2 | description du produit, 50 hz 60 hz – GEA Bock HA12P Manuel d'utilisation
Page 7

D
GB
F
E
I
Ru
7
09651-12.2014-DGbFEIRu
Typschild
(Beispiel)
1
2
3
4
5
13
12
7
11
6
10
8
9
1 Typbezeichnung
2 Maschinennummer
3 maximaler Betriebsstrom
4 Anlaufstrom (Rotor blockiert)
5 ND (LP): max. zulässiger Stillstandsdruck
Saugseite
HD (HP): max. zulässiger Betriebsdruck
Hochdruckseite
Einsatzgrenzendiagramme beachten!
50 Hz
60 Hz
6 Spannung, Schaltung, Frequenz
7 Nenndrehzahl
8 Hubvolumen
9 Spannung, Schaltung, Frequenz
10 Nenndrehzahl
11 Hubvolumen
12 Werkseitig eingefüllte Ölsorte
13 Schutzart Klemmenkasten
AS35830A001
SE 55
HAX12P/110-4
2| Description du produit
2.3 Codification des types (exemple)
1
Désignation de type
2
Numéro de machine
3
Intensité de service maximale
4
Intensité de démarrage (rotor bloqué)
5
BP (LP) : pression max. admissible
Côté basse pression (pression relative)
HP (HP) : pression max. admissible
Côté haute pression (pression relative)
Respecter à cet effet les
diagrammes de limites d'utilisation !
50 Hz
60 Hz
6
Tension, commutation, fréquence
7
Vitesse de rotation nominale
8
Volume déplacé
9
Tension, commutation, fréquence
10 Vitesse de rotation nominale
11 Volume déplacé
12 Type d'huile utilisé en usine
13 Indice de protection de la boîte à bornes
Les accessoires électriques peuvent
modifier la classe de protection IP !
}
}
/
HA
2
1 P 110- 4
X
Nombre de pôles
Cylindrée
³
)
Nombre de cylinders
Taille
Remplissage d'huile ²
)
Série ¹
)
¹
)
HA - Hermetic Air-cooled (refroidi par air) pour congélation
²
)
X - Remplissage d'huile ester (fluide frigorigène HFC, p. ex. R404A/R507)
³
)
Information supplémentaire pour les compresseurs Pluscom
2.2 Plaque signalétique (exemple)
Fig. 3
GEA Bock GmbH
72636 Frickenhausen, Germany