Toro 14AP80RP544 Manuel d'utilisation
Machines de jardin Toro
Advertising
Table des MATIÈRES
Document Outline
- NOTE: Reference to RIGHT or LEFT side of the tractor in this manual is observed from operator’s position.
- NOTE: The battery cables may or may not be attached on your unit. If the cables are not attached, please follow the instructions below.
- NOTE: The positive battery terminal is marked Pos. (+). The negative battery terminal is marked Neg. (-).
- NOTE: If the battery is put into service after the date shown on top of battery, charge the battery as instructed on page 22 of this manual prior to operating the tractor.
- NOTE: There are two different styles of steering wheel cap. See Figure 2. Styles vary by model.
- NOTE: For shipping reasons, seats are either fastened to the tractor seat’s pivot bracket with a plastic tie, or mounted backwar...
- NOTE: If your seat was shipped mounted backwards on the seat pivot bracket, pull out the tab found on the seat stop and hold it open while sliding the seat off the seat pivot bracket. See Figure 3.
- NOTE: Any reference in this manual to the RIGHT or LEFT side of the tractor is observed from operator’s position
- NOTE: The brake pedal must be fully depressed to activate the safety interlock switch when starting the tractor.
- NOTE: The PTO knob must be in the disengaged (Blade Stop) position when starting the engine.
- NOTE: The PTO lever must be in the disengaged (Blade Stop) position when starting the engine.
- NOTE: Cruise control can NOT be engaged at the tractor’s fastest ground speed. If the operator should attempt to do so, the tractor will automatically decelerate to the fastest optimal mowing ground speed.
- NOTE: The parking brake must be set if the operator leaves the seat with the engine running or the engine will automatically shut off.
- NOTE: The deck wheels are an anti-scalp feature of the deck and are not designed to support the weight of the cutting deck.
- NOTE: Refer to the TRACTOR SET-UP section of this manual for Gasoline and Oil fill-up instructions.
- NOTE: Do NOT leave the choke control on while operating the tractor. Doing so will result in a "rich" fuel mixture and cause the engine to run poorly.
- NOTE: The parking brake must be engaged if the operator leaves the seat with the engine running or the engine will automatically shut off.
- NOTE: The cruise control feature should only be utilized while traveling in the forward direction.
- NOTE: Cruise control cannot be engaged at the tractor’s fastest ground speed. If the operator should attempt to do so, the tractor will automatically decelerate to the fastest optimal mowing ground speed.
- NOTE: Keep the throttle lever in the FAST (rabbit) position for the most efficient use of the cutting deck or other (separately available) attachments.
- NOTE: Never move the key into the Start position while the engine is running. Doing so may cause damage to your engine’s electric starter.
- NOTE: Check the tractor’s tire pressure before performing any deck leveling adjustments. Refer to TIRES in the maintenance section of this manual for further information regarding tire pressure.
- NOTE: Threading the ball joints too far onto the drag links will cause the front tires to "toe-in" too far. Proper toe-in is between 1/16" and 5/16".
- NOTE: Depending on the engine model found on your tractor, it may be necessary to remove the tractor’s side panel in order to replace the oil filter (if so equipped).
- NOTE: When storing any type of power equipment in an unventilated or metal storage shed, care should be taken to rustproof the equipment. Using a light oil or silicone, coat the equipment, especially any chains, springs, bearings and cables.
- NOTE: Recharge the battery before returning it to service after storage. Even if the tractors starts, the engine charging system may not bring the battery upto a full charge, unless it is recharged.
- 772F0847.pdf
- CHAPITRE 5: COMMANDES
- A
- Indicateur de contrôle/Compteur d’heures
- Manette de commande de l’obturateur
- Manette de la prise de force
- Module du commutateur d’allumage
- Manette du volet de départ
- Pédale de frein
- Bouton de frein de stationnement
- Pédale d’accélérateur
- Levier de vitesses*
- Bouton du régulateur de vitesse
- Porte-boisson
- Manette de relevage
- REMARQUE : Toute référence à la DROITE ou à la GAUCHE s’entend à partir de la position de conduite.
- * Il se trouve sur le garde-roue. Entre les jambes du conducteur.
- Cette notice d’utilisation est une pièce importante de votre nouveau tracteur de jardin. Elle vous fournit les renseignements né...
- Avant d’utiliser la tracteur de jardin pour la première fois, veuillez localiser sa plaque signalétique et recopier les renseign...
- Veuillez retourner la machine au détaillant qui vous l’a vendue, sans vous adresser d’abord au service après-vente.
