F 1 1, Dual zone co, Controller – Sunlight Supply Grozone Control CO2D 0-5000 PPM Dual Zone CO2 Controller Manuel d'utilisation
Page 4: Step/ étape / etapa 7, Contrôleur de co, À 2 zones controlador de co, De 2 zonas

Cliquer sur le bouton et tourner pour choisir
le mode de contrôle pour chaque zone.
Réglage pour deux brûleurs
F11: Enrichissement CO
2
- jour
F12: Enrichissement CO
2
- nuit
F13: Enrichissement CO
2
jour & nuit
F14: Ventilation CO
2
- jour
F15: Ventilation CO
2
- nuit
F16: Ventilation CO
2
- jour & nuit
Réglage pour un seul brûleur
(cf Annexe 1)
F17: Enrichissement CO
2
- jour
Hacer clic en el botón y girar para escoger
el modo de control para cada zona.
Uso de dos generadores de CO
2
F11: Enriquecimiento CO
2
- día
F12: Enriquecimiento CO
2
- noche
F13: Enriquecimiento CO
2
– 24 horas
F14: Ventilación CO
2
- día
F15: Ventilación CO
2
- noche
F16: Ventilación CO
2
- 24 horas
Uso de un solo generador de CO
2
(Anexo1)
F17: enriquecimiento CO
2
- día
Click knob to return to CO
2
display
Cliquer sur le bouton pour retourner à l'affichage du niveau de CO
2
/ Hacer clic en el botón para regresar a la visualización del nivel de CO
2
F 1 1
Sensor calibration and hour setting
Étalonnage des capteurs et ajustement de l’heure
/La calibración de los sensores y el ajuste de la hora
PARAMETER SETTING IS NOW COMPLETE, YOUR CONTROLLER IS READY TO USE
LE RÉGLAGE DES PARAMÈTRES EST MAINTENANT COMPLÉTÉ. VOTRE CONTRÔLEUR EST PRÊT À OPÉRER
EL AJUSTE DE LOS PARÁMETROS ESTÁ COMPLETADO. SU CONTROLADOR ESTÁ LISTO A FUNCIONAR
Click knob and turn to select
your Control Mode for each zone.
For set-up using two burners
F11: CO
2
enrichment, day only
F12: CO
2
enrichment, night only
F13: CO
2
enrichment, day & night
F14: CO
2
exhausting, day only
F15: CO
2
exhausting, night only
F16: CO
2
exhausting, day & night
For set-up using one burner
(see Appendix 1)
F17: CO
2
enrichment, day only,
Step/Étape / Etapa 7
WARNING
Sensor calibration is not required
for a new unit (factory calibrated).
Verify CO
2
sensor precision by exposing your unit
to outdoor air every 6 months
(correct value stands between 350 and 450 ppm).
To calibrate your sensor, refer to Appendix 2.
Hour can be set at all times; also refer to Appendix 2.
ATTENTION
Les modules neufs sont calibrés en usine
et ne requièrent pas d’étalonnage.
Il est recommandé de vérifier la précision
de votre capteur tous les 6 mois en exposant
le module à l’air extérieur (les valeurs normales
se situent entre 350 et 450 ppm).
Pour étalonner votre capteur, référez-vous
à l'Annexe 2. L'ajustement de l'heure
peut être fait à tout moment.
Référez-vous également à l'Annexe 2.
ATENCIÓN
Los módulos nuevos son calibrados en fábrica
y no requieren calibración.
Es recomendado verificar la precisión de su sensor
cada 6 meses exponiendo el módulo al aire exterior
(los valores normales se sitúan entre 300 y 500 ppm).
Para calibrar su captador, Refiérase al Anexo 2.
El ajuste de la hora se puede hacer en todo momento.
También refiérase al Anexo 2.
Setting operating mode / Ajustement du mode d'opération / Ajuste del modo de operación
Dual Zone CO
2
Controller
Rev. 3.0
Contrôleur de CO
2
à 2 zones
Controlador de CO
2
de 2 zonas