Need help, Requiere asistencia, Besoin d’aide – Danze D216557 - Installation Manual Manuel d'utilisation

Page 5

Advertising
background image

4.

5.

Remove cartridge (2) from drain:
A. Push stopper to raised position. Unscrew the stopper cap from the cartridge.
B. Using a wrench or pliers, unscrew cartridge from drain collar and remove from drain.

Retire el cartucho (2) del desagüe:
A. Presione el tapón hasta la posición levantada. Desenrosque el tapón del cartucho.
B. Utilice una llave o unos alicates para desenroscar el cartucho de la boca de desagüe y sacarlo de éste.

Enlever la cartouche (2) du renvoi:
A. Pousser sur le bouchon pour qu’il s’ouvre. Dévisser le capuchon du bouchon de la cartouche.
B. À l’aide d’une clé ou de pinces, dévisser la cartouche du collet du renvoi et enlever du renvoi.

Reinstall cartridge (2) into drain collar:
A. thread on stopper cap.

Vuelva a instalar el cartucho (2) en la boca de desagüe:
A. Enrosque el tapón.

Réinstaller la cartouche (2) dans le collet du renvoi:
A. Visser le capuchon du bouchon.

For drain cartridge replacement or cleaning
Para sustituir o limpiar el cartucho de desagüe
Pour remplacer ou nettoyer la cartouche de renvoi

Need Help?

Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 for additional assistance or service.

Requiere asistencia?

Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 para asistencia adicional o servicio.

Besoin d’aide?

Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 pour obtenir du

service ou de l’aide additionnels.

Advertising