Échantill on échantill on, 4 information sur la plaque d’homologation – Napoleon Fireplaces High Definition 81 - HD81 Manuel d'utilisation
Page 63

63
W415-0687 / F / 10.25.13
FR
CERTIFIED UNDER / HOMOLOGUE SELON LES NORMES: CSA 2.33 - 2009, ANSI Z21.88 - 2009 VENTED GAS FIREPLACE HEATER / APPAREIL DE CHAUFFAGE ALIMENTÉ AU GAZ ET VENTILÉ
NOT FOR USE WITH SOLID FUEL.
FOR USE WITH GLASS DOORS
CERTIFIED WITH THIS UNIT ONLY.
WARNING
:
DO NOT ADD ANY MATERIAL TO
THE APPLIANCE, WHICH WILL COME IN
CONTACT WITH THE FLAMES, OTHER THAN
THAT SUPPLIED BY THE MANUFACTURER
WITH THE APPLIANCE.
MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLE
MATERIALS:
TOP
0
RECESSED DEPTH 25"
FLOOR
0
VENT
2"
SIDES
0
MANTEL
16" *
BACK 0
TOP, SIDES & BACK: PER STAND OFF SPACERS FOR
FRAMING MATERIALS. FOR FINISHING MATERIALS
SEE OWNERS MANUAL
* MAXIMUM HORIZONTAL EXTENSION: 2”
SEE INSTRUCTION MANUAL FOR GREATER EXTENSIONS.
SEE OWNER'S INSTRUCTION MANUAL FOR MINIMUM
AND MAXIMUM VENT LENGTHS.
UN COMBUSTIBLE SOLIDE NE DOIT
PAS ÊTRÉ UTILISÉ AVEC CET
APPAREIL. UTILISER AVEC LES
PORTES VITRÉES HOMOLOGUÉES
SEULEMENT AVEC CETTE UNITÉ.
AVERTISSEMENT:
N'AJOUTEZ PAS A CET
APPAREIL AUCUN MATÉRIAU DEVANT ENTRER
EN CONTACT AVEC LES FLAMMES AUTRE QUE
CELUI QUI EST FOURNI AVEC CET APPAREIL
PAR LE FABRICANT.
DÉGAGEMENTS MINIMAUX DES MATÉRIAUX
COMBUSTIBLES:
DESSUS
0 PROFONDEUR D'ENCASTRÉ 25"
PLANCHER 0 ÉVENT 2"
CÔTES
0 MANTEAU
16" *
ARRIÉRE 0
DESSUS, COTÉS & ARRIÈRE: SELON LES ESPACEURS
DE DÉGAGEMENT POUR LES MATÉRIAUX D'OSSATURE
SELON LE MANUEL DE PROPRIÉTAIRE POUR LES
MATÉRIAUX DE FINITION.
* L'EXTENSION HORIZONTALE MAXIMALE: 2". RÉFÉRER
AU MANUEL D'INSTRUCTION POUR DES EXTENSIONS
PLUS GRANDES. RÉFÉRER AU MANUEL D'INSTALLATION
DE PROPRIÉTAIRE.
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD, BARRIE. ONTARIO L4M 0G8 CANADA
THE APPLIANCE MUST BE VENTED USING THE APPROPRIATE
NAPOLEON VENT KITS. SEE OWNERS INSTALLATION MANUAL
FOR VENTING SPECIFICS. PROPER REINSTALLATION AND
RESEALING IS NECESSARY AFTER SERVICING THE VENT-AIR
INTAKE SYSTEM.
L'APPAREIL DOIT ÉVACUER SES GAZ EN UTILISANT L'ENSEMBLE
D'ÉVACUATION PROPRE A NAPOLEON. RÉFÉRER AU MANUEL
D'INSTALLATION DE PROPRIÉTAIRE POUR L'ÉVACUATION
PRÉCISE. IL EST IMPORTANT DE BIEN RÉINSTALLER ET
RESCELLER L'ÉVENT APRÈS AVOIR ASSURÉ LE MAINTIEN DU
SYSTÉME DE PRISE D'AIR.
