Whirlpool WGD9750WW Manuel d'utilisation
Sèche-linge Whirlpool

Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories, or service, call: 1-800-253-1301
or visit our website at...
www.whirlpool.com
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.ca
Q
UICK
S
TART
G
UIDE
/
D
RYER
U
SE
............
PG
. 4
Para una versión en español, visite:
www.whirlpool.com
Número de pieza W10251161B
Guide d'utilisation et d'entretien
Pour assistance, installation, ou service, composez le : 1-800-807-6777
ou visitez notre site internet à..
www.whirlpool.ca
G
UIDE
DE
DÉMARRAGE
RAPIDE
/
U
TILISATION
DE
LA
SÉCHEUSE
....
PG
. 16
®
®
M
ODEL
WED/WGD 9750W*0
TABLE OF CONTENTS
Page
DRYER SAFETY........................................................................................... 2
OPTIONS ...................................................................................................... 4
QUICK START GUIDE/DRYER USE .......................................................... 4
Tips for Getting the Best Performance from Your Steam Dryer .............. 6
Cycles ....................................................................................................... 6
Additional Features ................................................................................... 7
Drum Light and Controls Lock/Unlock..................................................... 8
Changing Cycles, Options, and Modifiers................................................ 8
DRYER CARE............................................................................................... 9
Cleaning the Dryer Location ..................................................................... 9
Cleaning the Lint Screen........................................................................... 9
Cleaning the Dryer Interior........................................................................ 9
Removing Accumulated Lint .................................................................... 9
Vacation, Storage, and Moving Care ....................................................... 9
Changing the Drum Light........................................................................ 10
TROUBLESHOOTING ............................................................................... 10
WARRANTY ............................................................................................... 13
ASSISTANCE OR SERVICE ..................................................BACK COVER
TABLE DES MATIÈRES
Page
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ................................................................. 14
OPTIONS .................................................................................................... 16
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE/UTILISATION DE LA SÉCHEUSE.. 16
Conseils pour obtenir la meilleure performance
de votre sécheuse à vapeur ................................................................... 18
Programmes ........................................................................................... 18
Caractéristiques supplémentaires.......................................................... 20
Drum Light and Controls Lock/Unlock (éclairage du tambour
et verrouillage/déverrouillage des commandes) .................................... 20
Changement des programmes, options et modificateurs ..................... 20
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE............................................................... 22
Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse........................................ 22
Nettoyage du filtre à charpie .................................................................. 22
Nettoyage de l'intérieur de la sécheuse ................................................. 22
Retrait de la charpie accumulée............................................................. 22
Précautions à prendre avant les vacances,
un entreposage ou un déménagement .................................................. 22
Changement de l'ampoule d'éclairage du tambour .............................. 23
DÉPANNAGE ............................................................................................. 24
GARANTIEN ............................................................................................... 27
ASSISTANCE OU SERVICE............................... COUVERTURE ARRIÈRE
W10289764A
W10251161B -
SP
ELECTRONIC DRYER
SÉCHEUSE
ÉLECTRONIQUE
Document Outline
- electronic DRYER
- Use & Care Guide
- sécheuse électronique
- TABLE OF CONTENTS
- TABLE DES MATIÈRES
- Tips for Getting the Best Performance from Your Steam Dryer
- Cycles
- Check that coverings are securely stitched.
- Shake and fluff pillows by hand periodically during the cycle.
- Dry item completely. Foam rubber pillows are slow to dry.
- Get up to 140 minutes of periodic tumbling at the end of a cycle. Turn off at any time by pressing the WRINKLE SHIELD™ STEAM button.
- After 60 minutes of WRINKLE SHIELD™ STEAM operation, a short 15 minute Steam cycle is used to smooth out wrinkles.
- The Wrinkle Shield Steam feature is not available on Delicate or Super Delicate Automatic Cycles and Timed Cycles with Low, Extra Low, and Air Only Temperature selected. WRINKLE SHIELD™ without Steam cycle is available for these cycles.
