RISCO Group 8-16 Zone Wireless Receiver Manuel d'utilisation
Récepteur sans fil, Installation, Programmation

Introduction
Le récepteur radio fournit une extension de zone sans fil aux
centrales ProSYS, WaveSYS et ORBIT-PRO. Il s'adapte
également aux transmetteurs radio à code tournant. Le
récepteur radio est disponible en modules de 8 ou 16 zones,
tous deux pouvant recevoir jusqu'à 8 transmetteurs à "code
tournant" et 4 à boutons.
Principales caractéristiques:
z
Technologie super hétérodyne,
z
Temps de supervision programmable,
z
Détection de l'affaiblissement des piles (batteries) du
transmetteur,
z
Détection de l'autoprotection,
z
Signal indicateur de blocage,
z
Seuil de calibrage,
z
Fréquence nominale : 868,65 MHz ou 433,92 MHz,
z
Indication de la puissance du signal de réception (RSS)
Indicateurs LED
L'indicateur LED d'alimentation situé sur le récepteur renseigne
sur le fonctionnement du système selon le code suivant :
Détection de l'autoprotection
Le récepteur radio dispose d'une entrée et d'un interrupteur
d'autoprotection destinés à signaler tous les sabotages de
l'autoprotection murale ou du boîtier.
Pour utiliser l'interrupteur d'autoprotection murale, il suffit
d'ouvrir la pastille pré percée située au centre du couvercle
arrière du récepteur.
Extension de zone
Des cartes d'extension filaires ou sans fil peuvent être ajoutées
partout sur le BUS. (Le ProSYS peut recevoir jusqu'à 120
zones sans fil supplémentaires).
Les zones sans fil peuvent être programmées de façon à
bénéficier de toutes les caractéristiques d'une zone filaire à
l'exception de la terminaison de zone (qui sera définie comme
sans fil ou radio) et de la réponse en boucle (le message LCD
sera réglé sur "AUCUN" [PAS]). Pour en savoir plus sur les
caractéristiques des zones, veuillez consulter le manuel
d'installation et de programmation du ProSYS/ Orbit Pro).
Lorsque le récepteur et utilisé comme extension de zone, ses
principales tâches sont les suivantes :
z
Réception et décodage des signaux entrants,
z
Attribution de zone sans fil,
z
Maintien de la supervision du transmetteur,
z
Détection des blocages,
z
Caractéristiques de rapport sur le module et les zones sans
fil.
Emetteurs Télécommande à
"Code tournant"
Chaque extension de zone sans fil peut recevoir 8 émetteurs
à "code tournant" avec un total de 32 émetteurs dans le
système (extensions à 4 boutons sans fil). Chaque émetteur
à "code tournant" dispose de 4 boutons assurant l'activation
des fonctions suivantes : Armement, Désarmement, Panique
et Sortie Programmable. En cas d'utilisation de la
'télécommande', le récepteur décode les signaux à "code
tournant" afin d'accomplir l'opération commandée par la touche.
Remarque:
Remarque:
Remarque:
Installation
Montage du récepteur radio
Lors de l'installation de récepteur radio, il est recommandé
d'observer les instructions suivantes :
1. N'installez pas le récepteur radio à proximité d'objets
métalliques ni d'appareils générateurs de RF tels que des
ensembles audiovisuels ou informatiques.
2. Installez le récepteur à hauteur d'au moins 1,5 m au-dessus
du sol.
3. Installez le récepteur près des émetteurs et en un point
centré par rapport à leurs emplacements.
Câblage du récepteur radio
1. Le récepteur radio est relié au BUS de la centrale principale.
Branchez les quatre premiers terminaux du récepteur au
BUS à 4 fils de la centrale principale comme suit :
Utilisez un câble à 4 conducteurs ayant un calibre adéquat
pour parer à toutes chutes de tension susceptibles de
survenir en présence de nombreux modules et de longues
distances de câble. (La distance maximale de câble
autorisée est de 300m pour tous les segments BUS).
2. Terminal TMP (Autoprotection) : le récepteur radio peut
vous servir à détecter une alarme d'autoprotection du boîtier.
