Mantenimiento, Entretien – Danze D216540 - Installation Manual Manuel d'utilisation

Page 3

Advertising
background image

6.

Install the handle sleeve and trim cap onto handle valve.

Instale la manga de la manija y la cubierta en la válvula.

Installer le manchon de manette et le capuchon de garniture sur le
robinet de la manette.

7.

INSTALL HANDLE ASSEMBLY:

A. Remove handle button.

B. Push the handle onto handle valve.

C. With phillips screwdriver, secure handle to valve stem by tightening

the screw.

D. Reinstall handle button.

INSTALE EL CONJUNTO DE LA MANIJA

A. Quite el botón de la manija.

B. Coloque la manija en la válvula.

C. Fije la manija en el vástago de la válvula con un destornillador

Phillips apretando el tornillo.

D. Vuelva a instalar el botón de la manija.

INSTALLER LA MANETTE :

A. Enlever le bouton de la manette.

B. Pousser la manette sur le robinet de manette.

C. À l’aide d’un tournevis Phillips, fixer la manette à la tige de robinet

en serrant la vis.

D. Remettre le bouton de manette en place.

8.

After installing faucet, remove aerator and open the hot and

cold water supplies. Check for leaks. Turn on faucet handle for

one minute to flush debris from faucet. Close the handle and

re-assemble the aerator.

Una vez instalado el grifo, retire el aireador y abra el

abastecimiento de agua caliente y fría. Verifique si hay fugas.

Abra las manija del grifo durante un minuto para que salga la

suciedad. Cierre las manija y vuelva a instalar el aireador.

Lorsque le robinet est installé, enlever le brise-jet et ouvrir

l’alimentation d’eau chaude et d’eau froide. Vérifier qu’il n’y a

pas de fuites. Ouvrir les manette du robinet et laisser couler

l’eau durant une minute pour évacuer tout débris pouvant se

trouver dans le robinet. Fermer les manette et remettre le

brise-jet en place.

Handle button

5.

Tighten set screw with hex wrench. Slide spout body to spout trim ring.

Apriete el tornillo de presión con una llave hexagonal. Ponga el cuerpo

del grifo contra el anillo ornamental.

Serrer la vis de pression à l’aide de la clé hexagonale. Faire glisser le

corps du bec jusqu’à la garniture circulaire de bec.

Mantenimiento

Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo

periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.

Entretien

Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyer périodiquement avec un chiffon

doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils

endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.

Advertising