Consignes de sécurité thermal arc 161 s – Tweco 161 S Inverter Arc Welder Manuel d'utilisation
Page 11

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
THERMAL ARC 161 S
Manuel 0-5199
1-5
Consignes de sécurité
D Protection Personnelle
Les flammes de gaz produisent une radiation infrarouge qui peut avoir
un effet néfaste sur la peau, et particulièrement sur les yeux. Choisissez
des lunettes ou un masque avec des verres trempés assombris au
niveau 4 ou plus sombre, pour protéger vos yeux des dommages et
garder une bonne visibilité sur le travail.
Portez en permanence des gants de protection et des vête ments
ignifuges pour la protection de la peau et des vêtements contre les
étincelles et le laitier. Gardez col, manches et poches boutonnés. Il NE
faut PAS remonter vos manches ou les pantalons à revers.
Quand vous travaillez dans un environnement non dédié au soudage
ou découpage, portez toujours une protection des yeux appropriées
ou un masque facial.
!
AVERTISSEMENT
Mettez en pratique les procédures de sécurité et de
mode opératoire suivantes A CHAQUE FOIS que vous
utilisez cet appareil de régulation de pression. Si vous
déviez de ces procédures, cela peut entraîner incendie,
explosion, dégâts matériels et/ou blessures corporelles
pour l’opérateur.
E Bouteilles de Gaz Comprimé
Le Département des Transports américain (DOT) approuve la
conception et la fabrication des bouteilles qui contiennent les gaz
utilisés pour les opérations de soudage ou de découpage.
1. Placez la bouteille (Figure 1) là où elle sera utilisée. Gardez-
la en position verticale. Fixez-la sur un chariot une cloison,
un établi, etc.
Figure 1-1 : Cylindres de gaz
!
AVERTISSEMENT
Les bouteilles sont sous haute pression. Manipulez-les avec
précautions. Des accidents sérieux peuvent résulter d’une
mauvaise manutention ou d’un mauvais emploi des bouteilles
de gaz comprimé. NE faites PAS tomber la bouteille, ne la cognez
pas, ne l’exposez pas à une chaleur excessive, aux flammes ou
étincelles. NE la cognez PAS contre d’autres bouteilles. Contactez
votre fournisseur de gaz ou reportez vous à la publication CGA
P-1 « Manipulation sécurisée des gaz comprimés en conteneur »
pour plus d’informations sur l’utilisation et la manutention
des bouteilles.
AVIS
Ce document CGA peut être obtenu en écrivant à
« Compressed Gas Association », 4221 Walney Roed,
5th Floor. Chantilly, VA 20151.2923, USA.
2. Placez le bouchon de protection de vanne sur la bouteille
à chaque fois que vous la déplacez ou ne l’utilisez pas.
Ne faites jamais glisser ou rouler d’aucune manière les
bouteilles. Utilisez un diable approprié pour les déplacer.
3. Entreposez les bouteilles vides à l’écart des bouteilles pleines.
Marquez-les « VIDE » et refermez leur vanne.
4. N’utilisez JAMAIS des bouteilles de gaz comprimé sans
un régulateur de pression en série sur la vanne de bouteille.
5. Inspectez la vanne de bouteille pour y détecter de l’huile
ou de la graisse, ou dès pièces endommagées.
!
AVERTISSEMENT
N’UTILISEZ PAS la bouteille si vous trouvez de l’huile,
de la graisse ou des pièces endommagées. Informez
immédiate ment votre fournisseur de’ gaz de cet état.
6. Ouvrez et fermez momentanément la vanne de la bouteille,
délogeant ainsi d’éventu lIes poussières ou saletés.
qui pour raient être présentes dans la vanne.
MISE EN GARDE
Ouvrez la vanne de bouteille légèrement. Si vous l’ouvrez
trop en grand, la bouteille pourrait se renverser. Quand
vous ouvrez/fermez rapidement la vanne de bouteille, ne
vous tenez pas directement devant. Opérez toujours cette
opération dans une zone bien ventilée. Si une bouteille
d’acétylène crache un brouillard, laissez reposer pendant
15 minutes. Essayez de nouveau la vanne. Si le problème
persiste, con tactez votre fournisseur de gaz.