Reliez temporairement un interrupteur (type bouton poussoir)
normalement fermé (NF) entre les bornes de connexion
(terminaux) TMP et COM.
Pour que l'entrée d'autoprotection (TMP) soit capable de
provoquer une alarme le cas échéant, au moins l'un des
interrupteurs d'autoprotection situés sur la carte doit être
déconnecté.
Cavaliers
La carte du récepteur radio comprend les trois cavaliers
suivants :
z
UTILISATION DE ZONE : sert à définir si l'extension de
zone sera active ou non.
z
UTILISATION DU BOUTON : permet de définir si le module
décrypteur du 'Code tournant' sera activé ou non.
z
JP3 : détermine la sensibilité du récepteur. Le cavalier doit
être placé sur les deux broches pour une sensibilité
maximale et pour un haut niveau de communication.
Le tableau suivant répertorie les options de fonctionnement
du récepteur:
Définition du numéro ID du module récepteur
La définition du numéro ID du module récepteur nécessite
l'attribution d'un numéro ID à l'extension de zone sans fil et
au bouton de "Code tournant", à l'aide des interrupteurs DIP
de zone et interrupteurs DIP 'ID BOUTON'. A chaque module
dans le récepteur ne doit correspondre qu'un ID unique grâce
auquel il est identifié dans le système. Pour effectuer le réglage
des interrupteurs DIP sur la carte PCB, veuillez consulter les
tableaux suivants.
Assurez-vous de bien régler les interrupteurs DIP qui
conviennent (ID BOUTON et/ ou ID ZONE) selon l'utilisation
prévue. La numérotation ID de l'extension de zone et celle
du bouton de "Code tournant" sont indépendantes l'une de
l'autre. Le numéro ID du bouton est 04, ce qui correspond
à un maximum de 32 boutons sans fil dans le système.
Programmation
La programmation de l'extension de zone sans fil et du bouton
de 'Code tournant' se compose de cinq étapes :
1. Ajout de modules sans fil dans le système.
2. Calibrage des modules sans fil (seulement sur ProSYS et
WaveSYS).
3. Attribution des zones sans fil et boutons de 'Code tournant'
sans fil.
4. Paramétrage des zones sans fil et boutons de 'Code
tournant'.
5. Test de qualité de communication du transmetteur.
Etape 1: Ajout des modules
z
Pour ajouter une extension de zone sans fil :
1. Du menu principal de Programmation par l'Installateur,
sélectionnez [7] pour accéder à l'option 'Accessoires'. Le
premier sous-menu (AJOUT/ SUPPR. MODULE) apparaît
à l'écran :
ACCESSOIRES:
1) AJOUT./ SUPPR. MDL
2. Appuyez sur la touche [1] pour accéder aux options du
menu 'Ajouter/ Supprimer module'.
3. Appuyez sur la touche [2] pour ajouter un module
d'extension de zone. L'écran suivant apparaît :
EXTENSION DE ZONE:
Id=1 TYPE=PAS (AUCUN)
4. A l'aide des touches et (Exclusion), positionnez
le curseur sur le numéro ID de l'extension de zone à
ajouter ou à supprimer. Placez le curseur sur le champ
de saisie du TYPE. A l'aide de la touche , passez
d'une option à l'autre et sélectionnez l'extension de zone
requise selon les données suivantes :
WZ 08 (extension de 8 zones sans fil),
WZ 16 (extension de 16 zones sans fil). Appuyez sur la
touche pour valider votre choix.
For RP128EW0800A or RP128EW1600A only.
