Caractéristiques du produit, Informations sur le propane – BE Pressure supply 125,000 BTU LPG Forced Air Heater HL25F Manuel d'utilisation
Page 15

Ne JaMais Laisser UN radiateUr
saNs sUrveiLLaNce LorsQU’iL
brÛLe oU LorsQU’iL est braNcHÉ
À UNe soUrce d’aLiMeNtatioN.
température (°c)
au niveau du
réservoir
HL060f
20 or 100lb. cylinder
HL125f
100lb. cylinder
0,0
1
2
-6,6
1
2
-12,2
1
3
-17,7
1
3
-23,3
2
Utiliser un réservoir
plus gros
-28,8
2
Utiliser un réservoir
plus gros
Caractéristiques du produit
- Portable, stable et entièrement assemblé.
- Résistant au vent et protégé contre la pluie.
- Allumage à étincelle continue ou piézo.
- Une sécurité à 100% d'arrêt du système.
- Débit calorifique réglable (sauf PT-40-GFA-A).
- Contrôleur réglable en hauteur.
PROPANE
La les bouteilles de GPL doivent être fournies par l’utilisateur.
Utiliser ce radiateur uniquement avec un système de retrait de
vapeur de propane. Se reporter au chapitre 5 de la norme
ANSI/NFPA 58 (Standard for Storage and Handling of Liquefied
Petroleum Gas) sur l’entreposage et la manipulation du GPL.
Votre bibliothèque municipale ou votre service des incendies
possèdent ce livret.
LP Characteristics:
- Inflammable, explosif si sous pression, plus lourd que l’air et
s’accumule au ras du sol.
- Dans son état naturel, le gaz propane n’a aucune odeur, mais
pour des raisons de sécurité un odorisant qui sent le chou
pourri a été ajouté.
- Un contact du pétrole liquide avec la peau peut causer des
brûlures par le froid.
- Le radiateur est fabriqué pour utiliser du PL seulement. NE PAS
tenter de le convertir vers un quelconque autre gaz. De telles
modifications sont dangereuses et annulent la garantie.
- Lorsque le radiateur n'est pas utilisé, l'alimentation en GPL doit
être COUPÉE.
- Ne pas utiliser cet appareil dans un sous-sol ou au-dessous du
niveau du sol. Propane (LP) est plus lourd que l'air, et
recherchera toujours le niveau le plus bas. Si vous suspectez
une fuite, fermer le robinet à la bouteille de propane
immédiatement.
Le réservoir de GPL doit aussi être équipé des accessoires
suivants :
- Un collier qui protège le robinet de gaz.
- Un robinet d’arrêt au bout de la sortie du robinet de la bouteille
de propane, comme spécifié dans les normes américaines pour
les sorties et les entrées de robinets d’évacuation pour bouteille
de gaz.
- Une soupape de sûreté en communi cation directe avec
l’espace de vapeur du réservoir.
- Un dispositif de retrait de vapeur.
Informations sur le Propane
Figure 2:
Le tableau ci-dessus affiche le nombre de
réservoirs de 45,4 kg requis pour faire fonctionner les
radiateurs à des températures données. Une plus petite
quantité de gaz est vaporisée à des températures plus
basses. Deux réservoirs supplémentaires de plus de 45,4
kg ou un réservoir plus gros peuvent s'avérer nécessaires
par temps plus froid. Votre détaillant local de gaz propane
vous aidera à sélectionner le système d’alimentation qui
convient.
Température
moyenne
(°C)
PT-40 &
PT-60V
PT-125V PT-150V
0.0°
1
1
2
2
-6.6°
1
1
2
2
-12.2°
1
1
3
3
-17.7°
1
1
3
3
-23.3°
2
2
Utiliser un plus
grand réservoir
-28.8°
2
2
Nombre de réservoirs requis
Figure 1: Caractéristiques du produit
© 2012, Pinnacle Products International, Inc.
4
Manuel du l'utilisateur pour radiateur propane à air pulsé
Pression d'alimentation gaz
PT-40 PT-60V PT-125V PT-150V
Min.
34,5 kPa (5 PSI)
Max.
Pression de la bouteille
NE JAMAIS LAISSER UN RADIATEUR SANS
SURVEILLANCE LORSQU'IL BRÛLE OU
LORSQU'IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE
D'ALIMENTATION OU LORSQU'IL EST
BRANCHÉ À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE.
Caractéristiques du produit
Informations sur le Propane
- Portable, stable et entièrement assemblé.
- Résistant au vent et protégé contre la pluie.
- Allumage à étincelle continue ou piézo.
- Une sécurité à 100% d’arrêt du système.
- Débit calorifique réglable
- Contrôleur réglable en hauteur.
Figure 1: Caractéristiques du produit
Figure 2:
Le tableau ci-dessus affiche le nombre de
réservoirs de 45,4 kg requis pour faire fonctionner les
radiateurs à des températures données. Une plus petite
quantité de gaz est vaporisée à des températures plus
basses. Deux réservoirs supplémentaires de plus de 45,4
kg ou un réservoir plus gros peuvent s’avérer nécessaires
par temps plus froid. Votre détaillant local de gaz propane
vous aidera à sélectionner le système d’alimentation qui
convient.
PROPANE
La les bouteilles de GPL doivent être fournies par l’utilisateur.
Utiliser ce radiateur uniquement avec un système de retrait de
vapeur de propane. Se reporter au chapitre 5 de la norme
ANSI/NFPA 58 (Standard for Storage and Handling of Liquefied
Petroleum Gas) sur l’entreposage et la manipulation du GPL.
Votre bibliothèque municipale ou votre service des incendies
possèdent ce livret.
LP Characteristics:
- Inflammable, explosif si sous pression, plus lourd que l’air et
s’accumule au ras du sol.
- Dans son état naturel, le gaz propane n’a aucune odeur, mais
pour des raisons de sécurité un odorisant qui sent le chou
pourri a été ajouté.
- Un contact du pétrole liquide avec la peau peut causer des
brûlures par le froid.
- Le radiateur est fabriqué pour utiliser du PL seulement. NE PAS
tenter de le convertir vers un quelconque autre gaz. De telles
modifications sont dangereuses et annulent la garantie.
- Lorsque le radiateur n’est pas utilisé, l’alimentation en GPL doit
être COUPÉE.
- Ne pas utiliser cet appareil dans un sous-sol ou au-dessous du
niveau du sol. Propane (LP) est plus lourd que l’air, et
recherchera toujours le niveau le plus bas. Si vous suspectez
une fuite, fermer le robinet à la bouteille de propane
immédiatement.
Le réservoir de GPL doit aussi être équipé des accessoires
suivants :
- Un collier qui protège le robinet de gaz.
- Un robinet d’arrêt au bout de la sortie du robinet de la bouteille
de propane, comme spécifié dans les normes américaines pour
les sorties et les entrées de robinets d’évacuation pour bouteille
de gaz.- A collar to protect the gas valve.
- A shut-off valve terminating a LP cylinder valve outlet as
- Une soupape de sûreté en communi cation directe avec
l’espace de vapeur du réservoir.
- Un dispositif de retrait de vapeur.
Pression d’alimentation gaz
HL060F
HL125F
Min.
34,5 kPa (5 PSI)
Max.
Pression de la bouteille