Aquia – Factory Direct Hardware Toto TL630SD Manuel d'utilisation

Page 9

Advertising
background image

16

17

TROUBLESHOOTING / RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS /

DÉPANNAGE

1. Set Screw - Is it properly tightened?

1. Tornillo de fijación - ¿Esta correcta-

mente ajustado?

1. Vis de pression - Est-ce bien serré?

2. Locking Ring - Is it properly

tightened?

2. Anillo de Cierre - ¿Esta cor-

rectamente ajustada?

2. Bague de Fermeture - Est-ce

bien serré?

6. Bracket and Locknut - Is it

properly tightened?

6. Soporte y Contra Tuerca

- ¿Están correctamente
ajustados?

6. Support et Contre-écrou -
Est-il correctement serré?

5. Pressure Resistant Flex Hose - Is it clogged?
5. Presión de la Manguera Flexible Resistente -

¿Es obstruido?

5. Tuyau Flexible Résistant à la Pression -

Est-il bouché?

3. Rubber Gasket - Is it damaged/dirty?
3. Junta de caucho - ¿Esta dañada o

sucia?

3. Anneau de caoutchouc - Est-il

endommagé ou sale?

4. Flow Regulator - Is it damaged/dirty?
4. Regulador de Flujo ¿Esta la junta tórica da-

ñada o sucia?

4. Régulateur de débit - Le joint torique est-il

endommagé ou sale?

If, after following the installation instructions carefully the showerhead does not function

properly, please use the following steps to try to fix the problem:

Si, luego de seguir atentamente las instrucctiones la cabeza de ducha no funciona cor-

rectamente, siga los siguentes pasos para corregirlo:

Si, après avoir suivi les instructions attentivement le pomme de douche ne fonctionne pas

correctement, veuillez suivre les étapes suivantes pour corriger la situation:

Problem / Problema

Area of Interest/ Área De Interés

/ Problème

/ Centre d’Intérêt

Low Water Flow / Flujo de Agua Insufciente

3, 4, 5

/ Débit d’Eau Trop Faible

High Water Flow / Flujo de Agua Abundante

4

/ Débit d’Eau Trop Fort

Loose Handle / Mango Flojo / Poignée Trop Lâche

1

Loose Spout / Surtidor Flojo / Col Trop Lâche

6

Leakage / Goteo / Fuite

2, 3

AQUIA

1

2

3

4

5

6

7

8

11

12

13

9

10

14

15

No. Description

Descripción
Description

1

Handle *
Manija *
Poignée *

2

Set Screw & Cap
Tornillo de Fijación y Tapa
Vis de Pression et Bouchon

3

Valve Cover *
Cubierta de la Válvula *
Couvercle de la Valve *

4

Locking Ring
Anillo de Cierre
Bague de Fermeture

5

Ceramic Cartridge
Cartucho de Cerámica
Cartouche de Céramique

6

Lift Rod *
Varilla de Elevación *
Tige de Levage *

7

Foam Gasket
Junta de Espuma
Joint en Mousse

8

Retaining Ring & Lock
Anillo y Cierre de Retención
Bague de Rétention et Verrouillage

9

Aerator & Gasket
Aereador y Junta
Aérateur et Joint

10

Aerator Housing
Recubrimiento del Aereador
Logement de l`Aérateur

11

Drain Assembly *
Montaje del Drenaje *
Drain de Montage *

12

Drain Plunger *
Pistón del Drenaje *
Débouche-drain *

13

Lift Rod Connector
Conector de la Varilla de Elevación
Connecteur de la Tige de Levage

14

Handle Adapter
Adaptador de la Manija
Adaptateur de Poignée

15

Handle Adapter Bit
Parte del Adaptador de la Manija
Bout de l`Adaptateur de Poignée

Not available as a spare
part

No disponible como un
repuesto

Pas disponible en tant
que pièce de rechange

REPLACEMENT PARTS / PIEZAS DE REPUESTO /

PIÈCES DE RECHANGE

* Specify which finish when ordering

replacement parts.
* Especifique qué terminado desea al

ordenar las refacciones.
* Spécifiez votre finition lors de votre

commande des pièces de rechange.

Advertising