- Si l’assemblage de cette machine vous pose des problèmes ou pour toute question concernant les commandes, le fonctionnement ou l’entretien de la machine, vous pouvez chercher l’aide des experts. Choisissez des options ci-dessous:
- CHAPITRE 1: IMPORTANT CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- AVERTISSEMENT: Ce symbole attire votre attention sur des consignes de sécurité importantes qui, si elles ne sont pas respectées,...
- DANGER: Cette machine doit être utilisée conformément aux consignes de sécurité qui figurent dans la notice d’utilisation. Comme...
- UTILISATION EN GÉNÉRAL
- 1. Assurez-vous de lire et de bien comprendre toutes les instructions qui figurent sur la machine et dans la notice d’utilisatio...
- 2. Familiarisez-vous avec les commandes et leur fonctionnement avant de vous en servir. Sachez comment arrêter la machine et débrayer les commandes rapidement.
- 3. Ne permettez jamais à des enfants de moins de 14 ans de se servir de la machine. Des enfants plus âgés doivent lire et compre...
- 4. Seuls des adultes responsables connaissant bien le fonctionnement de la machine doivent être autorisés à s’en servir.
- 5. Gardez les spectateurs, les animaux de compagnie et les enfants à une distance d’au moins 75 pieds de la machine quand elle est en marche. Arrêtez la machine si quelqu’un s’approche.
- 6. Examinez soigneusement la zone de travail. Ramassez tous les pierres, bâtons, fils métalliques, os, jouets et autres objets qui risquent d’être projetés par les lames. Les objets projetés par la machine peuvent causer des blessures graves.
- 7. Prévoyez de travailler en évitant de projeter l’herbe vers des rues, des trottoirs, des spectateurs, etc. Évitez d’éjecter l’...
- 8. Portez toujours des lunettes de sécurité en utilisant la machine ou en effectuant un réglage ou une réparation. Les objets risquent de ricocher et de blesser grièvement quelqu’un dans les yeux.
- 9. Portez des chaussures robustes à semelle épaisse et des vêtements bien ajustés. Ne portez jamais des vêtements lâches ni des ...
- 10. Vérifiez la direction de la goulotte d’éjection du tracteur et ne l’orientez jamais vers des personnes. N’utilisez jamais le tracteur si le sac à herbe ou le dispositif de protection n’est pas installé.
- 11. Ne placez jamais vos mains ou vos pieds près d’une pièce en mouvement ou sous le plateau de coupe. Les lames peuvent amputer mains et pieds.
- 12. L’absence du clapet de la goulotte d’éjection ou un clapet endommagé peut causer des blessures en cas de contact avec les lames ou projeter des objets.
- 13. Arrêtez les lames avant de traverser une allée recouverte de gravier, un trottoir ou une route et quand vous ne tondez pas.
- 14. Faites attention à la circulation à proximité d’une route. Cette machine ne doit pas être utilisée sur un chemin public.
- 15. Ne vous servez pas de la machine après avoir bu des boissons alcoolisées ou pris de médicaments.
- 16. Travaillez en plein jour ou avec un éclairage artificiel satisfaisant.
- 17. Ne transportez JAMAIS de passagers.
- 18. Débrayez les lames avant de passer en marche arrière. Reculez lentement. Regardez toujours derrière vous avant de reculer et en reculant.
- 19. Ralentissez avant de tourner. Conduisez sans à- coups. Évitez une conduite saccadée et n’allez pas trop vite.
- 20. Débrayez les lames, serrez le frein de stationnement, arrêtez le moteur et attendez que les lames se soient immobilisées ava...
- 21. Ne laissez jamais une machine en marche non surveillée. Débrayez toujours les lames, mettez le levier de vitesses au point mort, serrez le frein de stationnement, arrêtez le moteur et enlevez la clé avant de quitter la machine.
- 22. Faites très attention en chargeant ou en déchargeant la machine d’une remorque ou d’un camion. Ne conduisez pas la machine s...
- 23. Le silencieux et le moteur ont tendance à chauffer et risquent de causer des brûlures. Ne les touchez pas.
- 24. Vérifiez le dégagement vertical avant de passer sous des branches basses, des fils électriques, un portail ou dans toute autre situation où le conducteur risque d’être frappé et projeté de la machine et de se blesser grièvement.
- 25. Débrayez tous les embrayages des accessoires, appuyez à fond sur la pédale de frein et passez au point mort avant d’essayer de mettre le moteur en marche.
- 26. Ce tracteur a été conçu pour tondre un gazon résidentiel normal ne mesurant pas plus de 10 po de haut. N’essayez pas de tond...
- 27. N’utilisez que des accessoires et équipement annexe homologués par le fabricant de la machine. Veuillez lire, bien comprendre et suivre toutes les instructions qui accompagnent l’accessoire ou l’équipement annexe.