CLASSIFICATION: 115V 0.82AMP, 60HZ
W385-0419 / D
SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE:
HD81
ELECTRICAL RATING: 115V 0.82AMP, 60HZ
HD81NT
MODEL/MODÈLE
HD81PT
0-4500FT (0-1370M)
ALTITUDE / ÉLÉVATION
0-4500FT (0-1370M)
60,000 BTU/H
INPUT / ALIMENTATION
50,000 BTU/H
22,000 BTU/H
REDUCED INPUT / ALIMENTATION RÉDUITE
16,000 BTU/H
MANIFOLD PRESSURE: 3.5" WATER COLUMN
MANIFOLD PRESSURE: 10" WATER COLUMN
PRESSION AU COLLECTEUR: 3.5" D'UNE COLONNE D'EAU
PRESSION AU COLLECTEUR: 10" D'UNE COLONNE D'EAU
MINIMUM SUPPLY PRESSURE: 4.5" WATER COLUMN
MINIMUM SUPPLY PRESSURE: 11" WATER COLUMN
PRESSION D'ALIMENTATION MINIMALE: 4.5" D'UNE COLONNE D'EAU
PRESSION D'ALIMENTATION MINIMALE: 11" D'UNE COLONNE D'EAU
MAXIMUM SUPPLY PRESSURE: 7.0" WATER COLUMN
MAXIMUM SUPPLY PRESSURE: 13" WATER COLUMN
PRESSION D'ALIMENTATION MAXIMALE: 7.0" D'UNE COLONNE D'EAU
PRESSION D'ALIMENTATION MAXIMALE: 13" D'UNE COLONNE D'EAU
AFUE: 65%
AFUE: 68%
FOYER DE CHAUFFAGE AU GAZ AVEC ÉVACUATION. HOMOLOGUÉ POUR INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE À
COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET UN STUDIO. APPROPRIÉ POUR INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE SI
SON INSTALLATION CONFORME AUX EXIGENCES DE LA NORME CAN/CSA Z240MH SÉRIE DE MAISONS MOBILES
ÉQUIPÉES AU GAZ, EN VIGUEUR AU CANADA OU AUX ÉTATS-UNIS DE LA NORME DE SECURITÉ ET DE CONSTRUC-
TION DE MAISONS MANUFACTURÉES, TITRE 24 CFR, SECTION 3280. DANS LE CAS OU CETTE NORME D'ÉTATS-UNIS
NE PEUT ÊTRE APPLIQUÉE, SE RÉFÉRER A LA NORME RELATIVE AU CRITÈRE DE MESURES DE SÉCURITÉ CONTRE
L'INCENDIE POUR LES INSTALLATIONS DANS LES MAISONS MANUFACTURÉS, LES SITES ET LES COMMUNAUTÉS,
ANSI/NFPA 501A.
VENTED GAS FIREPLACE HEATER. APPROVED FOR BEDROOM, BATHROOM AND BED-SITTING ROOM INSTALLA-
TION. SUITABLE FOR MOBILE HOME INSTALLATION IF INSTALLED IN ACCORDANCE WITH THE CURRENT
STANDARD CAN/CSA Z240MH SERIES GAS EQUIPPED MOBILE HOMES, IN CANADA OR IN THE UNITED STATES THE
MANUFACTURED HOME CONSTRUCTION AND SAFETY STANDARD, TITLE 24 CFR, PART 3280. WHEN THIS US
STANDARD IS NOT APPLICABLE USE THE STANDARD FOR FIRE SAFETY CRITERIA FOR MANUFACTURED HOME
INSTALLATIONS, SITES AND COMMUNITIES, ANSI / NFPA 501A.
9700539 (WSL)
4001657 (NGZ)
4001658
(NAC)
4001659
(WUSA)
LIGHTING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
1.
STOP! READ THE ABOVE SAFETY INFORMATION ON THIS LABEL.
2.
REMOVE THE BATTERIES FROM THE TRANSMITTER.
3.
TURN OFF ELECTRIC POWER TO THE FIREPLACE.
4.
THIS FIREPLACE IS EQUIPPED WITH AN IGNITION DEVICE WHICH AUTOMATICALLY LIGHTS THE PILOT.
DO NOT TRY TO LIGHT THE PILOT BY HAND.
5.
OPEN THE GLASS DOOR.
6.
TURN MANUAL SHUTOFF VALVE CLOCKWISE
TO OFF. LOCATED BEHIND THE ACCESS
PANEL.
7.
WAIT FIVE (5) MINUTES TO CLEAR OUT ANY GAS. IF YOU SMELL GAS INCLUDING NEAR THE FLOOR,
STOP! FOLLOW “B” IN THE ABOVE SAFETY INFORMATION ON THIS LABEL. IF YOU DON’T SMELL
TO THE NEXT STEP.
8.
TURN MANUAL SHUTOFF VALVE COUNTER-CLOCKWISE
TO ON.
9.
CLOSE THE GLASS DOOR.