© RISCO Group
5IN128EWFR B
08/08
#
Disarm
Récepteur
sans fil
(Compatible avec les systèmes ProSYS,
WaveSYS et Orbit-Pro)
Extension de zone seulement
Bouton 'Code tournant'
seulement
Extension de zone et
Bouton 'Code tournant'
Cavalier
d'utilisation
de zone
A l'intérieur
A l'extérieur
A l'intérieur
Cavalier
d'utilisation
du bouton
A l'extérieur
A l'intérieur
A l'intérieur
ID d'extension
de zone
01
02
03
04
05
06
07
08
Interrupteurs Dip
1
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
2
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
3
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
4
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF = Désactivé, ON = Activé
ID du
bouton
01
02
03
04
Interrupteurs Dip
1
OFF
ON
OFF
ON
2
OFF
OFF
ON
ON
3
OFF
OFF
OFF
OFF
4
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF = Désactivé, ON = Activé
Status
Bypass
Stay
Etat
Allumé (ON)
Eteint (OFF)
Clignotement
rapide (environ 4
fois par seconde)
Clignotement lent
(environ une fois
par 2 secondes)
Signification
Le récepteur fonctionne correctement.
Le récepteur ne fonctionne pas parce
qu'il n'est pas alimenté.
Indique la reconnaissance de
signalisation du transmetteur.
Indique que le système est en mode
d'installation et de programmation
ou que la communication avec le BUS
a été interrompue ou encore qu'un
module non défini est relié au BUS.
Terminaux de BUS d’extension
AUX
COM
BUS
BUS
Couleur
Rouge
Noir
Jaune
Vert
UK Tel: +44-161-655-5500
Fax: +44-161-655-5501
E-mail: [email protected]
ITALY Tel: +39-02-66590054
Fax: +39-02-66590055
E-mail: [email protected]
SPAIN Tel: +34-91-490-2133
Fax: +34-91-490-2134
E-mail: [email protected]
FRANCE Tel: +33-164-73-28-50
Fax: +33-164-73-28-51
E-mail: [email protected]
BELGIUM Tel: +32-2522-7622
Fax: +32-2524-4929
E-mail: [email protected]
U.S.A Toll free: 1-800-344-2025
Tel: +305-592-3820
Fax: +305-592+3825
E-mail: [email protected]
BRASIL Tel: +55-11-3661-8767
Fax: +55-11-3661-7783
E-mail: [email protected]
CHINA Tel: +86-21-52390066
Fax:+86-21-62400560
E-mail: [email protected]
POLAND Tel: +48-22-500-28-40
Fax: +48-22-500-28-41
E-mail: [email protected]
ISRAEL Tel: +972-3-963-7777
Fax: +972-3-961-6584
E-mail: [email protected]
RISCO Group Limited Warranty
RISCO Group and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants its
products to be free from defects in materials and workmanship
under normal use for 24 months from the date of production.
Because Seller does not install or connect the product and because
the product may be used in conjunction with products not
manufactured by the Seller, Seller cannot guarantee the
performance of the security system which uses this product. Seller's
obligation and liability under this warranty is expressly limited to
repairing and replacing, at Seller's option, within a reasonable time
after the date of delivery, any product not meeting the specifications.
Seller makes no other warranty, expressed or implied, and makes no
warranty of merchantability or of fitness for any particular purpose.
In no case shall seller be liable for any consequential or incidental
damages for breach of this or any other warranty, expressed or
implied, or upon any other basis of liability whatsoever.
Seller's obligation under this warranty shall not include any
transportation charges or costs of installation or any liability for direct,
indirect, or consequential damages or delay.
Seller does not represent that its product may not be compromised
or circumvented; that the product will prevent any personal injury or
property loss by burglary, robbery, fire or otherwise; or that the
product will in all cases provide adequate warning or protection.
Buyer understands that a properly installed and maintained alarm
may only reduce the risk of burglary, robbery or fire without warning,
but is not insurance or a guaranty that such event will not occur or
that there will be no personal injury or property loss as a result
thereof. Consequently seller shall have no liability for any personal
injury, property damage or loss based on a claim that the product
fails to give warning. However, if seller is held liable, whether directly
or indirectly, for any loss or damage arising under this limited
warranty or otherwise, regardless of cause or origin, seller's
maximum liability shall not exceed the purchase price of the product,
which shall be complete and exclusive remedy against seller.
No employee or representative of Seller is authorized to change this
warranty in any way or grant any other warranty.
WARNING: This product should be tested at least once a week.