- 28. Les statistiques disponibles révèlent que les conducteurs de plus de 60 ans sont impliqués dans un grand nombre d’accidents ...
- 29. Faites toujours preuve de bon sens dans des situations qui n’ont pas été abordées dans cette notice d’utilisation. Adressez-vous au concessionnaire agréé en cas de besoin.
- UTILISATION SUR UNE PENTE
- À FAIRE :
- 1. Travaillez parallèlement à la pente, jamais perpendiculairement. Faites très attention en changeant de direction sur une pente.
- 2. Faites attention aux trous et ornières. La machine peut se retourner sur un terrain accidenté. Des herbes hautes peuvent cacher des obstacles.
- 3. Travaillez lentement. Utilisez une vitesse suffisamment lente pour ne pas avoir à vous arrêter ni à changer de vitesse sur la...
- 4. Suivez les recommandations du fabricant quant aux poids des roues ou contrepoids à utiliser pour améliorer la stabilité.
- 5. Faites très attention en utilisant les sacs à herbe ou autres accessoires. Ils peuvent modifier la stabilité de la machine.
- 6. Déplacez-vous lentement et régulièrement sur les pentes. Ne changez pas brusquement de direction ou de vitesse. Un enclenchem...
- 7. Évitez de démarrer ou de vous arrêter sur une pente. Si les pneus n’adhèrent pas bien, débrayez les lames et descendez lentement la pente en ligne droite.
- À NE PAS FAIRE :
- 1. Ne tournez pas sur une pente à moins que cela soit nécessaire; tournez alors lentement et progressivement en descendant si possible.
- 2. Ne tondez pas près d’une falaise ou d’un talus. Une roue dans le vide ou l’affaissement soudain de l’accotement peut renverser la machine.
- 3. N’essayez pas de stabiliser la machine en mettant pied à terre.
- 4. N’utilisez pas le sac à herbe sur des pentes raides.
- 5. Ne coupez pas l’herbe si elle est mouillée. La réduction de traction peut faire déraper le tracteur.
- 6. Ne passez pas au point mort pour descendre une pente. L’excès de vitesse peut causer la perte de contrôle du tracteur et causer des blessures graves.
- 7. Ne remorquez pas des accessoires lourds (remorque chargée, rouleau, etc.) sur des pentes supérieures à 5˚. Le poids supplémen...
- ENFANTS
- 1. Un accident grave risque de se produire si le conducteur n’est pas toujours très vigilant en présence d’enfants. Les enfants ...
- a. Éloignez les enfants de la zone de travail et placez-les sous la surveillance d’un adulte autre que le conducteur de la machine.
- b. Restez vigilant et arrêtez la machine si des enfants s’approchent de la zone de travail.
- c. Regardez toujours derrière vous et par terre avant de reculer et en reculant.
- d. Ne transportez jamais d’enfants, même si les lames ne tournent pas. Ils risquent de tomber et d’être grièvement blessés ou de gêner le fonctionnement sécuritaire de la machine.
- e. Faites très attention en vous approchant d’angles morts, de buissons, de portails, de buissons, d’arbres et d’autres objets qui peuvent vous empêcher de voir un enfant.
- f. Pour éliminer tout risque d’accident en marche arrière, débrayez toujours la ou les lames avant d’enclencher la marche arrièr...
- g. Ne laissez pas des enfants s’approcher d’un moteur chaud ou en marche. Ils risquent de se brûler.
- h. Retirez la clé de contact quand la machine n’est pas surveillée pour empêcher son utilisation non autorisée.
- 2. Ne permettez jamais à des enfants de moins de 14 ans d’utiliser la machine. Des enfants plus âgés doivent lire et comprendre ...
- REMORQUAGE
- 1. Ne remorquez qu’avec une machine équipée d’un attelage de remorquage. N’accrochez pas l’équipement remorqué ailleurs qu’au point d’attelage.
- 2. Respectez les recommandations du fabricant quant aux limites de poids de l’équipement remorqué et au remorquage sur pente.
- 3. Ne transportez jamais quiconque sur l’équipement remorqué.
- 4. Le poids de l’équipement remorqué peut entraîner la perte de traction et par conséquent de contrôle du tracteur sur des pentes.
- 5. Avancez lentement et prévoyez une distance supplémentaire pour vous arrêter.
- 6. Ne passez pas au point mort pour descendre une pente.
- ENTRETIEN
- MANIPULATION DE L’ESSENCE :
- 1. Pour éviter toute blessure ou dégât matériel : Faites très attention en manipulant de l’essence. Il s’agit d’un produit extrê...
- a. Remisez le carburant dans des bidons homologués seulement.
- b. Ne faites jamais le plein dans un véhicule, ni à l’arrière d’une camionnette dont le plancher est recouvert d’un revêtement en plastique. Placez toujours les bidons par terre et loin de votre véhicule avant de les remplir.
