Sony RDH-GTK11iP Manuel d'utilisation
Home audio docking system, Avertissement

FST-GTK33iP/GTK11iP/RDH-GTK33iP/GTK11iP (FR) 4-418-233-21 (1)
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas
l’orifice d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes,
rideaux, etc. Ne placez pas de sources de flamme nue,
comme des bougies allumées, sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet appareil à des gouttes ou
éclaboussures, et ne placez pas d’objets remplis de liquide,
comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une
bibliothèque ou un meuble encastré.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter
l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une prise
secteur facilement accessible. Si vous constatez une
anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la
fiche principale de la prise secteur.
N’exposez pas des piles ou un appareil où des piles sont
installées à une chaleur excessive, comme aux rayons du
soleil, un feu, etc.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il est
branché à la prise secteur, même si l’appareil lui-même a
été éteint.
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les appareils
vendus dans les pays appliquant les
directives de l’Union européenne.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV
ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux
coordonnées contenues dans les documents relatifs au
SAV ou la garantie.
Pour les utilisateurs en Europe et
en Australie
Traitement des appareils
électriques et électroniques en
fin de vie
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. En vous assurant que ce produit sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences négatives
que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
Ceci s’applique aux accessoires suivants : Télécommande
Europe Only
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur
les emballages, indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme
de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois
combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour
le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque
ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou
0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences négatives
que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur,
il conviendra de vous rapprocher d’un service technique
qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant
votre appareil électrique en fin de vie à un point de
collecte approprié vous vous assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles
ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles
ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié
pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
Avis concernant la licence et les marques
commerciales
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont
des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et
dans d’autres pays/régions.
Licence de la technologie de codage audio MPEG
Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et
Thomson.
Windows Media est une marque commerciale ou
déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Ce produit contient une technologie soumise à certains
droits de propriété intellectuelle de Microsoft. Toute
utilisation ou diffusion de cette technologie sortant du
cadre de l’utilisation de ce produit est interdite sans
licence(s) appropriée(s) de Microsoft.
Toutes les autres marques et marques déposées
appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Dans ce
manuel, les sigles
™
et
®
ne sont pas spécifiés.
Opérations
Mise en service
Emplacement des commandes
Appareil (Haut)
Appareil (Avant)
Arrière
Remarque
Une sortie casque n’est pas disponible car cette chaîne ne comporte
pas de prise casque.
Télécommande
Dans ce manuel, les opérations sont principalement
décrites en utilisant la télécommande. Les mêmes
opérations peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide des
touches de l’appareil qui portent des noms identiques ou
similaires.
Pour verrouiller les touches de l’appareil
(fonction Verrouillage enfant)
Vous pouvez verrouiller les touches sauf (marche/
veille) de l’appareil pour éviter qu’elles soient utilisées
par inadvertance.
Appuyez sur de l’appareil jusqu’à ce que « CHILD
LOCK ON » ou « CHILD LOCK OFF » apparaisse sur
l’affichage . Les touches, sauf , de l’appareil sont
verrouillées ou déverrouillées.
Remarque
Le verrouillage enfant sera annulé lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation.
Conseil
Des opérations à l’aide des touches de la télécommande sont possibles
même lorsque la fonction de verrouillage enfant est activée.
Lecture de l’iPod/iPhone
1
Passez en mode iPod.
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ .
2
Placez l’iPod/iPhone sur le connecteur iPod/iPhone
.
3
Appuyez sur la touche PUSH et fixez l’iPod/iPhone.
4
Commencez la lecture.
Appuyez sur .
Pour commander l’iPod/iPhone
Pour
Appuyez
passer en pause de
la lecture
sur (pause) / (arrêt) .
sélectionner
une plage ou un
chapitre d’un livre
audio/podcast
sur (retour)/ (avance) .
Pour une avance rapide ou un retour
rapide, appuyez continuellement sur
la touche.
trouver un point
dans une plage ou
chapitre d’un livre
audio/podcast
continuellement sur
(rembobinage)/ (avance
rapide) pendant la lecture, et
relâchez la touche au point désiré.
choisir l’élément
sélectionné
sur (entrer) .
faire défiler les
menus iPod vers le
haut/bas
sur / .
revenir au menu
précédent ou
sélectionner un
menu
sur TOOL MENU /RETURN
(retour) .
Pour utiliser la chaîne comme chargeur de
batterie
Vous pouvez utiliser la chaîne comme chargeur de
batterie pour un iPod/iPhone, qu’elle soit allumée ou
éteinte.
Pour charger l’iPod/iPhone pendant que la chaîne est
allumée, assurez-vous de sélectionner un mode autre que
le mode USB.
