Spécifications, Base powercharger1x1 générales, Affichages – ZOLL M Series Defibrillator Rev A Base PowerCharger 1x1 Manuel d'utilisation
Page 8: Commandes, Batteries zoll, 6spflilfdwlrqv, Iilfkdjhv &rppdqghv %dwwhulhv =2

Manuel de l’opérateur du Base PowerCharger
1x1
ZOLL
4
6SpFLILFDWLRQV
%DVH 3RZHU&KDUJHU
[
*pQpUDOHV
$IILFKDJHV
&RPPDQGHV
%DWWHULHV =2//
Taille
8,2 cm H x 15,8 cm P x 31,8 cm L
(3,2 in. x 6,2 in. x 12,5 in.)
Poids
2,1 kg sans batteries.
Classification
de l'équipement
Classe 1, fonctionnement continu,
portable, ordinaire, sans pièces appliquées
sur le patient
Puissance
d'entrée
100-120 Vca, 50/60 Hz, 340 mA. (ou)
220-240 Vca, 50/60 Hz, 170 mA.
Normes de
sécurité
Conçu pour satisfaire ou dépasser les
normes suivantes :
EN60601-1 Équipement électrique médical
Partie 1 : Conditions générales de sécurité.
Conçu pour satisfaire ou dépasser les
normes suivantes :
IEC 60601-1-2 Équipement électrique
médical Partie 1-2 : Conditions générales
de sécurité.
Norme collatérale :
Compatibilité électromagnétique -
Exigences et Tests.
Norme UL2601-1 pour l'équipement
électrique médical. Partie1 : Conditions
générales de sécurité en matière de risque
mécanique, de choc électrique et
d'incendie uniquement.
(Classification UL associée à une tension
d'entrée de 100-120 Vca uniquement.)
Temps de
recharge
QuickCharge Quatre heures au maximum pour la
recharge complète d'une batterie PD 4410/
Smart Battery à plat. Huit heures au
maximum pour la batterie XL Smart
Battery.
AutoTest
Huit heures au maximum pour l'auto-test
et la recharge complète d'une batterie
PD 4410/Smart Battery. Quinze heures
au maximum pour la batterie XL Smart
Battery.
Température
5 °C à 40 °C (fonctionnement)
15 °C à 35 °C (charge optimale de
la batterie)
-40 °C à 70 °C (stockage et transport)
Humidité
5 à 95 % d’humidité relative, sans
condensation
Fusibles
externes
(2 ) 400 mA/250 V, Fusibles avec retard
de
surcharge pour 100-120 VCA.
(2 ) 200 mAL/250 V, Fusibles de type T
pour 220-240 VCA d'entrée.
MARCHE
S
'allume lorsque le Base PowerCharger
1x1
est branché sur le secteur de courant
alternatif.
EN CHARGE
Indique que la batterie est en charge.
BATT. PRETE
S'allume lorsque le cycle de charge est
terminé.
PANNE
S'allume lorsque le test de capacité de la
batterie ou le test du compartiment de la
batterie échoue
TEST EN COURS S'allume lorsqu'un test de capacité de batterie
ou un test du compartiment est en cours.
Base PowerCharger
1x1
en mode AutoTest
uniquement : S'allume en même temps
que le témoin EN CHARGE lors de l'auto-
test et de la recharge de la batterie.
Touche TEST
Permet d'allumer le témoin lumineux TEST
EN COURS et d'initialiser le cycle de test de
la capacité ou du compartiment de la batterie.
Charge, décharge et recharge
automatiquement la batterie.
Type
Batterie au plomb étanche, rechargeable.
ZOLL Battery Pack PD 4410
ZOLL Smart Battery
ZOLL XL Smart Battery
Poids
PD 4410/Smart Battery : 1 kg
XL Smart Battery : 1,68 kg
Taille
PD 4410/Smart Battery :
4 cm H x 7 cm P x 18,9 cm L
(1,58 in. x 2,78 in. x 7,44 in.)
XL Smart Battery :
9,4 cm H x 7 cm P x 20 cm L
(3,7 in. x 2,78 in. x 7,9 in.)
Capacité
PD 4410/Smart Battery :
2,5 Ampère Heure pour des batteries
neuves
XL Smart Battery :
4,5 Ampère Heure pour des batteries
neuves
Tension
nominale de la
batterie
2,0 V/cellule; 5 cellules.
Température
0 °C à 50 °C (fonctionnement)
15 °C à 35 °C (charge optimale de
la batterie)
-40 °C à 70 °C (stockage et transport)
Humidité
5 à 95 % d’humidité relative, sans
condensation
Test de capacité Tester les batteries tous les trois mois au
minimum. Se reporter à la ZOLL Battery
Management Program brochure.