- For the Casual Cycle, the WRINKLE SHIELD™ STEAM feature is preset to “ON.” The other cycles will retain the WRINKLE SHIELD™ STEAM feature setting.
- When the dryer is off, it is not necessary to press the Control On button before activating the Controls Lock feature.
- Three short tones sound if an unavailable combination is selected. The last selection will not be accepted.
- Changing Cycles after pressing Start
- 1. Press PAUSE/CANCEL twice. This ends the current cycle.
- 2. Select the desired cycle and options.
- 3. Press and hold START. The dryer starts at the beginning of the new cycle.
- Changing Options and Modifiers after pressing Start
- Changing the Preset Dryness Level Settings
- 1. The Dryness Level settings cannot be changed while the dryer is running.
- 2. Press and hold the Dryness Level button for 5 seconds. The dryer will beep, and “CF” will be displayed for 1 second followed by the current drying setting.
- 3. To select a new drying setting, press the Dryness Level key again until the desired drying setting is shown.
- 4. Press START to save the drying setting.
- 5. The drying setting you selected will become your new preset drying setting for all Auto Dry cycles.
- dryer care
- Cleaning the Dryer Location
- Cleaning the Lint Screen
- Changing Cycles after pressing Start
- Do not run the dryer with the lint screen loose, damaged, blocked, or missing. Doing so can cause overheating and damage to both the dryer and fabrics.
- If lint falls off the screen into the dryer during removal, check the exhaust hood and remove the lint. See “Venting Requirements.”
- As needed cleaning
- To wash
- 1. Roll lint off the screen with your fingers.
- 2. Wet both sides of lint screen with hot water.
- 3. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup.
- 4. Rinse screen with hot water.
- 5. Thoroughly dry lint screen with a clean towel. Replace screen in dryer.
- To wash
- Cleaning the Dryer Interior
- Removing Accumulated Lint
- Vacation, Storage, and Moving Care
- Non-Use or Storage Care
- Moving care
- For power supply cord-connected dryers:
- For direct-wired dryers:
- 1. Disconnect power.
- 2. Disconnect wiring.
- 3. Steam models only: Shut off water faucet.
- 4. Steam models only: Disconnect the water inlet hose from faucet, then drain the hose. Transport hose separately.
- 5. Make sure leveling legs are secure in dryer base.
- 6. Use masking tape to secure dryer door.
- Reinstalling the dryer
- Water Inlet Hoses
- To winterize dryer
- To use dryer again
- Changing the Drum Light
- To change the drum light
- 1. Unplug dryer or disconnect power.
- 2. Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the back wall of the dryer. Remove the screw located in the lower right corner of the cover. Remove the cover.
- 3. Turn bulb counterclockwise. Replace the bulb with a 10-watt appliance bulb only. Replace the cover and secure with the screw.
- 4. Plug in dryer or reconnect power.
- troubleshooting
- First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... For additional recommendations, refer to your Installation Instructions.
- To change the drum light
- Dryer Operation
- As needed cleaning
- Is the dryer door firmly closed?
- Was the Start button firmly pressed? Large loads may require pressing and holding the Start button for 2-5 seconds.
- Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? There may be 2 household fuses or circuit breakers for the dryer. Check that both fuses are intact and tight, or that both circuit breakers have not tripped. Replace the fuse or reset the ...
- Is the correct power supply available? Electric dryers require 240-volt power supply. Check with a qualified electrician.
- Was a regular fuse used? Use a time-delay fuse.
- Has the dryer had a period of non-use? If the dryer hasn’t been used for a while, there may be a thumping sound during the first few minutes of operation.
- Is a coin, button, or paper clip caught between the drum and front or rear of the dryer? Check the front and rear edges of the drum for small objects. Clean out pockets before laundering.
