Bc g h, Ce d g, Fb b b – Rev-A-Shelf 5707-15CR Manuel d'utilisation
Page 8

7
6
7
9
I
H
6
7
B
C
G
H
3
3
10
C
E
D
G
1
F
B
B
B
7
6
7
9
I
H
6
7
B
C
G
H
3
3
10
C
E
D
G
1
F
B
B
B
5) Quite dos tornillos del centro de
C y deslice C den-
tro de
B. Vuelva a colocar los dos tornillos del centro
para asegurar
C dentro de su lugar. Los ajustes de
inclinación de la puerta se hacen con estos tornillos.
Conecte
H a A utilizando G como se muestra. Ator-
nille en donde se localiza el marco
A en el centro del
orificio. Para lado izquierdo ciego, vuelva a colocar en
el orificio más lejano al lado derecho. Para lado dere-
cho ciego, vuelva a colocar en el orificio más lejano al
al lado izquierdo. Sujete
G a F.
Retirez les deux vis centrales de C et glissez C dans B.
Re-attachez les deux vis centrales pour verrouiller C en
place. Les ajustements de l’inclinaison de la porte sont
faits avec ces vis. Connectez H à A avec G comme in-
diqué. La vis sur le cadre A est située dans le trou central.
Pour un coin mort gauche, re-attachez dans le trou le
plus à droite. Pour un coin mort droit, re-attachez dans le
trou le plus à gauche. Fixez G à F.
7
6
7
9
I
H
6
7
B
C
G
H
3
3
10
C
E
D
G
1
F
B
B
B
7
6
7
9
I
H
6
7
B
C
G
H
3
3
10
C
E
D
G
1
F
B
B
B
Coloque la cubierta plástica 1
dentro de G primero, luego
apriete a G con F
Placez d’abord le couvercle en
plastique 1 dans G, puis serrez à
G avec F.
Conecte A y G. H con 3
Connectez A et G. H avec 3.
6) Sujete
8 y 9 en el marco, utilizando cuatro tornillos del número 7. La parte 8 se sujeta en los dos orificios más altos en el marco B. Rompa el resorte de
gas (6) sobre
8 y 9 como se muestra, asegúrese que la varilla cromada apunte hacia abajo.
Fixez 8 et 9 sur le cadre avec 4 des vis # 7. La partie 8 s’attache dans les deux trous du haut sur le cadre B. Enclenchez le ressort à gaz (6) sur 8 et 9, comme
indiqué, assurez-vous que la tige en chrome pointe vers le bas.
7) Cuelgue las canastas. Asegúrese de que las canastas con las
esquinas en ángulo se sujeten al marco de la puerta.
H
A
G
El orificio frontal y trasero se
conectan. El punto de conexión
es diferente, de la misma manera
que la distancia lateral.
Les trous avant et arrière se
connectent. Le point de connexion
est différent ainsi que la distance
de côté.
Lado derecho
Côté Droit
Lado izquierdo
Côté Gauche
Ajuste la posición para ajustar el
ángulo de la puerta.
Ajustez la position pour ajuster
l’angle de la porte.
Asegúrese de colocar el resorte de gas
correctamente de acuerdo con el dibujo
Assurez-vous de placer le ressort à gaz
correctement selon l’illustration.
Accrochez les paniers.
Assurez-vous que les paniers
avec coins angulaires at-
tachent au cadre de la porte.
Quite dos tornillos
Retirez les deux vis
8
10
8
7
6
7
9
I
H
6
7
B
C
G
H
3
3
10
C
E
D
G
1
F
B
B
B
8