3 est de 255.
fichiers et de dossiers MP3 pouvant être contenus sur un disque
est de 300.
niveaux de dossiers (arborescence des fichiers) est de 8.
La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/écriture, appareils
enregistreurs et supports d’enregistrement MP3 n’est pas garantie.
Des disques MP3 incompatibles peuvent produire du bruit ou des
interruptions de son ou ne pas être lus.
Remarques sur la lecture de disques multisession
Si le disque commence par une session CD-DA (ou MP3), il est
reconnu comme un disque CD-DA (ou MP3) et la lecture se
poursuit jusqu’à ce qu’une autre session soit rencontrée.
Un disque au format CD mixte est reconnu comme un disque
CD-DA.
Écoute de la radio
1
Sélectionnez « TUNER FM » ou « TUNER AM ».
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ (ou sur
FUNCTION de l’appareil) .
2
Effectuez la sélection de station.
Pour un balayage automatique
Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE
jusqu’à ce que « AUTO » apparaisse, puis appuyez
sur + / (ou sur TUNING + / de
l’appareil). Le balayage s’arrête automatiquement
lorsqu’une station est captée et « TUNED » et « ST »
(seulement pour les émissions stéréo) apparaissent.
Si « TUNED » n’apparaît pas et que le balayage
ne s’arrête pas, appuyez sur pour arrêter le
balayage, puis effectuez la sélection manuelle (ci-
dessous).
Pour une sélection manuelle
Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE
jusqu’à ce que « MANUAL » apparaisse, puis appuyez
plusieurs fois sur + / (ou sur TUNING +
/ de l’appareil) pour capter la station désirée.
Lecture d’un CD/disque MP3
1
Passez en mode CD.
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ (ou
sur CD de l’appareil).
2
Mettez un disque en place.
MHC-EC99i
MHC-EC79i (Modèles australien et Royaume-
Uni seulement)
Appuyez sur (ouverture/fermeture) de l’appareil
et placez un disque, étiquette vers le haut, sur le
plateau.
Pour fermer le plateau, appuyez sur sur
l’appareil.
Ne forcez pas la fermeture du plateau avec le doigt car
ceci pourrait endommager l’appareil.
MHC-EC79i (Modèle nord-américain
seulement)
MHC-EC69i
Appuyez sur PUSH OPEN/CLOSE de l’appareil
et placez un disque dans le compartiment CD avec son
étiquette vers le haut.
Pour fermer le compartiment CD, appuyez sur
PUSH OPEN/CLOSE de l’appareil.
PUSH OPEN/CLOSE
3
Commencez la lecture.
Appuyez sur (lecture) (ou sur (lecture/
pause) de l’appareil) .
Conseil
Pour réduire les parasites d’une station FM stéréo faible, appuyez
plusieurs fois sur FM MODE jusqu’à ce que « MONO » apparaisse
pour désactiver la réception stéréo.
Préréglage des stations de radio
Utilisez les touches de la télécommande pour mémoriser
des stations.
1
Sélectionnez la station désirée.
2
Appuyez sur TUNER MEMORY pour sélectionner
le mode de mémoire du tuner.
Numéro de station préréglée
3
Appuyez plusieurs fois sur + / pour
sélectionner le numéro de station préréglée désiré.
Si une autre station est déjà mémorisée sur le numéro
de station préréglée sélectionné, elle est remplacée par
la nouvelle.
4
Appuyez sur
pour mémoriser la station.
5
Pour mémoriser d’autres stations, répétez les
opérations 1 à 4.
Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM et
10 stations AM. Les stations préréglées restent
mémorisées pendant une demi-journée environ même
si vous débranchez le cordon d’alimentation ou s’il y a
une coupure de courant.
6
Pour rappeler une station de radio préréglée,
appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à
ce que « PRESET » apparaisse, puis plusieurs fois sur
+ / pour sélectionner le numéro de station
préréglée désiré.
Mise en service
MHC-EC99i
MHC-EC79i (Modèles australien et Royaume-
Uni seulement)
* MHC-EC99i seulement
MHC-EC79i (Modèle nord-américain seulement)
MHC-EC69i
* MHC-EC79i seulement
Télécommande
Dans ce manuel, les opérations sont principalement
décrites en utilisant la télécommande. Les mêmes
opérations peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide des
touches de l’appareil qui portent des noms identiques ou
similaires.
Pour utiliser la télécommande
Retirez le couvercle du logement des piles en le faisant
glisser, puis insérez les deux piles R6 (format AA)
(fournies, sauf pour le MHC-EC69i), côté en premier,
en faisant correspondre les polarités comme sur la figure
ci-dessous.