10. TURN ON ALL ELECTRIC POWER TO THE FIREPLACE AND RE-INSTALL BA
TRANSMITTER.
11. PUSH THE “ON” BUTTON ON THE TRANSMITTER. YOU SHOULD HEAR AN
RECEIVER WHICH INDICATES COMMUNICATION. (REFER TO F
ACTIVATION)
1.
ARRÊTEZ! LISEZ LES RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ DE CETTE ÉTIQUETTE.
2.
REMOVE THE BATTERIES FROM THE TRANSMITTER.
3.
COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À L’APPAREIL.
4.
CET APPAREIL EST MUNI D’UN DISPOSITIF D’ALLUMAGE QUI ALLUME LA VEILLEUSE AUTOMATI-
QUEMENT. N’ESSAYEZ PAS D’ALLUMER LA VEILLEUSE MANUELLEMENT.
5.
OUVREZ LA PORTE VITRÉE.
6.
TOURNEZ LA SOUPAPE DE SECTIONNEMENT MANUELLE VERS LA DROITE
À “OFF”. LO-
LO-
CATED BEHIND THE ACCESS PANEL.
7.
ATTENDEZ CINQ (5) MINUTES POUR QUE LE GAZ PUISSE S’ÉCHAPPER. SI VOUS DÉTECTEZ UNE
ODEUR DE GAZ, ARRÊTEZ! ET OBSERVEZ L’ITEM “B” DES MESURES DE SÉCURITÉ CI-DESSUS.
S’IL N’Y A PAS D’ODEUR DE GAZ, PASSEZ À L’ÉTAPE SUIVANTE.
TOURNEZ LA SOUPAPE DE SECTIONNEMENT MANUELLE VERS LA GAUCHE
À “ON”.
FERMEZ LA PORTE VITRÉE.
TOURNEZ L’INTERRUPTEUR DE L’APPAREIL ET L’INTERRUPTEUR À DISTANCE MURAL À “ON” ET
REPLACEZ LES PILES.
11. APPUYEZ SUR LE BOUTON « ON » DE LA TÉLÉCOMMANDE. VOUS DEVRIEZ ENTENDRE UN
« BIP » DU RÉCEPTEUR VOUS INDIQUANT QUE LA COMMUNICATION EST BONNE. (POUR
ACTIVER LE RÉCEPTEUR, RÉFÉREZ-VOUS À LA SECTION FONCTIONNEMENT DU FOYER.)
1.
COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AU FOYER SI UN TRAVAIL D’ENTRETIEN DOIT SE FAIRE.
2.
POUR ACCÉDER À LA SOUPAPE D’ARRÊT MANUELLE, ENLEVEZ LA PORTE D’ACCÈS SITUÉE À L’INTÉRIEUR DU FOYER.
3.
TOURNEZ LA SOUPAPE D’ARRÊT MANUELLE VERS LA DROITE À « OFF ». NE FORCEZ PAS.
URN OFF GAS / INSTRUCTIONS POUR COUPER LE GAZ
1.
TURN OFF ALL ELECTRIC POWER TO THE F
TO BE PERFORMED
.
2.
ACCESS DOOR INSIDE THE FIREBOX MUST
THE MANUAL SHUTOFF VALVE.
3.
TURN MANUAL SHUTOFF VALVE CLOCKWISE
O OFF. DO NOT FORCE.
W385-0439 / B
Les bruits causés par l’expansion et la contraction lors des cycles de chauffage et de refroidissement sont tout à fait
normaux et il faut s’y attendre. Le changement de l’apparence de la fl amme de
« HI » à « LO » est plus apparent pour le gaz naturel que pour le propane.
NOTE : L’emballage de protection sur les pièces plaquées s’enlève mieux
lorsque l’assemblage est à température ambiante ou lorsqu’il est chauffé
avec un séchoir à cheveux ou une autre source de chaleur similaire.
Cet appareil est équipé d’un système de contrôle à distance qui requiert
l’installation de piles (fournies). La télécommande nécessite trois piles AAA et
en cas de panne de courant, le récepteur nécessite quatre piles AA.