La charge commence lorsque l’iPod/iPhone est placé sur
le connecteur iPod/iPhone . L’état de charge apparaît
sur l’affichage de l’iPod/iPhone. Pour charger l’iPod/
iPhone, placez l’iPod/iPhone sur le connecteur alors que
le lecteur iPod/iPhone est arrêté.
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de
votre iPod/iPhone.
Pour arrêter la charge d’un iPod/iPhone
Retirez l’iPod/iPhone.
Remarques sur la charge d’un iPod/iPhone
Lorsque le mode USB est sélectionné alors que la chaîne est allumée,
vous ne pouvez pas charger un iPod/iPhone.
Si le mode d’affichage est démonstration ou horloge, vous ne pouvez
pas charger un iPod/iPhone même si la chaîne est éteinte.
Si vous appuyez sur DISPLAY pendant la charge lorsque la
chaîne est éteinte, la chaîne arrête la charge de l’iPod/iPhone. Pour
redémarrer la charge de l’iPod/iPhone, reconnectez l’iPod/iPhone
lorsque le mode d’affichage est le mode d’économie d’énergie.
Remarques
Désactivez la fonction « Secouer et mélanger » sur l’iPod/iPhone
pour éviter des changements de plage inattendus lors de l’écoute de
musique à fort volume.
Si la batterie de l’iPod/iPhone est vide, il se peut que la chaîne ne le
reconnaisse pas. Dans ce cas, rechargez-le avec un ordinateur, etc.
puis connectez-le à la chaîne.
Les performances de la chaîne peuvent être différentes, selon les
spécifications de votre iPod/iPhone.
Pour mettre en place ou retirer l’iPod/iPhone, tenez l’iPod/iPhone au
même angle que celui du connecteur iPod/iPhone sur l’appareil et ne
tournez ni ne faites osciller l’iPod/iPhone afin d’éviter d’endommager
le connecteur.
Ne transportez pas l’appareil avec un iPod/iPhone placé sur le
connecteur. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Pour mettre en place ou retirer l’iPod/iPhone, maintenez l’appareil
avec une main et faites attention de ne pas appuyer par inadvertance
sur les commandes de l’iPod/iPhone.
Avant de déconnecter l’iPod/iPhone, interrompez la lecture.
Appuyez continuellement sur / pour un retour rapide
(ou avance rapide) pendant la lecture vidéo si / ne
fonctionne pas.
Pour modifier le niveau du volume, utilisez VOLUME +/ . Le
niveau du volume ne change pas si vous le réglez sur l’iPod/iPhone.
Cette chaîne n’est conçue que pour un iPod/iPhone. Vous ne pouvez
pas connecter d’autres lecteurs audio portables au connecteur
iPod/iPhone.
Pour utiliser un iPod/iPhone, consultez le mode d’emploi de votre
iPod/iPhone.
Sony ne peut assumer aucune responsabilité au cas où des données
enregistrées sur un iPod/iPhone sont perdues ou endommagées lors
de l’utilisation d’un iPod/iPhone avec cette chaîne.
Lecture d’un fichier sur le
périphérique USB
Le format audio pouvant être lu sur cette chaîne est
MP3/WMA*/AAC*.
*
Les fichiers avec protection des droits d’auteur DRM (Digital Rights
Management (gestion des droits numériques)) ou des fichiers
téléchargés depuis une boutique de musique en ligne ne peuvent
pas être lus sur cette chaîne. Si vous essayez de lire un de ces
fichiers, la chaîne lit le fichier audio non protégé suivant.
Rendez-vous sur les sites Web ci-dessous pour les
informations sur les périphériques USB compatibles.
Pour les utilisateurs en Amérique latine :
<http://esupport.sony.com/LA>
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie :
<http://support.sony-europe.com/>
Pour les utilisateurs dans d’autres pays/régions :
<http://www.sony-asia.com/support>
1
Sélectionnez le mode USB.
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ .
2
Connectez le périphérique USB au port (USB) .
3
Commencez la lecture.
Appuyez sur .
Autres opérations
Pour
Appuyez
passer en pause de
la lecture
sur (pause) . Pour reprendre
la lecture, appuyez à nouveau sur la
touche.
arrêter la lecture
sur (arrêt) . Pour reprendre la
lecture, appuyez sur (lecture)
*
1
. Pour annuler la reprise de
lecture, appuyez à nouveau sur
*
2
.
sélectionner un
dossier
plusieurs fois sur +/ .
sélectionner un
fichier
sur (retour)/ (avance) .
localiser un point
d’un fichier
continuellement sur
(rembobinage)/ (avance rapide)
pendant la lecture, et relâchez la
touche au point désiré.
sélectionner la
lecture répétée
plusieurs fois sur REPEAT
jusqu’à ce que « » (répéter toutes
les plages) ou «
» (répéter une
plage) apparaisse.
