Changement du mode d’affichage du compteur, Affichage de l’indication date/heure, Changement du mode d’affichage – Panasonic NVGS30 Manuel d'utilisation
Page 39: Id du propriétaire, 1 régler [camera functions, Other functions1] » [owner id set] » [yes, 4 appuyer sur la touche, Initialiser ies modes, Other functions2] » [initial set] » [yes, Signaux d’avertissement/alarme
Attention! Le texte de ce document a été détectée automatiquement. Pour consulter le document original, vous pouvez utiliser le mode "Original".

Autres
■ Changement du mode d’affichage du
compteur
En changeant le réglage de [C.DISPLAY] dans le
sous-menu [DISPLAY SETUP], le mode
d’affichage du compteur peut être changé en
indication de compteur de bande [COUNTER]
(0:00.00), indication de compteur de mémoire
[MEMORY] (MOrOO.OO) et indication du code
temps [TIMECODE] (OhOOmOOsOOf).
(-64-)
En
appuyant plusieurs fois sur la touche [COUNTER]
de la télécommande, il est possible de modifier le
mode d'affichage du compteur.
■ Affichage de l’indication date/heure
Pour afficher l’indication date/heure, régler la
date et l’heure appropriées dans [DATE/TIME] du
sous-menu [DISPLAY SETUP]. (-«-)
Il est également possible d’appuyer de manière
répétée sur la touche [DATE/TIME] de la
télécommande pour afficher ou changer
l’indication de la date/heure.
■ Changement du mode d’affichage
En changeant l’élément [DISPLAY] du
sous-menu [DISPLAY SETUP], il est possible de
changer le mode d’affichage en affichage toutes
fonctions [ALL], affichage partiel [PARTIAL] et
affichage minimum [OFF].
(-64-)
ID du propriétaire
Vous pouvez enregistrer votre nom et votre
adresse dans votre Caméscope pour que le
propriétaire puisse être identifié.
1 Régler [CAMERA FUNCTIONS] »
[OTHER FUNCTIONS1] » [OWNER ID SET]
» [YES].
• Le Menu [OWNER ID] apparaît.
2
Tourner le qadran [PUSH]
(
32
)
pour
sélectionner [PIN NUMBER] et appuyer sur
le cadran [PUSH]
(
32
^
pour entrer les
numéros désirés.
3 Tourner le cadran [PUSH] (TE) pour
sélectionner les numéros et appuyer sur le
cadran [PUSH] (32~)pour les entrer.
• Il est possible d’entrer 4 chiffres.
4 Appuyer sur la touche [■].
5 Répéter les Etapes 2-4 pour entrer les
caractères désirés pour [NAME] et
[POSTCODE].
• Il est possible d’entrer jusqu’à 12 caractères
dans [NAME], et jusqu’à 11 caractères dans
[POSTCODE].
6 Appuyèr sur la touche [■] pour terminer ie
réglage.
Pour vérifier /’ iO du propriétaire
Maintenir la touche enfoncée
[I I]
pendant
environ 5 secondes.
Pour corriger ie contenu
Si riD du propriétaire a déjà été réglée,
: l’exécution de l’Etape 1 affichera
[INPUT PIN NUMBER] sur l’écran. Entrer le
numéro Pin que vous avez déjà sélectionné. Si le
numéro n’est pas correct, l’écran ne changera
: pas. Si le numéro est correct, le contenu du
réglage s’affichera. (En répétant les Etapes 2 à
4 , vous pouvez changer le contenu.)
initialiser ies Modes
Vous pouvez changer les réglages Menu et
revenir sur ceux effectués initialement.
1 Régler [CAMERA FUNCTIONS] »
[OTHER FUNCTIONS2] » [INITIAL SET] »
[YES].
• L’initialisation prend un peu de temps.
• Lorsque l’initialisation est terminée,
l’Indication [COMPLETED] apparaît
accompagnée de bips sonores.
• L’initialisation n’effacera pas le réglage de l’ID
du propriétaire (-45-) qui a été réglé.
Signaux d’avertissement/alarme
Si l’une des indications suivantes s’allume ou
clignote, veuillez vérifier l’état du caméscope.
[il:
De la condensation s’est formée.
-96-
1
^: La languette de protection anti-effacement
est ouverte (c’est à dire, placée sur
[SAVE]).
Vous êtes sur le point d’effectuer un
doublage audio sur la partie de la cassette
non enregistrée (vierge).
Il n’y a pas de Cassette insérée.
-
6
I-
Kli : La batterie est épuisée. La recharger.
-58-
La batterie est faible.-45-
O ; Les têtes vidéo sont encrassées.
-96-
l?5l END:
La cassette est arrivée à la fin pendant
l’enregistrement.
REMOTE:
Un mode télécommande erroné a été
sélectionné.
-58-
UNPLAYABLE TAPE
(OTHER FORMAT):
Vous essayez de lire une partie de cassette
qui a été enregistrée au moyen d’un
système TV différent.
UNABLE TO A. DUB
(LP RECORDED):
Le doublage audio ne peut pas être effectué
car l’enregistrement original a été fait en
mode LP.
INCOMPATIBLE TAPE:
La cassette est incompatible.
-89-