CE
RTIF
IE
D U
NDER / HOMOLOGUE SELO
N LES NORME
S: C
SA
2.3
3b -
20
08, ANSI
Z2
1.8
8b-
20
08 VE
NT
ED
G
AS
FIRE
PLA
CE HEA
TER /
APP
AR
EIL D
E C
HA
UF
FA
GE
AL
IMENTÉ
AU
G
AZ
E
T V
EN
TIL
É
VE
NTE
D G
AS
FIR
EPLACE
HE
AT
ER
. A
PP
RO
VED FO
R
BED
RO
OM,
BA
TH
RO
OM
AND
BED
-SIT
TING RO
OM
INS
TA
LL
AT
IO
N. S
UITA
BLE
FO
R
MOB
ILE
HO
ME
INS
TALL
AT
ION
IF INS
TA
LLED
IN
AC
CO
RD
ANC
E WIT
H TH
E CU
RR
EN
T ST
AN
DA
RD
CA
N/C
SA
Z24
0MH
SE
RIE
S GA
S EQU
IPP
ED
M
OB
ILE
HO
MES
, IN
CAN
AD
A
OR
IN
TH
E U
NI
TE
D ST
AT
ES
TH
E MA
NUF
ACT
UR
ED
HOME
CONS
TRU
CT
ION
AND S
AF
ET
Y S
TAN
DARD, TIT
LE
24 CFR
, P
AR
T 3280
. W
HE
N THIS
US
STA
ND
AR
D
IS
NO
T AP
PL
ICA
BLE
USE
TH
E
STA
NDARD
FO
R F
IRE
SA
FET
Y CR
ITERIA
FO
R M
ANU
FA
CTUR
ED
H
OM
E
INS
TA
LLA
TIO
NS
, S
ITES
AN
D COMMU
NITI
ES
, A
NSI
/ N
FPA
50
1A
.
FOY
ER
DE
CH
AU
FFAGE
AU
G
AZ
AV
EC
É
VA
CUA
TIO
N. HOMOL
OGUÉ
PO
UR INST
ALLA
TIO
N D
AN
S U
NE CH
AMBRE À
CO
UCH
ER,
UN
E S
ALL
E D
E B
AI
N ET
UN
S
TU
DIO.
AP
PROPR
IÉ P
OU
R I
NST
AL
LA
TION
DANS
U
NE
MA
ISO
N M
OBI
LE
SI
SON
INS
TA
LL
AT
ION
CO
NF
OR
ME
AU
X E
XIGEN
CE
S D
E L
A NO
RM
E CAN
/CSA
Z24
0MH S
ÉRIE
DE M
AI
SO
NS
MOBIL
ES
ÉQU
IPÉES
A
U G
AZ, EN
VIGU
EU
R
AU CAN
ADA
OU
AUX
ÉT
ATS
-UN
IS
DE L
A NOR
ME
DE
SE
CUR
ITÉ
ET
DE
CO
NST
RUCT
ION
DE
M
AIS
ONS MA
NU
FA
CTUR
ÉES
, TITR
E 2
4 C
FR
, SE
CTION
32
80.
DANS
LE CAS
OU
CE
TT
E
NO
RM
E D'
ÉTA
TS-UNIS NE PEUT
ÊTR
E A
PPL
IQU
ÉE
, SE
RÉFÉ
RER
A
LA
NO
RM
E R
ELA
TIV
E AU
CR
ITÈRE DE
M
ES
UR
ES
DE
SÉ
CU
RIT
É CO
NT
RE L'
INCEND
IE
PO
UR L
ES
INST
AL
LA
TIO
NS
DANS L
ES
MA
ISON
S MAN
UF
AC
TU
RÉ
S, LE
S S
ITE
S E
T LE
S COM
MU
NA
UTÉS
, A
NSI
/NF
PA
50
1A.
NOT F
OR
USE
WIT
H S
OLI
D FU
EL.
FOR
U
SE
W
ITH
GL
AS
S
DOOR
S
CERTIFIED
WI
TH T
HIS U
NIT ONL
Y.
WA
RNI
NG
: D
O NOT
AD
D A
NY
MA
TER
IAL
TO
THE A
PP
LIA
NC
E, WH
ICH
W
ILL
CO
ME
IN
CO
NTA
CT
WI
TH
THE
FLA
ME
S,
O
TH
ER
THAN
THA
T S
UPPL
IED
BY
THE MAN
UF
AC
TU
RE
R
W
ITH
TH
E A
PPLI
AN
CE
.
MINIM
UM
CL
EA
RA
NC
E TO
C
OMBUST
IBL
E
MA
TE
RIA
LS:
TOP
0
REC
ES
SE
D DE
PTH
25"
FL
OOR
0
VEN
T
2"
SID
ES
0
MA
NTLE
15"
*
BACK 0
TO
P, S
ID
ES
&
BAC
K: P
ER
STAN
D OF
F S
PA
CE
RS
FOR
FRAM
ING
M
ATER
IALS.