*
1
Lors de la lecture d’un fichier VBR MP3/WMA, il est possible que la
chaîne reprenne la lecture à partir d’un point différent.
*
2
La reprise de lecture revient au premier dossier .
Pour changer de mode de lecture
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE . Vous
pouvez sélectionner le mode de Lecture normale (lecture
en séquence de tous les fichiers sur le périphérique USB),
le mode de Lecture de dossier (« FLDR » pour tous les
fichiers dans le dossier spécifié sur le périphérique USB)
ou le mode de Lecture aléatoire (« SHUF »).
Remarques sur le mode de lecture
Lorsque vous sélectionnez le mode de Lecture aléatoire « SHUF »,
la chaîne lit aléatoirement tous les fichiers audio sur le périphérique
USB connecté dans un ordre quelconque. Il se peut que le mode de
Lecture aléatoire lise plusieurs fois le même fichier.
Lorsque le mode de lecture est placé sur le mode de Lecture de
dossier, «
» n’est pas disponible.
Lorsque le mode de lecture est placé sur le mode de Lecture
aléatoire, la fonction de répétition n’est pas disponible.
Lorsque la lecture répétée est réglée, le mode de Lecture aléatoire
n’est pas disponible. Lorsque la lecture répétée est placée sur «
»,
le mode Lecture de dossier n’est pas disponible.
Lorsque vous éteignez la chaîne, le mode de Lecture aléatoire
sélectionné (« SHUF ») est annulé et le mode de lecture revient au
mode de Lecture normale.
Remarque sur la Lecture répétée
Si vous sélectionnez « » lorsque la chaîne est en mode de Lecture
normale, elle exécute la lecture répétée de tous les fichiers audio sur
le périphérique USB jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture. Si vous
sélectionnez « » lorsque la chaîne est en mode de Lecture de
dossier, elle exécute la lecture répétée de tous les fichiers audio dans le
dossier sélectionné jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture.
Remarques
Lorsqu’une connexion de câble USB est nécessaire, connectez le
câble USB fourni avec le périphérique USB. Voir le mode d’emploi
fourni avec le périphérique USB pour plus d’informations sur la
méthode d’utilisation.
Il se peut qu’environ 10 secondes soient nécessaires avant que
« READING » apparaisse, selon le type de périphérique USB
connecté.
Ne connectez pas la chaîne et le périphérique USB via un
concentrateur USB.
Lorsque le périphérique USB est connecté, la chaîne lit tous les
fichiers se trouvant sur celui-ci. S’il y a de nombreux dossiers
ou fichiers sur le périphérique USB, cette lecture peut prendre
longtemps.
Avec certains périphériques USB connectés, un délai peut s’écouler
avant qu’une opération ne soit effectuée par cette chaîne.
La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/écriture n’est
pas garantie. Si des fichiers audio sur le périphérique USB ont
été encodés, à l’origine, avec un logiciel incompatible, ces fichiers
peuvent produire du bruit ou un son interrompu, ou peuvent ne pas
être lus du tout.
Cette chaîne ne peut pas lire les fichiers audio sur le périphérique
USB dans les cas suivants :
lorsque le nombre total de fichiers audio dans un dossier dépasse
100.
lorsque le nombre total de fichiers audio sur un périphérique USB
dépasse 10 000.
lorsque le nombre total de dossiers sur un périphérique USB
dépasse 100 (y compris le dossier « ROOT » et les dossiers vides).
Il est possible que ces nombres varient en fonction de la structure
des fichiers et dossiers. Ne sauvegardez pas d’autres types de fichiers
ou des dossiers inutiles sur un périphérique USB contenant des
fichiers audio.
Alimentation
Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale.
La démonstration apparaît sur l’affichage . Lorsque vous appuyez sur ,
la chaîne s’allume et le mode de démonstration est automatiquement désactivé.
Si l’adaptateur fourni sur la fiche n’est pas adapté à votre prise murale, retirez-le de
la fiche (seulement pour les modèles équipés d’un adaptateur).
Entrée audio L/R (prises DVD/PC IN)
Raccordez un élément en option tel qu’un lecteur audio numérique ou un
dispositif avec sorties audio analogique, à l’aide d’un câble d’entrée audio RCA en
vente dans le commerce.
Antennes
Pour insérer le connecteur de l’antenne à fil FM/antenne-cadre AM, assurez-vous
de l’insérer dans le sens correct.
Trouvez un emplacement et une orientation qui donnent une bonne réception
lorsque vous installez les antennes.
Placez les antennes loin du cordon d’alimentation pour éviter de capter des
parasites.
La chaîne peut lire jusqu’à une profondeur de 8 dossiers seulement.
Cette chaîne ne prend pas nécessairement en charge toutes les
fonctions fournies avec un périphérique USB connecté.
