Alimentazione di sicurezza – italian, Strømforsyning sikkerhet – norwegian, Bezpieczeństwo zasilanie – polish – Hoefer PS200HC Manuel d'utilisation
Page 6

•
pv
Alimentazione di Sicurezza –
Italian
• Se quest’apparecchiatura è usata in un modo specifi-
cato da Hoefer, Inc. la protezione fornito dall’apparec-
chiatura potrebbe essere indebolita.
• Questo strumento è disegnato per l’uso di laboratorio
interno solo.
• Solo gli accessori e le parti hanno approvato o hanno
fornito da Hoefer, Inc. potrebbe essere usato per
operare, per mantenere, e per revisionare questo
prodotto.
• Avvertendo! Perché questo strumento può sviluppare
il voltaggio sufficiente e la corrente di produrre una
scossa letale, la cura deve essere esercitata nella sua
operazione. Questo strumento è disegnato confor-
memente all’EN61010-1:2001 la norma di sicurezza
elettrica. Tuttavia, dovrebbe essere usato degli opera-
tori solo correttamente addestrati. Leggere questo
manuale intero prima di usare lo strumento e l’uso solo
secondo le istruzioni.
• Lo strumento deve essere sempre usato col piombo di
terra della spina di alimentazione correttamente hanno
messo a terra alla terra alla presa di corrente principale.
• Usa il filo metallico e l’apparecchiatura solo intatti elet-
trici specifici per i voltaggi che lei userà. Tutta l’appa-
recchiatura collegata all’alto voltaggio dovrebbe essere
conformemente a EN61010-1:2001.
• Tiene lo strumento come secco e pulito come possibile.
Pulire regolarmente con un morbido, per spegnere il
panno. Lasciare lo strumento asciuga completamente
prima dell’uso.
• Non opera lo strumento nell’umidità estrema (al di
sopra di 80%). Evitare la condensazione lasciando
l’unità equilibra alla temperatura ambiente quando
portare lo strumento da un più freddo a un ambiente
più caldo.
• Di permettere raffreddare sufficiente, assicura che gli
sbocchi dello strumento non sono coperti.
• Perché questo strumento ha la capacità di alto-
corrente, controlla la classificazione di qualunque
apparecchiatura attaccata. Non eccedere la sua classifi-
cazione quando regolare i limiti di alimentatore.
Strømforsyning Sikkerhet –
Norwegian
• Hvis dette utstyret blir brukt i en måte ikke spesifi-
sert ved Hoefer, Inc. beskyttelsen som ha blitt git av
utstyret kan bli svekket.
• Dette instrumentet er utformet for innendørs laborato-
riumbruk bare.
• Bare tilbehør og deler godkjente eller forsynte ved
Hoefer, Inc. kan bli brukt for drive, vedlikeholde, og
betjene dette produktet.
• Varsler ! Fordi dette instrumentet kan utvikle tilstrekke-
lig spenning og strøm til å produsere et dødelig sjokk,
må bli øvd bekymring i dets drift.
• Dette instrumentet er utformet i samsvar med
EN61010-1:2001 elektrisk sikkerhetsstandard. Likevel
burde bli brukt det bare av skikkelig utdannede opera-
tører. Les denne hele håndboken før bruking instru-
mentet og bruken bare gi til instruksjonene.
• Instrumentet må alltid bli brukt med jorden blyet av
kraftkabelen som riktig ha blitt jordet til jord på hove-
dledningen utløp.
• Bruker bare uskadd elektrisk ledningsfremføring og
utstyr som er spesifikk for spenningene du vil bruke.
All utstyr koplet til høyspenning burde være i samsvar
med EN61010-1:2001.
• Beholder instrumentet som tørker og rengjør som
mulig. Visk regulært med et mykt, fuktig stoff. La instru-
mentet tørker komplett før bruk.
• Driver instrumentet i ekstrem fuktighet ikke (ovenfor
80%). Unngå kondensasjon ved å la enheten equili-
brate til omgivelsestemperatur ved taen instrumentets
fra et kaldere til et varmere miljø.
• Til å tillate tilstrekkelig kjølig, sikrer at ventilasjonsåp-
ningene av instrumentet er ikke dekket.
• Fordi dette instrumentet har høy-strømdyktighet, sjekker
vurderingen av noe utstyr festet. Ikke overskrid dets å
verdsette ved innstillingen kraftforsyningenes grensene.
Bezpieczeństwo Zasilanie – Polish
• Jeżeli ten sprzęt jest wykorzystywany w sposób nie
określone przez Hoefer, Inc. do ochrony przewidzianej
przez urządzenie może zostać obniżony.
• Instrument ten jest przeznaczony do użytku w labora-
toriach kryty tylko.
• Tylko akcesoriów i części zatwierdzone lub dostarczone
przez Hoefer, Inc. mogą być wykorzystane do eksploa-
tacji, utrzymania i obsługi tego produktu.