- Are the four legs installed, and is the dryer level front to back and side to side? The dryer may vibrate if not properly installed. See the Installation Instructions.
- Is the clothing knotted or balled up? When balled up, the load will bounce, causing the dryer to vibrate. Separate the load items and restart the dryer.
- Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? The drum may be turning, but you may not have heat. Electric dryers use 2 household fuses or circuit breakers. Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call...
- “PF” (power failure), check the following: Was the drying cycle interrupted by a power failure? Press and hold START to restart the dryer.
- “L2” Diagnostic Code (low or no line voltage condition): The drum will turn, but there may be a problem with your home power supply keeping the dryer's heater from turning on. The dryer will continue to run when this diagnostic code is present. P...
- “AF” (low airflow condition): The dryer will continue to run when this diagnostic code is present. Press any key to clear the code from the display and return to the estimated time remaining.
- “E” Variable (E1, E2, E3) service codes: Call for service.
- Is the lint screen clogged with lint? Lint screen should be cleaned before each load.
- Has the Air Only temperature setting been selected? Select the right temperature for the types of garments being dried. See “Additional Features.”
- Is the load too large and heavy to dry quickly? Separate the load to tumble freely.
- Are clothes coming out of the Refresh cycle with damp or wet spots? Under certain environmental or installation conditions you may experience underdrying. Select the Enhanced Touch Up cycle (20 min. default time), which can be customized by selecting...
- Is the exhaust vent or outside exhaust hood clogged with lint, restricting air movement? Run the dryer for 5-10 minutes. Hold your hand under the outside exhaust hood to check air movement. If you do not feel air movement, clean exhaust system of lin...
- Are fabric softener sheets blocking the grille? Use only one fabric softener sheet, and use it only once.
- Is the exhaust vent the correct length? Check that the exhaust vent is not too long or has too many turns. Long venting will increase drying times. See the Installation Instructions.
- Is the exhaust vent diameter the correct size? Use 4" (102 mm) diameter vent material.
- Is the dryer located in a room with temperature below 45ºF (7ºC)? Proper operation of dryer cycles requires temperatures above 45ºF (7ºC).
- Is the dryer located in a closet? Closet doors must have ventilation openings at the top and bottom of the door. The front of the dryer requires a minimum of 1" (25 mm) of airspace, and, for most installations, the rear of the dryer requires 5" (127 ...
- Is the automatic cycle ending early? The load may not be contacting the sensor strips. Level the dryer.
- Is the lint screen clogged? Clean lint screen. Check for air movement.
- Was dryer fabric softener properly used? Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle. Fabric softener sheets added to a partially dried load can stain your garments. Do not use fabric softener sheets with steam cycles.
- Was the load removed from dryer at the end of the cycle? Select Enhanced Touch Up Cycle to tumble the load with water and heat. This cycle is best for smoothing out wrinkles and reducing odors from loads consisting of wrinkle-free cotton, cotton poly...
- Loads are still wrinkled following Steam Cycle? Make sure water is connected to the dryer. Check that water inlet hose is connected to both the faucet and dryer’s water inlet valve. Check that the water supply is turned on.
- Was the correct number of garments selected for the Quick Refresh Cycle? Check that you selected the correct Number of Garments feature equal to the number of garments refreshed.
- Was the dryer overloaded? Dry smaller loads that can tumble freely. Smaller loads of Number of Garments yield best results with Quick Refresh Cycle. Results may also vary depending on fabric type. This cycle is best for reducing wrinkles and odors fr...
- Have you recently been painting, staining, or varnishing in the area where your dryer is located? If so, ventilate the area. When the odors or fumes are gone from the area, rewash and dry the clothing.
- To remove odors left in garments after wearing, select Quick Refresh for small loads of garments. This cycle is best for reducing wrinkles and odors from loads consisting of wrinkle- free cotton, cotton polyester blends, common knits, and synthetics.