La reprise de lecture sera annulée lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation.
Les dossiers sans fichiers audio sont sautés.
Les formats audio que vous pouvez écouter avec cette chaîne sont
les suivants :
MP3 : extension de fichier « .mp3 »
WMA : extension de fichier « .wma »
AAC : extension de fichier « .m4a »
Notez que même lorsqu’un nom de fichier porte l’extension de
fichier correcte, si le fichier réel est différent, il se peut que la chaîne
produise du bruit ou dysfonctionne.
Pour utiliser la chaîne comme chargeur de
batterie
Vous pouvez utiliser la chaîne comme chargeur de
batterie pour des périphériques USB dotés d’une fonction
de recharge lorsque la chaîne est allumée.
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ pour
passer en mode USB.
La charge commence lorsque le périphérique USB
est connecté au port (USB) . L’état de charge
apparaît sur l’affichage du périphérique USB. Pour plus
d’informations, consultez le mode d’emploi de votre
périphérique USB.
Vers la prise murale
Antenne-cadre AM
Vers prise DVD/PC IN L
Vers prise DVD/PC IN R
Antenne à fil FM
(déployez-la
horizontalement.)
Installation de la chaîne
La chaîne peut être installée soit verticalement soit horizontalement. Sélectionnez
le style d’installation sur la base de vos préférences (sauf pour les utilisateurs d’un
modèle iPod nano). Notez qu’avec cette chaîne, une installation horizontale est
nécessaire pour utiliser un modèle iPod nano.
Installation horizontale
Installation verticale
Utilisation de la télécommande
Insérez les deux piles R6 (format AA) (fournies) en faisant correspondre les polarités comme
illustré ci-dessous.
Remarques sur l’utilisation de la télécommande
Lors d’une utilisation normale, les piles devraient durer environ 6 mois.
N’utilisez pas une pile usagée avec une pile neuve ou des piles de types différents.
Si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée, retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent
et ne causent des dommages ou une corrosion.
Réglage de l’horloge
1
Appuyez sur pour allumer la chaîne.
2
Appuyez sur TIMER MENU pour sélectionner le mode de réglage de l’horloge.
Si « PLAY SET » clignote, appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « CLOCK », puis appuyez sur
(entrer) .
3
Appuyez plusieurs fois sur / pour régler les heures, puis appuyez sur .
4
Procédez de la même manière pour régler les minutes.
Remarque
Les réglages de l’horloge sont réinitialisés lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation ou si une panne de courant se produit.
Pour afficher l’horloge lorsque la chaîne est éteinte
Appuyez sur DISPLAY . L’horloge s’affiche pendant environ 8 secondes.
Utilisation d’un iPod/iPhone
Pour éviter que l’iPod/iPhone tombe, fixez toujours l’iPod/iPhone avec le bras de maintien lorsque vous utilisez un iPod/
iPhone avec cette chaîne. Pour retirer l’iPod/iPhone, soulevez le bras de maintien jusqu’à ce qu’il se détende en position
avec un déclic, puis débranchez l’iPod/iPhone du connecteur iPod/iPhone.
1
Placez l’iPod/iPhone sur le connecteur iPod/iPhone.
2
Appuyez sur la touche PUSH jusqu’à ce que le bras de maintien se relâche avec un déclic.
Le bras de maintien bascule vers l’extérieur pour fixer l’iPod/iPhone.
Connecteur
iPod/iPhone
Touche PUSH
Bras de maintien
Remarque pour les utilisateurs d’un modèle iPod nano
N’installez PAS la chaîne verticalement lors de l’utilisation d’un modèle iPod nano avec cette chaîne. Les modèles iPod nano ne peuvent pas être
fixés avec le bras de maintien du fait de leur hauteur. Installez la chaîne horizontalement.
Remarque sur le transport de la chaîne
NE transportez PAS la chaîne lorsqu’un iPod/iPhone est connecté. Sinon, l’iPod/iPhone peut tomber et être endommagé. Sony ne peut assumer
aucune responsabilité pour un dommage provoqué par une utilisation inappropriée.
Remarques
Lors de l’utilisation d’un étui iPod/iPhone en vente dans le commerce, il se peut que l’iPod/iPhone connecté ne soit pas reconnu par la chaîne. Si
cela se produit, retirez l’étui de l’iPod/iPhone et reconnectez-le au connecteur iPod/iPhone.
Lors de l’utilisation d’une chaîne installée verticalement, assurez-vous que l’iPod/iPhone connecté reste tout droit, non incliné.
4-418-233-21 (1)
HOME AUDIO
DOCKING SYSTEM
©2012 Sony Corporation Printed in China
FST-GTK33iP/GTK11iP
RDH-GTK33iP/GTK11iP
Mode d’emploi
FR