Objectifs, Mise en place du projecteur, Fonction du canal – Clay Paky PIPER I.C.C. Manuel d'utilisation
Page 2: Dmx 512

10
DMX 512
RS 232/423
OBJECTIFS
5
AMPLEUR DU F
A
ISCEA
U m
0
5
10
15
20
DISTANCE m
0
0,80
1,60
2,40
3,20
DIAMETER m
1400
370
Objectif 1:2,5/165mm - Equipement standard
LUX
161
90
0
1
2
3
4
4
3
2
1
9
°
600
5700
232
118
2,5
0,40
7,5
1,20
12,5
2,0
17,5
2,80
HTI 150
Objectif 1:2,2/100mm - Disponible en option
0
5
10
15
20
0
1,34
2,70
4,05
5,40
500
125
LUX
55
32
0
1
2
3
4
4
3
2
1
15
°
30'
2000
220
80
41
2,5
0,67
7,5
2,02
12,5
3,37
17,5
4,72
HTI 150
AMPLEUR DU F
A
ISCEA
U m
DISTANCE m
DIAMETER m
DIAGRAMMES DES FAISCEAUX LUMINEUX ET VALEURS D’ÉCLAIRAGE
8
Is
PAN
GOBO
COL
TILT
7
6
3
1
5
2
4
Effectuez le raccordement entre unité de commande et projecteur et entre plusieurs
projecteurs à l’aide d’un câble multifils à 8 fils, section 0.25mm
2
et fiche - prise DIN
8 PIN 45°.
BRANCHEMENT RS232/423(PMX) - DMX 512
6
5
TEST
256
128
64
32
16
8
4
2
1
ON
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
11 12
PA
N
TIL
T
TILT
GOBO
PAN
COL
Is
THE DIGITAL START
ADDRESS IS THE SUM
OF THE NUMBERS
PRODUCED BY THE
SELECTED SWITCHES
DIGITAL
START
ADDRESS
AND
OPTIONS
SELECT
EG.
RESPOND
C.1 - 4
EG.
RESPOND
C.17 - 20
RUN TEST
SEQUENCE
DMX 512
RS232/423
: 1 = ,2 = SIG - ,3 = SIG +
: 1 = ,2 = SIG ,3 = SIG
DIGITAL INPUT
ANALOGUE
INPUTS 0 - 10V
• Codage du projecteur (pour signaux numériques)
Chaque PIPER I.C.C. occupe 1 canal de contrôle. Pour que le canal soit correctement
affecté à chaque appareil, il est nécessaire de passer par une opération de codage
des appareils. Cette opération doit être effectuée sur chaque PIPER I.C.C. en com-
mutant les microswitch selon les indications du tableau ci-dessous.
Selection projecteur
Effectuez le raccordement entre projecteur et unité de commande et entre plusieurs
projecteurs à l’aide d’un câble bipolaire blindé doté d’une fiche et d’une prise type
Cannon 5 PIN XLR.
Pour le raccordement de ligne DMX, insérez la broche finale (5) (résistance 100
Ω
)
sur le dernier projecteur, entre les cosses 2 et 3; si vous utilisez le signal
RS232/423(PMX), la cosse est inutile.
Assurez-vous que les fils n’entrent pas en contact entre eux ou avec
l’enveloppe métallique de la broche.
Reliez l’enveloppe de la fiche/prise à la gaine de blindage et au pied 1 des
connecteurs.
Après avoir effectué toutes les opérations préalablement indiquées, appuyez sur
l’interrupteur (6). Vérifiez que la lampe s’allume et que la séquence de RAZ
automatique commence.
SIGNAL
SCREEN
SIGNAL
5
4
3
2
1
DMX
512
SIGNAL
SCREEN
SIGNAL
RS232/423
(PMX)
1
2
3
4
5
Mettez le switch TEST sur la position ON pendant quelques secondes pour obtenir
le réarmement automatique, projecteur allumé. Laissez le switch TEST sur la posi-
tion ON pour obtenir un test automatique complet; à la fin de l’opération, remettez le
switch sur la position OFF.
• Centrage du faisceau
lumineux
Desserrez les manettes (3),
déplacez le projecteur sur le
support (2) jusqu’à ce que le
faisceau lumineux arrive au
milieu de la scène puis bloquez
les manettes (3).
• Réglage de l’objectif
Déplacez axialement l’objectif
(7) jusqu’à ce que l’image proje-
tée soit parfaite puis serrez le
volant (8).
MISE EN PLACE DU PROJECTEUR
3
FONCTION DU CANAL
4
Projector 1
- Channels 1
ON
OFF
ON
OFF
TEST
128
64
32
16
8
4
2
1
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
CODE
ON
OFF
Projector 2
- Channels 2
Projector 3
- Channels 3
Projector 4
- Channels 4
Projector 5
- Channels 5
Projector 6
- Channels 6
Projector 7
- Channels 7
Projector 8
- Channels 8
Projector 9
- Channels 9
Projector 10 - Channels 10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ROSE
BLEU
ORANGE
VERT
VIOLET
JAUNE
ROUGE
BLANC
Dans l’intervalle de 0% à 50%, le change-
ment de couleur est continu proportionnel-
lement à l’avancement du potentiomètre
de réglage. Cela permet d’arrêter le disque
même sur des positions intermédiaires,
obtenant ainsi une projection bicolore.
De 50% à 100%, le disque commence sa
rotation continue en augmentant
progressivement sa vitesse de 0 à 300
tours/min.
• DISQUE EFFETS COULEUR - canal 1
CANAL
1
FONCTION
DISQUE EFFETS COULEUR
2
3
7
8