- Is water connected to the dryer? Check that water inlet hose is connected to both the faucet and dryer’s water inlet valve. Check that the water supply is turned on.
- WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTY
- LIMITED WARRANTY
- ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
- This limited warranty does not cover:
- 1. Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions.
- 2. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
- 3. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty coverage.
- 4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool.
- 5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.
- 6. Pick up and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home.
- 7. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
- 8. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized Whirlpool servicer is not available.
- 9. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Whirlpool’s published installation instructions.
- 10. Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered, or cannot be easily determined.
- DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
- LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
- YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incide...
- If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
- If you think you need repair service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. If you are unable to resolve the problem after checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Se...
- Dealer name
- Address
- Phone number
- Model number
- Serial number
- Purchase date
- Piédestal
- Accessoire
- Numéro de pièce
- Ensemble de superposition
- 8541503
- Trousse d'inversion de porte
- 8579666
- Dosseret
- 8212452 (blanc)
- Installation d'évacuation facultative
- Cette sécheuse peut être convertie pour évacuer par le côté droit, le côté gauche ou par le bas.
- LP280171A (blanc)
- LPW10186596 (gris)
- Guide de Démarrage Rapide/Utilisation de la sécheuse
- Conseils pour obtenir la meilleure performance de votre sécheuse à vapeur
- Programmes
- WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTY
- Vérifier que les revêtements sont bien cousus.
- Secouer et faire bouffer les oreillers à la main périodiquement pendant le programme.
- Sécher l'article complètement. Les oreillers en caoutchouc mousse mettent du temps à sécher.
- Obtenez jusqu'à 140 minutes de culbutage périodique à la fin d'un programme. Désactiver à tout moment en appuyant sur le bouton WRINKLE SHIELD™ STEAM (antifroissement par vapeur).
- Après 60 minutes de fonctionnement de WRINKLE SHIELD™ STEAM (fonctionnement avec vapeur de WRINKLE SHIELD™), un programme à vapeur court de 15 minutes est utilisé pour aplanir les plis.
- La caractéristique Wrinkle Shield Steam n'est pas disponible sur les programmes automatiques Delicate ou Super Delicate et les programmes minutés avec température sélectionnée basse, extra basse et à l'air seulement. WRINKLE SHIELD™ sans prog...
- Pour le programme Casual (tout-aller), la caractéristique WRINKLE SHIELD™ STEAM est préréglée à “ON” (marche). Les autres programmes conservent le réglage de la caractéristique WRINKLE SHIELD™ STEAM. (La caractéristique Wrinkle Shield...
- Lorsque la sécheuse est éteinte, il n'est pas nécessaire d'appuyer sur le bouton Control On avant d'activer la caractéristique de verrouillage des commandes.
- Trois brefs signaux sonores marquent le choix d'une combinaison non disponible. La dernière sélection ne sera pas acceptée.
- Changement des programmes après avoir appuyé sur Start
- Changement des modificateurs et options après avoir appuyé sur Start
- Modification des préréglages de degré de séchage
- 1. Les réglages de degré de séchage ne peuvent pas être modifiés pendant le fonctionnement de la sécheuse.
- 2. Appuyer sur le bouton dryness level (degré de séchage) pendant 5 secondes. La sécheuse émet un signal sonore, et “CF” s'affiche pendant 1 seconde suivi du réglage de séchage actuel.
- 3. Pour sélectionner un nouveau degré de séchage, appuyer de nouveau sur le bouton dryness level jusqu'à ce que le réglage de séchage désiré s'affiche.
- 4. Appuyer sur START pour enregistrer le réglage de séchage.
- 5. Le réglage de séchage sélectionné devient le nouveau réglage de séchage pour tous les programmes automatiques.
- ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE
- Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse
- Nettoyage du filtre à charpie
- Ne pas faire fonctionner la sécheuse avec un filtre à charpie déplacé, endommagé, bloqué ou manquant. Une telle action peut causer un échauffement ou des dommages pour la sécheuse et les tissus.