- c. Dans la mesure du possible, déchargez l’équipement motorisé de la remorque et faites le plein par terre. Si cela n’est pas possible, faites le plein avec un bidon plutôt que directement de la pompe à essence.
- d. Maintenez le gicleur en contact avec le bord du réservoir d’essence ou avec l’ouverture du bidon jusqu’à ce que le plein soit terminé. N’utilisez pas un gicleur équipé d’un dispositif de blocage en position ouverte.
- e. Éteignez toute cigarette ou pipe, tout cigare ou toute autre chaleur incandescente.
- f. Ne faites jamais le plein à l’intérieur.
- g. N’enlevez jamais le capuchon d’essence et n’ajoutez pas d’essence pendant que le moteur tourne ou s’il est chaud. Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de faire le plein.
- h. Ne faites jamais déborder le réservoir. Laissez un espace d’un demi-pouce environ pour permettre l’expansion du carburant.
- i. Resserrez bien le capuchon d’essence.
- j. En cas de débordement, essuyez toute éclaboussure sur le moteur et la machine. Déplacez la machine et attendez 5 minutes avant de la remettre en marche.
- k. Limitez les risques d’incendie en débarrassant le moteur des brins d’herbe, feuilles et autres saletés. Essuyez les éclaboussures de carburant ou d’huile et enlevez tous les débris imbibés d’essence.
- l. Ne remisez jamais la machine ou les bidons d’essence à l’intérieur s’il y a une flamme, une étincelle (chauffe-eau à gaz, radiateur, sèche-linge, etc.)
- m. Laissez la machine refroidir pendant au moins 5 minutes avant de la remiser.
- ENTRETIEN GÉNÉRAL :
- 1. Ne faites jamais fonctionner la machine dans un local clos car les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore très dangereux.
- 2. Avant de nettoyer, de réparer ou d’examiner la machine, vérifiez que les lames et toutes les pièces mobiles se sont immobilisées. Débranchez le fil de la bougie et mettez-le à la terre contre le moteur- pour empêcher tout démarrage accidentel.
- 3. Vérifiez régulièrement que les lames s’immobilisent dans les 5 secondes qui suivent l’utilisation de la commande de débrayage des lames. Si elles ne s’arrêtent pas dans ce délai, faites examiner la machine par une station technique agréée.
- 4. Vérifiez souvent que les freins fonctionnent bien car ils peuvent s’user dans des conditions d’utilisation normales. Réglez-les selon le besoin.
- 5. Vérifiez souvent que les lames et les boulons de montage du moteur sont bien serrés. Examinez visuellement les lames pour dét...
- 6. Les lames sont coupantes et peuvent causer des blessures graves. Enveloppez les lames avec un chiffon ou portez des gants et faites très attention en les manipulant.
- 7. Assurez-vous que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés pour que l’équipement soit toujours en bon état de marche.
- 8. Ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité. Vérifiez souvent qu’ils fonctionnent bien.
- 9. Si vous heurtez un objet, arrêtez immédiatement le moteur, débranchez le fil de la bougie et examinez soigneusement la machine. Réparez les dégâts éventuels avant de remettre la machine en marche.
- 10. N’essayez jamais de faire des réglages ou des réparations quand le moteur tourne.
- 11. Les éléments du sac à herbe et le clapet de la goulotte d’éjection peuvent s’user et être endommagés et, par conséquent, exp...
- 12. Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne laissez pas le moteur s’emballer. Le régulateur maintient le moteur à son régime maximal de fonctionnement sans danger.
- 13. Prenez soin des étiquettes d’instructions et remplacez-les au besoin.
- 14. Respectez les règlements concernant l’élimination des déchets et liquides qui risquent de nuire à la nature et à l’environnement.
- AVERTISSEMENT: VOTRE RESPONSABILITÉ
- À FAIRE :
- UTILISATION EN GÉNÉRAL
- Ne permettez l’utilisation de cette machine qu’à des personnes qui ont lu, qui comprennent et qui respectent les avertissements et les instructions qui figurent dans cette notice d’utilisation
- CHAPITRE 2: ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ.
- Étiquettes de sécurité sur la machine
- Si le volant et le siège de votre tracteur n’ont pas été installés, pour l’expédition, installez comme suit.
- Référez-vous à la Figure 3 et la Figure 4, identifier le style de siège de votre tracteur et suivre les instructions applicables.
- Le réservoir d'essence est placé sous le capot et a une capacité de deux ou trois gallons. Ne remplissez pas au-dessus du niveau.
- Faites les pleins d’huile et d’essence selon les instructions fournies dans la notice d’utilisation du moteur qui accompagne le tracteur. Lisez attentivement les instructions.
