VACUUBRAND BVC professional G Manuel d'utilisation
Page 51

Ce document doit être transmis et utilisé inchangé et dans son intégralité. L’utilisateur est responsable de vérifier soigneusement
la validité de ce document concernant son produit. No. du manuel: 999263 / 04/09/2014
Description de la méthode de décontamination:
Extérieur: .............................................................................................................................................
Intérieur (p. ex. flacon, bouchon fileté, accouplements, filtre, tuyaux, poignée): .................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
Parties interne (pompe à vide, capteur de vide): .................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
10. Groupe de risque 2 et plus: Seuls les dispositifs pour lesquels il est assuré que la pompe à vide
n´est pas contaminée, peuvent être envoyés pour réparation.
La pompe à vide a été vérifiée concernant une contamination à l´intérieur et elle n’est pas contaminée:
☐
oui
☐
non
11.
Toutes les parties de
l’appareil sont exempts de substances dangereuses ou présentant un danger
pour la santé.
☐
oui
☐
non
12.
Mesures protectrices nécessaires pour les collaborateurs de VACUUBRAND:
.............................................................................................................................................................
13.
Si la peinture est endommagée, nous souhaitons que les composants soient repeints ou que les
pièces soient remplacées pour des raisons esthétiques (laquage et remplacement à frais du client).
☐
oui
☐
non
14.
Déclaration juridiquement obligatoire
Nous certifions que toutes les substances qui étaient en contact avec l’appareil cité ci-dessus, sont
énumérées sous le point 5 et que toutes les indications sont complètes et véritables. Nous déclarons
avoir pris les mesures applicables indiquées dans le chapitre «Renvoi à usine».
Nous certifions prendre la responsabilité vis à vis de VACUUBRAND pour tout dommage
résultant de données incomplètes ou inexactes et nous dégageons VACUUBRAND de toute
réparation de dommages éventuellement causés à des tiers. Nous avons connaissance du fait que
nous sommes directement responsables vis à vis de tiers - tout particulièrement vis à vis des
collaborateurs de VACUUBRAND chargés de la manipulation / réparation de la pièce - selon § 823
du BGB (code civil allemand).
L’expédition de l’appareil s’effectue concernant le droit en vigueur.
Nom: .......................................................................
Signature: .......................................................
Position: ....................................................................
Cachet de l’entreprise:
Date: .......................................................................
Autorisation par VACUUBRAND (date / signature): ................................................................................................................................
Mesures de protection:
☐ Gants et lunettes de protection ☐ Sorbonne ☐ Nettoyage externe
VACUUBRAND GMBH + CO KG
Alfred-Zippe-Straße 4
97877 Wertheim
Germany
Tel.: +49 9342 808-5660
Fax: +49 9342 808-5666
E-Mail: [email protected]
www.vacuubrand.com
Déclaration de sécurité BVC page 2 de 2