- Si de la charpie tombe dans la sécheuse au moment du retrait du filtre, vérifier le conduit d'évacuation et retirer la charpie. Voir “Exigences concernant l'évacuation”.
- Nettoyage au besoin
- Lavage
- 1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.
- 2. Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l'eau chaude.
- 3. Mouiller une brosse en nylon avec de l'eau chaude et du détergent liquide; frotter le filtre avec la brosse pour enlever l'accumulation de résidus.
- 4. Rincer le filtre à l'eau chaude.
- 5. Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre. Replacer le filtre dans la sécheuse.
- Lavage
- Nettoyage de l'intérieur de la sécheuse
- Nettoyage du tambour de la sécheuse
- 1. Préparer une pâte avec un détergent à lessive en poudre et de l'eau très chaude.
- 2. Appliquer la pâte sur un linge doux. OU Verser un nettoyant liquide domestique ininflammable sur la surface tachée et frotter avec un linge doux jusqu'à ce que toute la teinture et les taches restantes soient enlevées.
- 3. Essuyer complètement le tambour avec un linge humide.
- 4. Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour sécher le tambour.
- REMARQUE : Les vêtements contenant des teintures instables, tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive, peuvent décolorer l'intérieur de la sécheuse. Ces taches ne sont pas nuisibles à votre sécheuse et ne tacheront pas les v...
- Nettoyage du tambour de la sécheuse
- Retrait de la charpie accumulée
- Précautions à prendre avant les vacances, un entreposage ou un déménagement
- Entretien en cas de non-utilisation ou de période de vacances
- 1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.
- 2. Nettoyer le filtre à charpie. Voir “Nettoyage du filtre à charpie”.
- 3. Fermer l'alimentation d'eau de la sécheuse. Ceci aide à éviter les inondations accidentelles (dues à une augmentation de la pression) quand vous êtes absent.
- Précautions à prendre avant un déménagement
- Sécheuses alimentées par cordon d'alimentation :
- 1. Débrancher le cordon d'alimentation électrique.
- 2. Modèles à vapeur uniquement : Fermer le robinet d'eau.
- 3. Modèles vapeur uniquement : Déconnecter le tuyau d'arrivée d'eau du robinet, puis vidanger le tuyau. Transporter le tuyau séparément.
- 4. Veiller à ce que les pieds de nivellement soient solidement fixés à la base de la sécheuse.
- 5. Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte de la sécheuse.
- Pour les sécheuses avec câblage direct :
- 1. Déconnecter la source de courant électrique.
- 2. Déconnecter le câblage.
- 3. Modèles vapeur uniquement : Fermer le robinet d'eau.
- 4. Modèles vapeur uniquement : Déconnecter le tuyau d'arrivée d'eau du robinet, puis vidanger le tuyau. Transporter le tuyau séparément.
- 5. Veiller à ce que les pieds de nivellement soient solidement fixés à la base de la sécheuse.
- 6. Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte de la sécheuse.
- Réinstallation de la sécheuse
- Tuyaux d'alimentation d'eau
- Préparation de la sécheuse pour l'hiver
- Remise en marche de la sécheuse
- Entretien en cas de non-utilisation ou de période de vacances
- Changement de l'ampoule d'éclairage du tambour
- Changement de l'ampoule du tambour
- 1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.
- 2. Ouvrir la porte de la sécheuse. Trouver le couvercle de l'ampoule d'éclairage sur la paroi arrière de la sécheuse. Enlever la vis située au coin inférieur droit du couvercle. Enlever le couvercle.
- 3. Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire. Remplacer l'ampoule seulement par une ampoule de 10 watts pour appareil électroménager. Réinstaller le couvercle et le fixer avec la vis.
- 4. Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique.
