Danze D304168 - Installation Manual Manuel d'utilisation
Page 4

Replacement Parts/Repuestos/Pièces de rechange
Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage
Need Help?
Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service.
Requiere asistencia?
Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 o WWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio.
Besoin d’aide?
Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du
service ou de l’aide additionnels.
Problem/Problema/Problème
Cause/Causa/Cause
Action/Solución/Correctif
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants.
Aerator (13) leaks or has an inconsistent
water flow pattern.
El aireador (13) gotea o el chorro de agua
está irregular.
Le brise-jet (13) fuit ou la diffusion des jets
qui s’en écoulent n’est pas uniforme.
Aerator (13) is dirty or misfitted.
El aireador (13) está sucio o mal puesto.
Le brise-jet (13) est mal ajusté ou sale.
Unscrew the aerator (13) to check rubber packing
or replace the aerator.
Destornille el aireador (13) para chequear el empaque
de caucho o reemplace el aireador.
Dévisser le brise-jet (13) pour vérifier le joint en
caoutchouc ou remplacer le brise-jet.
1-a
☉
. Handle Cap (C)/Tapón (C)/Capuchon de la manette (C)
1-b
☉
. Handle Cap (H)/Tapón (H)/Capuchon de la manette (H)
2.
Screw (3/16" - 24 * 5/8" L)/Tornillo (3/16 pulg. - 24 * 5/8 pulg. L)/
Vis (3/16 po - 24 * 5/8 po L)
3
☉
. Metal
Handle/Manija metálicas /Manette en metal
4
☉
. Canopy
Set/Juego de cobertura/Ensemble de garniture
5.
O-Ring (Ø1-1/8" ID *Ø1-1/4" OD)/
Empaque circular (Ø1-1/8 pulg. ID *Ø1-1/4 pulg. OD)/
Joint torique (Ø1-1/8 po ID *Ø1-1/4 po OD)
6.
Ceramic Disc Cartridge/Cartucho de disco cerámico/
Cartouche à disque en céramique
7.
O-Ring (Ø3/4" ID * Ø15/16" OD)/
Empaque circular (Ø3/4 pulg. ID * Ø15/16 pulg. OD)/
Joint torique (Ø3/4 po ID * Ø15/16 po OD)
8.
O-Ring (Ø3/8" ID * Ø5/8" OD)/
Empaque circular (Ø3/8 pulg. ID * Ø5/8 pulg. OD)/
Joint torique (Ø3/8 po ID * Ø5/8 po OD)
9. Nut/Tuerca/Écrou
10. Gasket/Empaque/Joint
11. Lock
Nut/Contratuerca/Écrou de blocage
12. Coupling
Nut/Tuerca de union/Écrou de raccord
13
☉
. Aerator/Aireador/Brise-jet
14
☉
. Lift Rod/Varilla de elevación/Tige de levage
15. Lift Rod Strap/Varilla levadiza/Sangle de tige de levage
16. Washer
(Outer)/Arandela (Externo)/Rondelle (Externe)
17. Ball
Nut/Tuerca asiento globule/Écrou de pivot
18. Spring
Clip/Pinza sujetadora/Pince
19. Ball Rod (8-1/2" L)/Varilla globule (8-1/2 pulg. L)/
Levier à rotule (8-1/2 po L)
20. Washer
(Inner)/Arandela (Interno)/Rondelle (Intérieur)
21
☉
. Stopper Assembly/Ensamblaje de parador/Assemblage de bouchon
22. Washer and Nut/Arandela y tuerca/Rondelle et l'écrou
23. Pop-up
Body/Desagüe levadizo y tubo de desagüe/
Vidange mécanique et tuyau de queue
A663881C
A663881H
A008033
A069046
A603551
A048029
A507071N
A004028N
A004019N
A009010
A011042NF
A009007
A009016
A500980N-51
A025054
A603509
A200009
A009063
A120110
A026005
A200109
A663121
A663122
A605222
D304166 (V1)
Leaks underneath handle.
Goteo debajo de la manija.
Fuites sous la manette.
Handle base (4) has come loose.
Base de manija (4) se ha aflojado.
Base de la manette (4) s’est desserré.
Tighten the handle base (4).
Apriete la base de manija (4).
Serrer base de la manette (4).
1-a.
1-b.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
13.
23.
22.
21.
9.
10.
14.
15.
16.
19.
20.
17.
18.
11.
12.
H
C