- IMPORTANT: Le tracteur est expédié avec une petite quantité d’huile. Il est toutefois recommandé de vérifier le niveau d’huile a...
- AVERTISSEMENT: Le plateau de coupe peut lancer des projectiles. Son utilisation sans une goulotte d’éjection correctement installée peut causer des blessures corporelles graves et/ou causer des dégâts à proximité du tracteur.
- PRESSION DE PNEU
- Les pneus sur votre tracteur peuvent être distendé pour l'expédition. Réduisez la pression de pneu avant de mettre le tracteur e...
- MANETTE DE COMMANDE DE L’OBTURATEUR
- Elle se trouve sur la droite du tableau de bord du tracteur et sert à régler le régime du moteur et, sur certains modèles, le volet de départ. L’obturateur maintient le régime du moteur selon le réglage choisi. Voir la Figure 5.
- Sur certains modèles, le fait de déplacer la manette de l’obturateur à fond vers l’avant enclenche la manette du volet de départ...
- Elle se trouve à l’avant droit du tracteur, au-dessus de la pédale de conduite, le long du marchepied. La pédale de frein sert en cas d’arrêt rapide ou pour serrer le frein de stationnement.
- Elle se trouve juste en- dessous de la pédale de frein à l’avant droit du tracteur, le long du marchepied. Appuyez sur la pédale...
- Si l’indicateur du frein ou la l’indicateur de la prise de force s’allume au moment du démarrage du tracteur, procédez comme suit :
- FREIN - Appuyez sur la pédale de frein.
- PRISE DE FORCE - Placez le bouton de la prise de force à la position non enclenchée (OFF).
- Il est normal pour que l’indicateur de l’huile et de la batterie s’allume quand la clé de contact se trouve à la position ON (Marche) et quand le moteur ne tourne pas. S’il s’allume quand le moteur tourne, procédez comme suit :
- HUILE - Arrêtez immédiatement le tracteur et vérifiez le niveau d’huile dans le carter et ajoutez de l’huile au besoin. Consultez votre notice d’utilisation du moteur.
- BATTERIE - Si l’indicateur s’allume quand le moteur tourne, il indique que la batterie doit être rechargée OU le système de char...
- L’ammètre (si équipé) enregistre la rapidité de charge de la batterie. L’aiguille de l’ammètre doit se trouver du côté (+) lorsque le moteur tourne au régime RAPIDE.
- Le compteur d’heures (si équipé) fonctionne dès que la clé se trouve à la position MARCHE ou MARCHE/ PHARES et enregistre le nombre d’heures d’utilisation du tracteur.
- Pour enclencher la prise de force avec le plateau de coupe ou tout autre accessoire, tirez sur le bouton de la prise de force. Appuyez sur le bouton pour débrayer la prise de force aux accessoires.
- La manette de la prise de force se trouve sur la gauche du tableau de bord, près du volant. Poussez la manette vers l’avant pour...
- Elle se trouve sur le garde-boue de droite du tracteur et sert à modifier la hauteur du plateau de coupe. Déplacez la manette vers la gauche, puis placez-la dans l’encoche correspondant à la situation.
- Le porte-boisson du tracteur se trouve sur le garde- boue à gauche du siège, juste derrière le frein de stationnement
- Pour ajuster la position du siège, déplacez la manette de réglage du siège (sous le siège) vers la gauche et avancez ou reculez le siège. Consultez «Réglage du siège» dans le chaptitre RÉGLAGE dans cette notice d’utilisation.
- Pour serrer le frein de stationnement, appuyez à fond sur la pédale de frein et enfoncez le bouton du frein de stationnement. Ma...
- Il est situé sur le tableau de bord du tracteur, sur la gauche du commutateur d’allumage. Enfoncez le bouton du régulateur de vi...
- CHAPITRE 6: FONCTIONNEMENT
- AVERTISSEMENT: Assurez-vous de lire et de bien comprendre toutes les instructions qui figurent sur la machine et dans la notice d’utilisation avant de la mettre en marche.
- COMMUTATEURS INTERNES DE SÉCURITÉ
- TRAVAIL EN MARCHE ARRIÈRE
- IMPORTANT: Tondre l’herbe en marche arrière n’est recommendé.
- AVERTISSEMENT: Soyez très prudent si vous utilisez le tracteur en mode « Reverse Caution Mode » (Marche arrière - Prudence). Reg...
- RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE
- Choisissez la hauteur du plateau de coupe en plaçant la manette de relevage du plateau dans l’une des six encoches sur le garde-...
- Consultez le chapitre RÉGLAGES dans cette notice d’utilisation quant aux divers réglages du plateau de coupe.