- dépannage
- Essayer d'abord les solutions suggérées ici ce qui vous évitera peut-être le coût d'une visite de service... Pour plus de recommandations, consulter les Instructions d'installation.
- Changement de l'ampoule du tambour
- Fonctionnement de la sécheuse
- Nettoyage au besoin
- La porte de la sécheuse est-elle bien fermée?
- A-t-on bien enfoncé le bouton Start (mise en marche)? Pour les charges importantes, il peut être nécessaire d'appuyer sur le bouton Start pendant 2 à 5 secondes.
- Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il déclenché? Il peut y avoir 2 fusibles ou disjoncteurs pour la sécheuse. Vérifier que les deux fusibles sont intacts et serrés ou que les deux disjoncteurs ne sont pas déclenchés. Remplacer l...
- Une alimentation électrique correcte est-elle disponible? Les sécheuses électriques nécessitent une alimentation électrique de 240 V. Vérifier avec un électricien qualifié.
- A-t-on utilisé un fusible ordinaire? Utiliser un fusible temporisé.
- La sécheuse est-elle restée hors service pendant un certain temps? Si la sécheuse n'a pas été utilisée depuis quelque temps, il est possible qu'elle émette des bruits saccadés au cours des premières minutes de fonctionnement.
- Une pièce de monnaie, un bouton ou un trombone sont- ils coincés entre le tambour et l'avant ou l'arrière de la sécheuse? Vérifier les bords avant et arrière du tambour pour voir si de petits objets y sont coincés. Vider les poches avant de fa...
- Les quatre pieds sont-ils installés et la sécheuse est-elle d'aplomb de l'avant vers l'arrière et transversalement? La sécheuse peut vibrer si elle n'est pas correctement installée. Voir les Instructions d'installation.
- Les vêtements sont-ils emmêlés ou en boule? Une charge en boule rebondit, ce qui fait vibrer la sécheuse. Séparer les articles de la charge et remettre la sécheuse en marche.
- Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il déclenché? Le tambour peut tourner, mais sans chaleur. Les sécheuses électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème pers...
- “PF” (panne de courant), vérifier ce qui suit : Le programme de séchage a-t-il été interrompu par une panne de courant? Appuyer sans relâcher sur START (mise en marche) pour remettre la sécheuse en marche.
- Code de diagnostic “L2 ” (tension faible ou pas de tension de la ligne) : Le tambour tournera mais il y a peut-être un problème au niveau de l'alimentation électrique du domicile empêchant l'élément chauffant de la sécheuse de se mettre en...
- “AF” (flux d'air faible) : La sécheuse continuera de fonctionner en présence de ce code de diagnostic. Appuyer sur n'importe quelle touche pour effacer le code de l'afficheur et retourner à la durée résiduelle estimée de séchage.
- Codes de service variables “E” (E1, E2, E3) : Faire un appel de service.
- Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie? Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge.
- Le réglage de température Air Only (air seulement) a-t-il été sélectionné? Choisir la température correcte pour les types de vêtements à sécher. Voir “Caractéristiques supplémentaires”.
- La charge est-elle trop grosse et trop lourde pour sécher rapidement? Séparer la charge pour qu'elle culbute librement.
- Après un programme Refresh (rafraîchissement), les vêtements sortent-ils avec des endroits humides ou mouillées? Dans certains environnements ou certaines conditions d'installation, le séchage peut ne pas être suffisant. Sélectionner le progra...
- Le conduit d'évacuation ou le clapet d'évacuation à l'extérieur est-il obstrué de charpie, restreignant le mouvement de l'air? Faire fonctionner la sécheuse pendant 5 à 10 minutes. Tenir la main sous le clapet d'évacuation à l'extérieur pou...
- Des feuilles d'assouplissant de tissus bloquent-elles la grille de sortie? Utiliser seulement une feuille d'assouplissant par charge et ne l'utiliser qu'une seule fois.