Remarques sur l’utilisation de la télécommande
Dans des conditions normales d’utilisation, les piles durent environ
six mois.
N’utilisez pas une pile usagée avec une pile neuve ou des piles de
types différents.
Si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée,
retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne causent des
dommages ou une corrosion.
Des appareils où des piles sont installées ne doivent pas être exposés
à une chaleur excessive, comme aux rayons du soleil, un feu, etc.
Pour utiliser un iPod
Assurez-vous que l’indicateur iPod s’allume (sauf pour
le MHC-EC69i).
Appuyez sur PUSH de l’appareil pour ouvrir le socle
iPod, faites glisser le levier LOCK sur la position HOLD
et insérez un adaptateur de connexion iPod dans le socle
avant l’utilisation.
Pour plus d’informations sur les adaptateurs de
connexion iPod, reportez-vous aux instructions fournies
avec les adaptateurs de connexion.
Adaptateur de connexion
iPod
Pour retirer
l’adaptateur de
connexion iPod, tirez-
le avec un ongle ou un
objet plat au moyen de
la fente à l’intérieur de
l’adaptateur.
Connecteur iPod
Levier LOCK
Remarques
Un adaptateur de connexion iPod n’est pas fourni avec la chaîne.
Vous ne pouvez utiliser l’iPod que lorsque l’indicateur iPod
s’allume (sauf pour le MHC-EC69i).
Pour régler le volume
Appuyez sur VOLUME +/ (ou tournez le bouton
VOLUME de l’appareil) .
Pour raccorder un casque d’écoute en
option
Branchez le casque d’écoute à la prise PHONES de
l’appareil.
Pour régler l’horloge
Utilisez les touches de la télécommande pour régler
l’horloge.
1
Appuyez sur (marche/veille) pour allumer la
chaîne.
2
Appuyez sur TIMER MENU pour sélectionner le
mode de réglage de l’horloge.
Si « PLAY SET » clignote, appuyez plusieurs fois sur
/ pour sélectionner « CLOCK », puis appuyez
sur (entrée) .
3
Appuyez plusieurs fois sur / pour régler les
heures, puis appuyez sur .
4
Procédez de la même manière pour régler les
minutes.
Remarque
Si vous débranchez le cordon d’alimentation ou si une coupure de
courant se produit, vous devrez à nouveau régler l’heure.
Pour afficher l’horloge lorsque la chaîne est éteinte
Appuyez sur DISPLAY . L’horloge s’affiche pendant
environ 8 secondes.
Antennes
Trouvez l’emplacement et l’orientation offrant la meilleure
réception, puis installez l’antenne.
Pour éviter de capter des parasites, éloignez les antennes
des cordons d’enceinte et du cordon d’alimentation.
Subwoofer (MHC-EC99i seulement)
N’introduisez que la partie dénudée du cordon.
Pour une meilleure restitution des graves, placez le
subwoofer verticalement. Positionnez le subwoofer :
sur un plancher massif où une résonnance n’est pas
susceptible de se produire.
à au moins plusieurs centimètres du mur.
à l’écart du centre de la pièce, ou placez une étagère
contre un mur pour éviter de générer des ondes
stationnaires.
Enceintes
N’introduisez que la partie dénudée du cordon.
Alimentation
Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale.
Si la fiche ne s’insère pas dans la prise murale, retirez la
fiche adaptatrice fournie (seulement pour les modèles
équipés d’une fiche adaptatrice).
Pour poser les patins antidérapants
d’enceinte
Posez les patins antidérapants fournis au-dessous des
enceintes avant et du subwoofer pour les empêcher de
glisser.
Enceintes avant :
4 patins antidérapants pour
chaque enceinte
Subwoofer :
4 patins (MHC-EC99i
seulement)
Antenne à fil FM (Déployez-la horizontalement.)
Antenne-cadre AM
Vers l’enceinte droite (haute fréq.)
Vers l’enceinte droite (basse fréq.)
Vers la prise murale
Uni (Gris/)
Uni (Noir/)
Vers le subwoofer
Uni (Bleu/)
Uni (Noir/)
Vers l’enceinte gauche (haute fréq.)
Uni (Rouge/)
Uni (Noir/)
Vers l’enceinte gauche (basse fréq.)
MHC-EC69i seulement
*
(ouverture/
fermeture)
* MHC-EC99i seulement
*
*
4-131-119-22(1)
MHC-EC99i/EC79i/EC69i
© 2009 Sony Corporation
Imprimé en Chine
Mini
Chaîne HI-FI
FR
Mode d’emploi