- MISE EN MARCHE DU MOTEUR
- AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le tracteur si le système de sécurité est défectueux. Ce système à été conçu pour votre sécurité et protection.
- AVERTISSEMENT: Arrêtez le moteur après avoir heurté un objet quelconque. Débranchez le fil de la bougie et vérifiez soigneusement que la tondeuse n’est pas endommagée. Réparez les dégâts éventuels avant de remettre la tondeuse en route.
- ARRÊT DU MOTEUR
- FREIN DE STATIONNEMENT
- MISE EN MARCHE DU MOTEUR
- Pour serrer le frein de stationnement :
- Pour desserrer le frein de stationnement :
- Utilisez l’INCLINOMÈTRE à la page 7 pour déterminer si vous pouvez travailler en tout sécurité sur une pente.
- AVERTISSEMENT: Ne conduisez pas sur des pentes de plus de 15 degrés (soit une élévation de 2 1/2 pieds environ par 10 pieds). Le tracteur risquerait de se retourner et de vous blesser grièvement.
- RÉGLAGE DU RÉGULATEUR DE VITESSE
- REMARQUE: Le régulateur de vitesse ne peut être enclenché à la vitesse de déplacement du tracteur la plus rapide. Si le conducteur essaie de l’enclencher, le tracteur ralentit automatiquement à la vitesse de travail optimale.
- Pour desserrer régulateur de vitesse, procédez comme suit :
- Pour passer en marche arrière en utilisant le régulateur de vitesse en marche avant, appuyez sur la pédale de frein pour débraye...
- L’embrayage de la prise de force transfère la puissance nécessaire au plateau de coupe ou tout autre accessoire (disponible séparément). Procédez comme suit pour embrayer la prise de force électrique:
- Modèles avec prise de force manuelle
- Modèles avec prise de force électrique
- Pour relever le plateau de coupe, déplacez la manette de relevage vers la gauche, puis positionnez-la dans l’encoche correspondant à l’emploi voulu. Consultez la partie RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE abordée plus tôt dans ce chapitre.
- TONTE DE L’HERBE
- Ce tracteur est équipé d’un plateau de coupe de haute qualité. Les renseignements suivants seront utiles lors de l’emploi du plateau de coupe avec le tracteur.
- CHAPITRE 7: RÉGLAGES
- MISE À NIVEAU DU PLATEAU DE COUPE
- AVERTISSEMENT: N’essayez jamais d’effectuer un réglage quelconque pendant que le moteur tourne, sauf en cas d’instructions spéciales dans la notice d’utilisation.
- AVERTISSEMENT: Débranchez le fil de la bougie et mettez-le à la masse contre le moteur avant d’effectuer tout réglage, toute réparation ou toute opération d’entretien.
- Réglage d’avant à l’arrière
- L’avant du plateau de coupe est soutenu par une barre de stabilisation réglable permettant d’ajuster le plateau d’avant à l’arri...
- Réglage latéral
- Si le plateau de coupe paraît tondre de manière inégale, il faudra peut-être effectuer un réglage latéral. Procédez comme suit :
- Réglage facile (le cas échéant)
- Pour ajuster la position du siège, déplacez la manette de réglage du siège (sous le siège) vers la gauche et avancez ou reculez le siège. Assurez-vous que le siège est bloqué à l’une des positions avant de mettre le tracteur en marche. Voir la Figure 11
- Réglage normal du siège (boutons) (le cas échéant)
- Pour ajuster la position du siège, deserrez les deux boutons en-dessous de le siège. Glissez le siège en avant ou vers l’arrière jusqu’à la position désirée. Serrez les deux boutons.
- Réglage normal du siège (boutons) (le cas échéant)
- Pour ajuster la position du siège, deserrez les deux boutons en-dessous de le siège. Glissez le siège en avant ou vers l’arrière jusqu’à la position désirée. Serrez les deux boutons.
- N’essayez jamais d’ajuster les freins pendant que le moteur tourne. Arrêtez toujours les lames et la prise de force, placez le sélecteur de vitesse au point mort, arrêtez le moteur et retirez la clé avant de quitter le tracteur.
- Si le tracteur ne s’immobilise pas complètement quand la pédale de frein est enfoncée, ou si les roues arrière du tracteur peuve...
- Placez-vous sur la droite du tracteur et repérez le ressort de compression et le disque du frein sur la transmission.
- Si le tracteur tourne plus serré d’un côté que de l’autre, ou si les joints à rotule doivent être remplacés parce qu’ils sont usés ou endommagés, il faudra peut-être ajuster les tiges d’entraînement de la direction.
- Ajustez les tiges d’entraînement de façon que des longueurs égales soient vissées dans le joint à rotule de gauche et dans celui de droite :
- Le fait de trop visser les joints à rotule sur les tiges d’entraînement causera le pincement excessif des roues avant. Le pincement idéal se situe entre 1/16 et 5/16es po.