- Le conduit d'évacuation a-t-il la longueur appropriée? Vérifier que le conduit d'évacuation n'est pas trop long ou ne comporte pas trop de changements de direction. Un long conduit augmentera les durées de séchage. Voir les Instructions d'insta...
- Le diamètre du conduit d'évacuation a-t-il la taille correcte? Utiliser un composant de 4" (102 mm) de diamètre.
- La sécheuse se trouve-t-elle dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 45ºF (7ºC)? Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite une température ambiante supérieure à 45°F (7°C).
- La sécheuse est-elle installée dans un placard? Les portes du placard doivent comporter des ouvertures d'aération au sommet et en bas de la porte. Un espace minimum de 1" (25 mm) est nécessaire à l'avant de la sécheuse et, pour la plupart des i...
- Le programme automatique se termine-t-il trop tôt? La charge n'est peut-être pas en contact avec les bandes de détection. Régler l'aplomb de la sécheuse.
- Le filtre à charpie est-il obstrué? Nettoyer le filtre à charpie. Vérifier le mouvement de l'air.
- L'assouplissant de tissus pour sécheuse a-t-il été utilisé correctement? Ajouter les feuilles d'assouplissant de tissus au début du programme. Les feuilles d'assouplissant de tissus ajoutées à une charge partiellement sèche peuvent tacher les...
- La charge a-t-elle été retirée de la sécheuse à la fin du programme? Sélectionner le programme Enhanced Touch Up (retouche améliorée) pour faire culbuter la charge avec de l'eau et de la chaleur. Ce programme est idéal pour aplanir les faux-...
- Les charges comportent-elles encore des plis après le programme à la vapeur? S'assurer que la sécheuse est bien raccordée au circuit d'eau. S'assurer que le tuyau d'arrivée d'eau est raccordé à la fois au robinet et à l'électrovanne d'admiss...
- Le nombre d’articles correct a-t-il été sélectionné pour le programme Quick Refresh (rafraîchissement rapide)? Vérifier que le nombre correct d’articles a bien été sélectionné.
- La sécheuse a-t-elle été surchargée? Faire sécher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement. Pour les charges plus petites composées, le programme Quick Refresh (rafraîchissement rapide) donne de meilleurs résultats. Les résulta...
- Avez-vous récemment employé peinture, teinture ou vernis dans la pièce où est installée votre sécheuse? Si c'est le cas, aérer la pièce. Une fois les odeurs ou émanations disparues, laver et sécher à nouveau les vêtements.
- Pour éliminer les résidus d'odeurs des vêtements après les avoir portés, sélectionner Quick Refresh (Rafraîchissement rapide) pour des petites charges. Ce programme est recommandé pour réduire les plis et les odeurs des charges composées d'...
- L'alimentation en eau est-elle raccordée à la sécheuse? Vérifier que le tuyau d'alimentation d'eau est connecté au robinet et à l'électrovanne d'admission de l'eau de la sécheuse. Vérifier que l'alimentation en eau est ouverte.
- GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORATION
- GARANTIE LIMITÉE
- ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE
- La présente garantie limitée ne couvre pas :
- 1. Les pièces de rechange ou la main d'œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur four...
- 2. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
- 3. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
- 4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non appro...
- 5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans...
- 6. L'enlèvement et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.
- 7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
- 8. Les frais de déplacement et de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée où un service d'entretien Whirlpool autorisé n'est pas disponible.
- 9. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies par Whirlpool.
- 10. Les pièces de rechange ou la main-d'oeuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés.
- CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
- LIMITATION DES RECOURS, EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
- LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provin...
- Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
- Si vous avez besoin d'un service de réparation, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Si vous n'êtes pas en mesure de résoudre le problème après avoir consulté la section “Dépannage”, vous pouvez t...
- Nom du marchand
- Adresse
- Numéro de téléphone
- Numéro de modèle
- Numéro de série
- Date d'achat
- GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORATION