Disques, Durant la lecture ou la pause, Appuyez sur [skip ( \« ou – Panasonic SCDV250 Manuel d'utilisation
Page 8: Appuyez sur [!◄◄/◄<] ou, B fonction de recherche, Appuyez sur [slow/search (◄◄ ou ►►), Maintenez enfoncée ou, Référence, C lecture au ralenti, Pendant que la lecture est en pause
Attention! Le texte de ce document a été détectée automatiquement. Pour consulter le document original, vous pouvez utiliser le mode "Original".

Disques
Référez-vous aux illustrations Q-Q de la pa9e 18 de la brochure
illustrée.
A Fonction de saut
Durant la lecture ou la pause
Sur la télécommande
Appuyez sur [SKIP (
\«
ou
Sur le changeur
Appuyez sur [!◄◄/◄<] OU [►►/►►!].
Chaque pression augmente le nombre de sauts.
)1-
Deux fois
Position de lecture
Une fois
I
Une fois
Deux fois
/ \
f M/ y \
Chapitre Piage
Chapitre/Plage ’ Chapitre/Plage ■
[M4/-M ]
[►W]
B Fonction de recherche
EiSîl M»licDi
Durant la lecture
Sur la télécommande
Appuyez sur [SLOW/SEARCH (◄◄ OU ►►)].
Sur le changeur
Maintenez enfoncée
OU [►►/►►!].
Référence
Avec la plupart des disques, le son est entendu pendant la recherche. Avec
des DVD et Vidéo CD, il est entendu à la première vitesse, mais vous pou
vez le couper si vous le désirez (DVD et Vidéo CD uniquement page74,
Audio-Audio during Search).
C Lecture au ralenti
Pendant que la lecture est en pause
Sur la télécommande
Appuyez sur [SLOW/SEARCH {◄◄ ou ►►)].
Sur le changeur
Maintenez enfoncée
ou [►►/►►!].
D
Lecture image par image
Télécommande seulement
Pendant que la lecture est en pause
Appuyez sur Ou [►].
Remarques
•La vitesse de recherche et de ledture au ralenti augmente en
5 étapes.
•Appuyez sur [►] (lecture) pour réprendre la lecture.'
•Durant une lecture image par image ou au ralenti avec un Vidéo
CD, vous ne pouvez pas revenir en arrière.
ou
Arrière
[►►!],[►■],[►►•] ou [►►/►w]: Avant
Lors de la lecture de Vidéo CD à commande de lecture
La rotation du bouton rotatif ou la pression des touches de saut, de
recherche ou de ralenti peuvent éverituellemeht vous mener sur un
écran de menu.
mmmm
sous-titrage et de
Tangle
de vue
i-B
de la page 18 de la brochure
Référez-vous aux illustrations |
illustrée.
IÎQ3
Télécommande seulement
Certains DVD comportent plusieurs langues de pistes son et de sous-ti-
trage et plusieurs angles de vue qu’il vous est possible de changer durant
la lecture.
Pistes son
Durant ta lecture
Appuyez sur [AUDIO].
Le numéro change sur le téléviseur à chaque pression sur la touche.
•Vous pouvez aussi utiliser cette touche pour activer ou désactiver les voix
sur les disques karaoké. Pour de plus amples informations, consultez les
instructions qui accompagnent le disque.
Sous-titres
Durant la lecture
Appuyez sur [SHIFT]-I-[SUBTITLE].
Le numéro change sur le téléviseur à chaque pression sur la touche.
Pour supprimer/afficher les sous-titres
1. Appuyez sur [SHIFT]-i-[SUBTITLE].
2. Appuyez sur [►].
3. Appuyez sur [A, V] pour afficher “ON” où “OFF” sur le téléviseur.
Angles
Durant la lecture
Appuyez sur [ANGLE].
Le numéro change sur le téléviseur à chaque pression sur la touche.
•Chaque pression change l’image.
•Les images changent successivement si vous appuyez Sur une touche de
déplacement du curseur et ta maintenez enfoncée.
•L’image avance aussi chaque fois que vous appuyez sur ['</11] de la
télécommande ou [II] du changeur.
Remarques concernant les langues de pistes
son et de sous-titrage et les angles
•Vous pouvez également utiliser [ A , ; ▼] ou les touches
numériques pour changer les langues de pistes son et de sous-
titrage et les angles.
•Avec certains disques, la langue de piste son et de sous-titrage
ou l’angle ne peuvent être modifiés qu’en utilisant les ménus du
disque.
•La langue de piste son et de sous-titrage peuvent être spécifiées
avant
la
lécture
au
moyen
dès
réglages
initiaux
(• page 74, Disc-Audio et Subtitle).
•Si ou “—’’ s’affiche au lieu du numéro de langue, aucune
langue n’est enregistrée sur le disque.
•Certains disques vous permettent de régler les angles avant la
lecture de scènes prises sous plusieurs angles. Pour cëtà, iiséz
les instructions qui accompagnent le DVD.
•Dans certains cas, le changement de la langue de sous-
titrage n’intervient pas immédiatement.