- On mesure le pincement des roues avant de la manière suivante :
- RÉGLAGE DES ROUES DE GUIDAGE
- AVERTISSEMENT: Éloignez les mains et les pieds de l’ouverture d’éjection sur le plateau de coupe.
- a. Placez la manette de relevage du plateau de coupe à la position la plus haute.
- b. Démontez les roues de guidage arrière en enlevant les contre-écrous et les vis à épaulement qui les maintiennent sur le plateau de coupe.
- c. Enlevez les contre-écrous et les vis à épaulement qui maintiennent les roues de guidage avant sur le plateau de coupe.
- d. Placez la manette de relevage du plateau de coupe à la position de travail désirée.
- e. Enfoncez la vis à épaulement de la roue de guidage arrière dans le trou indexé qui laisse environ º po entre la base de la roue et la surface goudronnée.
- f. Notez la position du trou indexé utilisé, puis installez l’autre roue de guidage arrière et les roues à billes avant dans le trou indexé correspondant des supports des autres roues de guidage.
- Figure 14
- CHAPITRE 8: ENTRETIEN
- Essuyez immédiatement toutes les éclaboussures d’huile ou d’essence.
- Ne laissez pas l’herbe, les feuilles et la saleté s’accumuler à proximité des ailettes de refroidissement du moteur ou sur toute autre partie de la machine, surtout sur les poulies ou autre pièce mobile.
- Consultez la notice d’utilisation du moteur quant aux instructions d’entretien du moteur.
- Vérifiez le niveau d’huile à moteur avant chaque utilisation en suivant les instructions fournies dans la notice d’utilisation du moteur. Veuillez la lire attentivement et suivre les instructions.
- Répétez ces instructions dans l’ordre inverse quand l’huile a cessé de couler.
- Nettoyez le filtre à air toutes les 25 heures d’utilisation dans des conditions normales. Nettoyez-le plus souvent dans des cond...
- Un bouchon est placé sur le plateau de coupe du tracteur.
- Ce bouchon hexagonal peut être remplacé par un orifice à eau à utiliser avec le système de nettoyage du plateau vendu séparément...
- IMPORTANT: Vérifiez que la goulotte d’éjection du tracteur n’est pas dirigée vers un bâtiment, des véhicules, etc.
- Figure 16
- Figure 17
- 2. Débrayez la prise de force ; forcez le levier de vitesses au point mort ; serrez le frein de stationnement et coupez le moteur.
- 3. Vissez le raccord pour boyau d’arrosage (fourni avec cette notice d’utilisation) sur l’extrémité du boyau d’arrosage.
- 4. Attachez le raccord pour boyau d’arrosage â l’orifice aménagé sur la surface du plateau de coupe. Voir la Figure 17.
- 5. Ouvrez le robinet d’eau.
- 6. Retournez au poste de conduite et remettez le tracteur en marche, puis placez la commande de l’obturateur à la position <<FAST>> (Rapide - Lapin).
- 7. Embrayéz la prise de force du tracteur.
- 8. Restez au poste de conduite pendant un minimum de deux minutes après avoir embrayé le plateau de coupe pour que le dessous du plateau soit rincé à fond.
- 9. Débrayéz la prise de force du tracteur.
- 10. Tournez la clé de contact à la position <<STOP>> (Arrêt) pour couper le moteur.
- 11. Fermez le robinet d’eau et débranchez le raccord du boyau d’arrosage de l’orifice sur la surface du plateau de coupe. Répétez les instructions 4 à 11 pour nettoyer l’autre côté du plateau de coupe.
- AVERTISSEMENT: Éloignez les mains et les pieds de l’ouverture d’éjection sur le plateau de coupe.
- MISE À NIVEAU DU PLATEAU DE COUPE
- CHAPITRE 9: LUBRIFICATION
- AVERTISSEMENT: Avant de lubrifier, réparer ou inspecter, débrayez la prise de force, placez le sélecteur de vitesse au point mort, serrez le frein de stationnement, arrêtez le moteur, et enlevez la clé pour éviter tout démarrage accidentel.
- Lubrifiez le moteur avec une huile à moteur de la qualité recommandée dans la notice d’utilisation du moteur fournie avec la machine.
- Lubrifiez tous les points de pivot de la transmission, le frein de stationnement et la timonerie de relevage au moins une fois par saison avec une huile légère.
- Roue avant
- Des raccords graisseurs se trouvent devant chaque fusée du plateau de coupe. Lubrifiez avec de la graisse 251HEP ou une graisse ...
