ZOLL AED Plus Trainer2 Rev C Manuel d'utilisation
Aed plus, Trainer2, Guide de l’opérateur

Contacter ZOLL Medical Corporation ou votre distributeur.
1.
S’assurer que le Trainer2 reste propre, non endommagé et
qu’il ne présente pas d’usure excessive.
2.
Vérifier que le boîtier et la télécommande ne sont pas fissurés
et que toutes leurs pièces sont bien fixées.
3.
Remplacer les électrodes de formation si nécessaire.
MAINTENANCE
Le Trainer2 ne répond pas (le
voyant vert de la fenêtre d’état
n’est pas allumé)
lorsque vous appuyez
sur le bouton
MARCHE/ARRÊT
.
DÉPANNAGE
Nettoyer l’unité du Trainer2 et la télécommande à l’aide d’eau savon-
neuse sur un chiffon doux humide, puis séchez-les immédiatement.
N’immerger aucune pièce de l’appareil dans l’eau.
Ne pas utiliser de cétones (butanone ou acétone, par ex.).
Éviter l’utilisation de produits abrasifs sur les surfaces.
Ne pas stériliser le Trainer2 ou la télécommande.
NETTOYAGE
APPAREIL RÉSERVÉ À LA FORMATION – NON DESTINÉ À UN USAGE CLINIQUE
RÉF 9650-0090-02 Rév. C
Produit destiné à une utilisation en intérieur uniquement.
Ne pas essayer de brancher le simulateur AED Plus ou AED Pro dans
le connecteur du Trainer2.
Cet appareil est réservé à la formation.
Il ne délivre pas d’énergie de défibrillation.
Remplacer les quatre piles D
de l’unité Trainer2.
La télécommande ne répond
pas (la sélection de
scénario n’est pas
allumée) lorsque vous
appuyez sur le
bouton Afficher/Entrer.
Remplacer les deux piles AA
de la télécommande.
Des piles neuves ont été installées
dans les 2 appareils et le Trainer2
ne répond toujours pas à la
télécommande.
Problème/affichage de
l’AED Plus Trainer2 :
Action:
Contacter le service technique
de ZOLL.
Ne pas essayer de démonter le Trainer2 ou la télécommande. N’enlever
le couvercle du compartiment des piles que pour remplacer les piles.
Le Trainer2 n’émet pas de bips
ou ne réagit pas à la
télécommande au cours de
l’intervalle RCR.
Réinitialiser le scénario et vérifier
que le voyant du métronome
RCR est allumé.
Le Trainer2 émet les messages de
respiration, OUVRIR LES VOIES
RESPIRATOIRES et
VÉRIFIER LA RESPIRATION.
L’unité est configurée pour ERC.
Passer à la configuration AHA.
(Consulter la section « Basculer
entre les configurations AHA/ERC »
de ce Guide de l’opérateur).
BASCULER ENTRE LES CONFIGURATIONS AHA/ERC
Configuration AHA (American Heart Association) : Pas de messages pour la
respiration.
Configuration ERC (European Resuscitation Council) : Contient les messages de
respiration OUVRIR LES VOIES RESPIRATOIRES et VÉRIFIER LA RESPIRATION.
Pour utiliser les configurations AHA et ERC en alternance, procéder comme suit :
Vérifier que l’unité Trainer2 est éteinte. Appuyer sur le bouton Choc et le
maintenir enfoncé. Appuyer une fois sur le bouton
MARCHE/ARRÊT
. Le témoin vert
s’illumine dans la fenêtre d’état, indiquant l’utilisation de la configuration AHA
(la séquence de messages ne contiendra aucun message de respiration).
Appuyer à nouveau sur le bouton Choc. Le témoin vert s’éteint et le
témoin rouge s’allume dans la fenêtre d’état pour indiquer que la
configuration ERC est activée (la séquence de messages contiendra
ceux de respiration).
Appuyer à nouveau sur le bouton Choc pour repasser à la
configuration AHA (témoin vert allumé et témoin rouge éteint).
Une fois que vous avez obtenu la configuration souhaitée (vert = AHA,
rouge = ERC), appuyez sur le bouton
MARCHE/ARRÊT
et maintenez-le enfoncé
pour éteindre l’unité afin de mémoriser la configuration.
Pour contacter le support technique
ou le service de réparation :
ZOLL Medical Corporation
269 Mill Road
Chelmsford, MA USA 01824-4105
Attn:
Service technique de
maintenance
Tél: +1 978-421-9655
Fax: +1 978-421-0001
AVERTISSEMENTS
L’équipement médical électrique nécessite des précautions
particulières en ce qui concerne les émissions électromagnétiques (EMC).
Il doit être installé et mis en service conformément aux informations EMC
fournies dans les documents annexes.
Les appareils de communication RF portables et mobiles peuvent
perturber le fonctionnement de l’équipement médical électrique.
SYMBOLES
Les symboles suivants s’affichent sur le ZOLL AED Trainer2 :
Limites de température.
Fabricant.
Représentant autorisé dans la communauté européenne.
Attention.
Retourner l’appareil à un site de collecte spécialisé dans le recyclage
d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Ne pas jeter avec
les déchets non triés.
REF
Numéro de catalogue RÉF.
REMARQUE
Conformité Européenne – Conforme à la directive 73/23/EEC
relative à la faible tension.
ZOLL Medical Europe
Newtonweg 18
6662 PV ELST
The Netherlands
Tel: +31 (0) 481 366410
Fax: +31 (0) 481 366411
Service international : Contacter votre
distributeur local.
VF 1
VF 2
VF 3
VF 4
Terminé
Choc
RCR
Choc
RCR
1
Rythme cardiaque simulé :
Réponse de l’étudiant :
ASYSTOLIE 1
ASYSTOLIE 2
VF 1
VF 2
Terminé
Choc non délivré
RCR
Choc
RCR
2
Rythme cardiaque simulé :
Réponse de l’étudiant :
VF 1
VF 2
NSR 1
NSR 2
Terminé
Choc
RCR
Choc non délivré
RCR
3
Rythme cardiaque simulé :
Réponse de l’étudiant :
ASYSTOLIE 1
ASYSTOLIE 2
ASYSTOLIE 3
ASYSTOLIE 4
Terminé
Choc non délivré
RCR
Choc non délivré
RCR
4
Rythme cardiaque simulé :
Réponse de l’étudiant :
SCÉNARIOS
ACCESSOIRES
Les accessoires suivants du Trainer2 peuvent être commandés
auprès du service clientèle de ZOLL :
Article :
REF
1. Électrodes de formation CPR-D padz
®
(1 jeu)
8900-0804-01
2. Gel de formation CPR-D padz (5 paires)
8900-0803-01
3. Électrodes de formation stat-padz
®
(1 jeu)
8900-0805-01
4. Électrodes de formationpedi-padz
®
II(boîtier de 6)
8900-000861-01
5. Télécommande Trainer2
8008-0007
6. Mallette de transport de l’instructeur
8000-0375-01
7. Mannequin de démonstration de l’instructeur
8000-0835-01
ZOLL, AED Plus, Real CPR Help, CPR-D padz, stat-padz et pedi-padz sont des marques commerciales
ou déposées de ZOLL Medical Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Copyright 2012 - ZOLL Medical Corporation. Tous droits réservés.
© ZOLL Medical Corporation 2012
MARCHE
ARRÊT
AED Plus
Trainer2
Défibrillateur externe automatisé Trainer2
Guide de l’opérateur
AHA/ERC 2010
®