FO
R
FINIS
HIN
G M
AT
ERIALS
SEE
OWNERS
MA
NU
AL
* M
AX
IM
UM
HOR
IZO
NTA
L EXTEN
SIO
N /
L'E
XTE
NSI
ON
HORIZ
ON
TA
LE
MA
XIMAL
E:
2".
S
EE
IN
STR
UCT
IO
N
MA
NUAL
FOR
G
REA
TE
R E
XT
EN
SI
ONS.
SE
E OW
NER
'S IN
ST
RUC
TION
MA
NU
AL
FO
R M
IN
IM
UM
AND
MA
XIMU
M V
ENT
LE
NG
TH
S.
UN COMBUST
IBL
E SOL
IDE NE
DOIT
PA
S Ê
TR
É U
TIL
ISÉ A
VEC
CE
T
AP
PAR
EIL.
UTILI
SE
R AV
EC
LES
PO
RTE
S V
ITRÉ
ES H
OMO
LO
GUÉ
ES
SE
ULE
MENT A
VEC
C
ETTE UNITÉ.
AV
ER
TISSEMENT
: N
'AJOU
TEZ P
AS
A CE
T
AP
PAR
EIL
AUCUN
MA
TÉR
IAU D
EVA
NT
EN
TRE
R
EN
CO
NT
AC
T AV
EC
LE
S FLAMM
ES
A
UTR
E QUE
CEL
UI
QUI
ES
T FO
URN
I A
VEC
CE
T A
PP
AR
EIL
PAR
LE
FABR
ICA
NT.
DÉG
AGEM
ENT
S M
INI
MAUX
D
ES
M
AT
ÉRI
AUX
COMB
USTI
BL
ES
:
DE
SSUS
0
P
ROF
ON
DEUR
D'E
NCA
STR
É
25"
PL
ANC
HE
R
0
É
VEN
T
2"
CÔ
TES
0
M
ANTEA
U
15"
*
ARR
IÉRE 0
DESS
US
, C
OT
ÉS
& ARR
IÈR
E: SE
LO
N LES
ES
PA
CEUR
S
DE
DÉ
GA
GE
MENT
PO
UR LE
S MA
TÉ
RIA
UX
D
'OSS
ATUR
E
SELO
N
LE
M
AN
UEL
DE
PRO
PR
IÉTA
IRE
POUR LES
MA
TÉRI
AU
X D
E FIN
ITI
ON.
* L'
EXTENS
IO
N H
ORIZON
TA
LE
MA
XIM
ALE
: 2
". RÉFÉ
RER
AU
M
ANUEL
D'INST
RU
CTI
ON
POU
R D
ES
EX
TE
NSI
ON
S
PL
US
G
RA
ND
ES.
R
ÉFÉ
RE
R AU
MAN
UEL
D'IN
STA
LLA
TION
DE
PR
OP
RIÉ
TA
IRE.
MA
DE
IN
CAN
AD
A /
FA
BR
IQ
UÉ
AU
CA
NA
DA
W
OLF
STEE
L LT
D
. B
A
RRIE
, O
N
TAR
IO,
C
ANA
D
A
ALTI
TUDE /
ÉL
ÉVA
TIO
N
INP
UT
/ ALI
MEN
TAT
ION
RE
DUCED
INPUT
/ A
LIM
ENT
ATION
RÉDU
ITE
OR
IFIC
E / IN
JECTEUR
MA
NI
FO
LD
PR
ES
SU
RE
/
PR
ES
SIO
N A
U C
OL
LEC
TE
UR
MIN
IMUM SUPPL
Y P
RESSU
RE
/
PR
ES
SIO
N
D'
ALIM
EN
TA
TIO
N MIN
IMA
LE
MA
XIM
UM SU
PPL
Y PRESSU
RE
/
PR
ESS
IO
N D'A
LIM
ENT
ATIO
N MA
XIM
ALE
0-450
0FT
(0-
13
70M)
60,
000
BT
U/
H
22,0
00
BT
U/
H
#3
5: LO
GS, G
LASS,
BU
RNER
S
3.5
" W
ATE
R CO
LU
MN
/D'UNE COL
ON
NE
D'
EA
U
4.5
" W
AT
ER
CO
LU
MN
/D'U
NE
COL
ON
NE
D'
EA
U
7.0"
W
AT
ER
C
OL
UM
N/D'U
NE
CO
LO
NN
E D'E
AU
0-4
500
FT (0-
137
0M)
50,
000
BTU
/H
16,0
00
BTU/
H
#53
: LO
GS
/
#52
INSIDE
#54
OU
TS
ID
E G
LASS
, BURN
ER
10"
WA
TE
R COL
UM
N/D
'UN
E C
OL
ON
NE
D'EAU
11
" WA
TE
R C
OL
UM
N/
D'U
NE
COLONNE
D'E
AU
13" W
ATE
R CO
LU
MN
/ D
'UN
E C
OL
ON
NE
D
'EAU
TH
E APP
LIAN
CE
M
US
T BE V
ENTED U
SING T
HE
AP
PR
OP
RI
AT
E
NA
PO
LE
ON
VE
NT
KITS
. SEE O
WNE
RS I
NS
TA
LLA
TION
MAN
UAL
FOR
VEN
TIN
G
SP
EC
IFIC
S. PR
OPE
R R
EIN
STA
LLA
TION
AN
D
RES
EAL
IN
G I
S N
EC
ES
SAR
Y AF
TE
R
SE
RV
ICI
NG
TH
E
VE
NT
-A
IR
INT
AK
E S
YS
TEM
.