- CHAPITRE 10: SERVICE
- PNEUS
- La pression de travail recommandée est de 10 lb/po2 environ pour les pneus arrière et de 14 lb/po2 pour les pneus avant. La pres...
- Procédez comme suit pour démonter les lames :
- Pour aiguiser les lames, la même quantité de métal des deux extrémités des lames sur le côté tranchant. Voir la Figure 21. Aiguisez le bord tranchant sur toute sa longueur, parallèlement au bord arrière, soit à un angle de 25˚ à 30˚.
- Si le bord tranchant a déjà été aiguisé et qu’il reste moins de 5/8es po à l’aileron, ou si une séparation des couches métalliques s’est produite, remplacez les lames. Voir la Figure 21.
- Il est essentiel d’aiguiser également les tranchants pour conserver une lame bien équilibrée. En effet, une lame déséquilibrée risque de vibrer excessivement à vitesse élevée. Ceci peut endommager le tracteur et causer des blessures.
- Vérifiez le bon équilibrage de la lame en la plaçant sur la tige ronde d’un tournevis. Meulez le métal du côté plus lourd jusqu’à ce qu’elle soit bien équilibrée.
- Utilisez une clé dynamométrique pour serrer l’écrou à bride à six pans sur la fusée de la lame à un couple de 70 pieds-livre à 90 pieds-livre.
- La batterie est scellée et ne nécessite aucun entretien. Il n’est pas possible de vérifier le niveau de l’acide.
- Il est recommendé de bien se protéger les yeux (avec des lunettes de sécurité ou un masque), la peau et les vêtements en manipulant de l’acide pour batterie (électrolyte) ou une batterie contenant de l’acide.
- IMPORTANT:
- 1. Les fils de la batterie doivent être branchés correc- tement sur les bornes. Les intervenir risque de changer la polarité et endommager le système alternatif du moteur.
- 2. N’utilisez pas des câbles volants sur une batterie endommagée.
- 3. Débranchez la borne négative avant de remiser la batterie complètement chargée.
- IMPORTANT:
- CHARGE DE LA BATTERIE
- Si le tracteur n’a pas été utilisé depuis longtemps, il faudra charger la batterie avec un chargeur automobile de 12 volts pendant au moins une heure à six ampères.
- AVERTISSEMENT: Les batteries dégagent des gaz explosifs pendant leur mise en charge et après. Chargez toujours les batteries dans un endroit bien aéré et ne produisez pas d’étincelles ni de flammes à proximité.
- DÉMARRAGE PAR CÂBLES VOLANTS
- AVERTISSEMENT: Procédez comme suit pour démonter ou installer la batterie, pour éviter tout risque de court-circuit par contact du tournevis avec le châssis.
- AVERTISSEMENT: Procéder d’une façon différente peut provoquer des étincelles et les vapeurs dégagées par les batteries peuvent exploser.
- AVERTISSEMENT:
- N’utilisez pas la batterie de tracteur pour mettre en marche d’autres véhicules.
- NETTOYAGE DE LA BATTERIE
- Gardez les bornes et le dessus de la batterie propres et évitez toute corrosion. Nettoyez la batterie avec du bicarbonate de sou...
- Parmi les causes courantes de pannes de batterie, notons:
- Ces pannes ne sont PAS couvertes par la garantie.
- La fusible de 20 amps installés dans le faisceau de fils du tracteur protègent le système électrique du tracteur des dégâts causés par un ampérage trop élevé.
- Si le système électrique ne fonctionne pas, ou si le moteur ne tourne pas, vérifiez d’abord que le fusible n’a pas sauté.
- Un fusible est installé sous le capot, derrière le haut du tableau de bord, sur la barre de support.
- Démonter le plateau de coupe du tracteur. Procédez comme suit :
- Toutes les courroies du tracteur s’usent et doivent être remplacées à tout signe de fendillement, de déchirement ou de pourriture.
- Procédez comme suit pour changer ou remplacer les courroies du plateau de coupe.
- Si vous ne devez pas utiliser la machine pendant une période supérieure à 30 jours, procédez de la façon suivante:
- Ne remisez jamais la machine ou un contenant de carburant à l’intérieur en présence d’une flamme nue, d’étincelles ou d’une veilleuse comme celle d’un chauffe-d’eau, d’un calorifère, d’un sêche-linge ou d’un autre appareil à gaz.
- Utilisez un additif de stabilisation du carburant ou videz le carburant dans un contenant homologué, à l’extérieur et loin d’une...
- CHAPITRE 12: TABLEAU D’ENTRETIEN
- CHAPITRE 13: GuIDE DE DÉpannage
- CHAPITRE 14: CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES*
- CHAPITRE 3: INCLINOMÈTRE
- CHAPITRE 5: COMMANDES