Avertissement, 0 installa tion – Napoleon Fireplaces 1600C-1 Manuel d'utilisation
Page 64

W415-0721 / 07.26.11
9
Les installations avec des dégagements réduits doivent se conformer aux normes CAN/CSA-B365 au Canada ou
NFP A
21 1 aux États-Unis. Pour connaître les dégagements lorsque l'appareil est installé avec l'écran arrière, con-
sultez la section « INST ALLA
TION DE L'ÉCRAN ARRIÈRE OPTIONNEL
EPRS ».
Dans le cas où vous devez passer à travers un mur ou une cloison combustible, l’installation doit se conformer
aux normes CAN/CSA-B365 au Canada ou NFPA
211 aux États-Unis.
3.4
PRO
TECTION DE PLANCHER
If the appliance is to be installed on a combustible À oor
, it must be placed on an ap-
proved non-combustible hearth pad, that extends to the wall behind the appliance 8"
(200mm) beyond the appliance sides and back, and 18" (455mm) to the front.
NOTE: If a section of horizontal chimney connector is used, fl oor protection is
required under the chimney connector and 2" beyond each side.
Floor protection is required for spark and ash shielding, but not for limiting À oor tem-
peratures from the radiant heat of the appliance. The appliance was designed and
safety tested so that without any protection, the À oor would not overheat.
Refer to local building codes for suitable À oor protection materials.
8”
8”
8”
18”
LE MODÈLE 1600C-1 EST HOMOLOGUÉ POUR INSTALLA
TION DANS LES MAISONS MOBILES AU
CANADA ET
AUX ÉTA
TS-UNIS.
L'appareil doit être ¿ xé au plancher de la maison mobile.
!
AVERTISSEMENT
N’INSTALLEZ P
AS CET APP
AREIL DANS UNE CHAMBRE À COUCHER.
N’INSTALLEZ P
AS CET APP
AREIL DE F
AÇON À COMPROMETTRE L’INTÉGRITÉ STRUCTURALE DU
PLANCHER, DES MURS, DU PLAFOND OU DU TOIT DE LA
MAISON MOBILE.
3.5
EXIGENCES POUR LES MAISONS MOBILES
4.0 INSTALLA
TION
!
AVERTISSEMENT
PORTEZ DES GANTS ET DES LUNETTES DE PROTECTION.
SUIVEZ A
TTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE DU CONDUIT D’ÉVACUA
TION ET DES AUTRES
COMPOSANTS NÉCESSAIRES À L'INSTALLA
TION DE L’APP
AREIL. TO
UTE OMISSION POURRAIT CAUSER UN INCENDIE,
PARTICULIÈREMENT SI DES MA
TÉRIAUX COMBUSTIBLES SONT TROP PRÈS DE L
’APP
AREIL OU DE LA
CHEMINÉE ET QUE
DES OUVERTURES D'AIR SONT BLOQUÉES, EMPÊCHANT LA LIBRE CIRCULA
TION DE L'AIR.
N'INSTALLEZ P
AS LA
PRISE D'AIR EXTÉRIEUR DANS LE GARAGE. LES PRODUITS D'ÉCHAPPEMENT PROVENANT DES
MOTEURS À ESSENCE SONT DANGEREUX. N'INSTALLEZ P
AS LA
PRISE D'AIR EXTÉRIEUR DANS UN GRENIER, UN SOUS-SOL
OU AU-DESSUS DU T
OIT OÙ D'AUTRES APP
AREILS DE CHAUFFAGE, DES VENTILA
TEURS ET DES CHEMINÉES ÉVACUENT OU
TIRENT DE L'AIR. CES MESURES RÉDUIRONT LES POSSIBILITÉS DE REFOULEMENT DE FUMÉE OU UNE INVERSION DU DÉBIT
D'AIR. L'ENTRÉE DE LA PRISE D'AIR DOIT DEMEURER DÉGAGÉE DE FEUILLES, DE DÉBRIS, DE GLACE OU DE NEIGE. ELLE
DOIT ÊTRE DÉGAGÉE LORSQUE L'APPAREIL
FONCTIONNE AFIN QUE LA
PIÈCE NE SOIT PA
S PRIVÉE D'AIR, CE QUI PEUT
CAUSER DES REFOULEMENTS DE FUMÉE OU UNE INCAPACITÉ À MAINTENIR UN FEU. LES REFOULEMENTS DE FUMÉE
PEUVENT AUSSI DÉCLENCHER LES DÉTECTEURS DE FUMÉE.
AFIN D’ÉVITER TO
UT CONTACT
AVEC DE L
’ISOLANT AFF
AISSÉ, L’APP
AREIL NE DOIT P
AS ÊTRE INST
ALLÉ CONTRE UN
COUPE-VAPEUR OU DE L
’ISOLANT À DÉCOUVERT . UNE SURCHAUFFE LOCALISÉE PEUT SUR
VENIR ET UN INCENDIE POUR-
RAIT S’ENSUIVRE.
N’UTILISEZ PA
S DE COMPROMIS DE FORTUNE LORS DE L’INST
ALLATION. N’OBSTRUEZ P
AS, ENTIÈREMENT NI P
ARTIELLE-
MENT , LES OUVERTURES D’AIR, LES GRILLES OU LES PERSIENNES. N’AJOUTEZ P
AS DE HOTTE.