L'AP
PA
RE
IL
DOIT
ÉV
AC
UE
R SES G
AZ
EN
UT
ILIS
AN
T L
'EN
SEMBLE
D'
ÉV
ACU
ATI
ON
PROP
RE
A
NA
POL
EON. RÉ
FÉ
RE
R A
U
MA
NU
EL
D'IN
ST
AL
LA
TION
DE
PR
OP
RIÉT
AIR
E P
OU
R L
'ÉV
ACU
AT
ION
PR
ÉC
ISE
. IL
E
ST
IM
PO
RTANT D
E B
IEN
RÉI
NST
AL
LE
R ET
RES
CE
LL
ER
L'É
VE
NT A
PR
ÈS
AV
OIR
A
SSUR
É L
E
MAI
NT
IEN
DU
SY
ST
ÉME DE PRI
SE
D'
AIR
.
CL
AS
SIFI
CAT
IO
N: 1
15
V 0.82A
MP
, 60HZ
W3
85-0
419
MODE
L NA
TURAL
G
AS
/
GAZ
NA
TURAL
HD
81N
T
MODEL
PR
OP
ANE
HD81
PT
SER
IAL
N
UM
BER/NO. DE
SÉ
RIE:
HD
81
ELE
CT
RICA
L R
AT
ING
: 1
15V 0
.82AM
P, 60HZ
REF
ERE
NCE
#
W/
N
1
606
1
LI
G
HTIN
G
INST
RUC
TI
ONS
/ INS
TR
UC
TIONS
D
’ALL
UM
AG
E
1.
ST
OP!
RE
AD
THE
AB
O
VE
SA
FET
Y IN
FOR
M
AT
ION
ON
TH
IS
LA
BEL
.
2.
RE
M
OV
E THE
B
ATT
ER
IES
F
RO
M
THE
TRA
NS
M
ITTER
.
3.
TURN
O
FF
ELECTR
IC
POW
ER
TO
THE
FIREPLAC
E.
4.
THIS
F
IR
EPL
AC
E IS
EQUIPPED
WIT
H
AN
IG
NI
TIO
N DE
VIC
E W
HICH
AU
TO
M
ATICA
LLY
LIGH
TS
THE
PILO
T.
DO NOT
TR
Y T
O L
IGH
T THE
PIL
O
T B
Y H
AND
.
5.
O
PE
N T
HE
G
LA
SS
DOO
R.
6.
TUR
N
M
AN
UA
L S
HU
TO
FF
VA
LV
E
CL
O
CK
WI
SE
TO
O
FF
.
LO
CA
TE
D
BE
HIN
D
TH
E A
CC
ES
S
PAN
EL
.
7.
W
AIT
F
IVE
(5
) M
INUTES
TO
C
LEA
R OU
T AN
Y G
AS
. IF
Y
OU
S
M
ELL
GAS
INCLU
DING
NEAR
THE
F
LOOR
,
ST
O
P! FOL
LOW
“B
” IN
THE
AB
O
VE
SA
FET
Y IN
FOR
M
AT
ION
ON
THI
S LA
BEL
. IF
YO
U DON
’T S
M
ELL
GA
S GO
TO
TH
E NE
XT
S
TEP
.
8.
TUR
N M
ANUA
L S
HU
TO
FF
VA
LVE
C
O
UNTER-CL
O
CK
WIS
E
TO ON.
9.
CLOSE
THE G
LAS
S DO
O
R.
10.
TUR
N
O
N
AL
L E
LE
CT
RIC
P
OW
ER
T
O
T
HE
F
IR
EP
LA
CE
A
ND
R
E-I
NS
TA
LL
B
AT
TE
RIES
IN
TO
T
HE
TR
AN
SM
IT
TE
R.
11
.
PUSH
THE “ON”
BU
TT
ON
O
N THE
TR
ANS
M
ITTE
R.
Y
OU
SHO
ULD HEAR
AN
A
UD
IBLE
BEE
P F
RO
M
THE
RECEI
VER WHI
CH
IN
DI
CA
TES CO
MM
UNIC
ATION. (RE
FE
R T
O
FIRE
PLACE
OP
ER
ATI
O
NS
FO
R R
EM
OTE
ACTI
VA
TI
O
N)
1.
AR
RÊTE
Z!
LISE
Z
LES
R
EC
O
MM
AND
ATI
ONS
DE
S
ÉC
URITÉ
DE
CETT
E É
TIQUE
TTE.
2.
RE
M
O
VE
TH
E B
ATT
ER
IES
F
RO
M
TH
E T
RANS
M
ITTE
R.
3.
CO
UP
EZ
L’A
LIM
EN
TATIO
N É
LE
CT
RIQ
UE
À
L’APP
AR
EI
L.
4.
CE
T A
PP
AR
EI
L ES
T M
UNI
D
’UN
DISPOSITI
F D’ALLU
M
AG
E Q
UI ALLU
M
E L
A V
EI
LLEU
SE
A
UT
O
M
ATI
-
Q
UE
M
EN
T.
N’ES
SA
YEZ
PAS D’A
LL
UM
ER L
A V
EILL
EUSE
M
ANU
ELLE
M
EN
T.
5.
O
UV
RE
Z L
A P
OR
TE
VITR
ÉE
.
6.
TO
URN
EZ
LA
SO
UP
APE
D
E S
EC
TIO
NN
EM
EN
T M
AN
UE
LL
E V
ER
S L
A D
ROI
TE
À
“O
FF
”.
LO
-
LO
-
CA
TE
D B
EHIND
TH
E ACCESS
PA
NEL.
7.
AT
TE
ND
EZ
CIN
Q
(5
) M
IN
UTE
S P
O
UR
QUE
LE
GA
Z PUISSE
S’ÉCHAPPER.
SI V
OUS
DÉ
TECTE
Z UNE
OD
EU
R DE
G
AZ
, A
RRÊT
EZ
! ET
O
BSE
RV
EZ
L’ITE
M
“B
” DES
M
ESURES
D
E S
ÉCU
RITÉ
CI
-DE
SSUS
.
S’
IL N’
Y A
PAS
D
’O
DEUR DE
GA
Z,
PA
SSE
Z À
L’É
TAPE
SU
IVA
NTE
.
8.
TO
URN
EZ
L
A S
O
UP
AP
E
DE SECTIONNE
M
EN
T M
AN
UE
LLE
V
ERS L
A G
AUCHE
À
“ON
”.
9.
FER
M
EZ
LA
P
O
RT
E V
IT
RÉE.
10.
TOURNE
Z L
’IN
TE
RR
UP
TE
UR
DE
L’AP
PA
RE
IL E
T L
’IN
TERRUP
TEUR
À
DIS
TAN
CE
M
URA
L À
“O
N”
E
T
REPL
AC
EZ
LES PIL
ES
.
11.
APPU
YE
Z SU
R LE
BOU
TON
« O
N » DE L
A T
ÉL
ÉCO
MM
ANDE. VO
US
D
EVRIE
Z EN
TENDR
E U
N
«
BIP
» DU
RÉCEPTEUR V
OUS IND
IQUAN
T QU
E
LA
C
O
M
M
UNIC
ATION
ES
T B
O
NNE.
(P
OUR
ACTI
VER LE
R
ÉCEPTEU
R, R
ÉF
ÉRE
Z-V
O
US
À L
A S
EC
TIO
N FONCTI
O
NNE
M
EN
T DU
FO
YER.)
1.
COUP
EZ
L’ALI
M
EN
TA
TION ÉLECTR
IQUE
AU
FO
YER SI UN
TRA
VA
IL D’EN
TR
ETI
EN
DOI
T S
E F
AIRE.
2.
PO
UR
AC
CÉ
DE
R À
LA
S
OU
PAPE
D’A
RR
ÊT
MA
NU
ELL
E, E
NL
EV
EZ
LA
P
OR
TE
D’AC
CÈS SIT
UЙE А
L’IN
TÉ
RIE
UR
DU
FO
YER
.
3.
TOUR
NE
Z L
A SOU
PAP
E D’A
RR
ÊT
MA
NU
ELLE
VERS
LA
D
ROI
TE À
« O
FF
».
NE
F
OR
CE
Z P
AS.
TO T
URN OFF
GAS / INSTR
UC
TIONS
P
OU
R
CO
UP
ER
LE
G
AZ
1.
TU
RN O
FF
AL
L E
LECTRIC PO
WE
R T
O
THE
FIR
EPLACE I
F SE
RV
ICE IS
TO
BE
PER
FO
RM
ED
.
2.
AC
CESS DO
OR
IN
SI
DE
THE
FIR
EB
OX
M
US
T BE
R
EM
OV
ED
TO
AC
CE
SS
THE
M
AN
UA
L SH
UTO
FF
VA
LV
E.
3.
TU
RN
M
ANU
AL
S
HU
TO
FF
VA
LV
E CL
O
CKWIS
E
TO
O
FF
. DO N
O
T F
ORCE.
W
38
5-0439
/B
PLAQUE
D’HOMOLOGATION
INSTRUCTIONS DE
FONCTIONNEMENT
ESPACEURS
LATÉRAUX
2.4 INFORMATION SUR LA PLAQUE D’HOMOLOGATION
La plaque d’homologation et les instructions de fonctionnement sont fi xées au bas des espaceurs latéraux. Un
trou au bas de chaque plaque permet de faire pivoter la plaque vers le haut.
ÉCHANTILL
ON
ÉCHANTILL
ON
AGE
ON
ON
ON
ON
ON
ON
R,
LISEZ LES RECO
REC
MM
M
AND
AND
A
A
TIONS
IONS
A
E THE BATTERIES
RIES
A
F
F
ROM
M
THE
THE
TRA
UPEZ L’A
A
L
L
I
I
M
M
ENTATIO
IO
N
N
Й
Й
L
L
E
E
C
C
T
T
R
R
IQ
IQ
U
CET APPAREI
AREI
P
L
L
ES
E
T MUNI
NI
D’UN
D’UN
DI
DI
QUEMENT. N
N
’ESSA
’ESS
Y
A EZ
Z
P
P
AS D’A
A
P
P
P
5.
O
O
U
U
V
V
REZ LA PO
PO
A
R
R
TE
TE
V
V
ITRÉE
ITRÉ
6.
T
T
O
O
URN
UR
EZ LA SO
O
U
U
P
P
APE
APE
P
P
P
C
C
A
A
TED
TED
A
A
A
B
EHIND
HIND
THE
TH
7.
7.
ATTENDE
TTENDE
A
Z
Z
CINQ
CINQ
ODEUR
ODEUR
DE
DE
G
S
S
’I
’I
L
L
N’
L
Y
Y
A
A
Y
Y
T
T
O
O
UR
U
F
F
ÉC
ÉC
ÉC
ÉC
ÉC
ÉC
ÉC
ÉC
ÉC
ON
ON
ON
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
ÉCHANTILL
ON
N
ÉCHANTILL
ON
ÉCHANTILL
ON
DE CHAUFFAGE ALIMENTÉ
SIONS.
FOR MINIMUM
ONTARIO L4M
THE APPLIANCE MUST BE V
NAPOLEON VENT KITS. S
FOR VENTING SP
ALING IS
MP, 60HZ
MODEL/MODÈLE
ALTITUDE / ÉLÉVAT
PUT / ALIMENT
REDUCED INPUT / AL
RESSURE: 3.5" WATE
LLECTEUR: 3.5" D'UNE COLON
SUPPLY PRESSURE: 4.5" WAT
ON MINIMALE
5" D'UN
AXIMUM SUPPLY PRESSURE: 7
IMENTATION MAXIMALE: 7.0"
FAGE AU GAZ AVEC ÉVACUATIO
SALLE DE BAIN ET UN S
TION CONFORME AUX EXI
GAZ, EN VIGUEUR AU CA
ON DE MAISONS MANUFACTUR
E PEUT ÊTRE APPLIQUÉE, SE
NCENDIE POUR LES INST
/NFPA 501A.
001657 (N
40016
LL
T LLLLL
INSTALLATEUR : Il est de votre responsabilité de cocher les cases appropriées sur la plaque
d’homologation correspondant au modèle, au type d’évacuation et au type de gaz de l’appareil.
Cette illustration est à titre de référence seulement. Consultez la plaque d’homologation pour obtenir
l’information précise.
NOTE:
La plaque de classement doit rester avec l’appareil à tout le temps. Il ne doit pas être enlevé.
65 %
HD81
Cote énergétique des foyers à gaz
Basée sur la norme CSA P.4.1-02
Modèle no