2 consignes de sécurité, 1 conditions normales d’utilisation, 2 pour l’exploitant/l’opérateur – Richter GS/F Series Strainers Manuel d'utilisation
Page 5: 3 modes d’utilisation inadmissibles, Onsignes de sécurité, Conditions normales d’utilisation, Pour l’exploitant/l’opérateur, Modes d’utilisation inadmissibles, 2consignes de sécurité, Séries gs/f

Séries GS/F
Page 5
9540-110-fr
Révision 10
TM 8631
Edition 10/2011
2
Consignes de sécurité
Cette notice de service contient des consignes
fondamentales devant être respectées lors de
l’installation, du fonctionnement et de la maintenance.
Elle doit être lue avant le montage et la mise en
service!
Le montage, le fonctionnement et la maintenance
seront effectués par du personnel qualifié.
Pour les éléments de robinetterie utilisés dans les
zones exposées aux dangers d’explosion, voir le
paragraphe 3.
La responsabilité, la compétence et le contrôle du
personnel sont à définir en termes précis par
l’exploitant.
Symbole de danger universel !
Des personnes peuvent être mises en
danger.
Consignes de sécurité ! Le non-respect des
consignes de sécurité peut porter préjudice à
la
vanne
à
membrane
et
à
son
fonctionnement.
On
respectera
les
plaques
indicatrices
et
signalétiques fixées directement sur la vanne à
membrane. Ces plaques doivent rester identifiables.
Le non-respect des consignes de sécurité peut
entraîner la perte de tout droit à des dommages
intérêts.
Le non-respect des consignes de sécurité peut
engendrer les risques suivants:
Défaillance de fonctions importantes de la vanne
et de l’installation
Mise en danger de personnes due à des actions
électriques, mécaniques et chimiques
Dangers pour l’environnement dus à des fuites de
matières dangereuses.
2.1 Conditions normales
d’utilisation
Les collecteurs d’impuretés Richter de la série GS
sont des pièces d’équipement sous pression
conformes à la directive pour les appareils sous
pression DGRL. Ils sont destinés au passage de
fluides et au tamisage de particules d’une
granulométrie définie. Ces éléments de robinetterie
sont qualifiés pour les vapeurs, les gaz et les liquides
du groupe 1 conformément à la directive DGRL et
dotés d’un revêtement en matière plastique résistant à
la corrosion.
Le collecteur d’impuretés a pour fonction l’élimination
de particules solides ou en suspension en provenance
du fluide véhiculé. Il protège les appareils placés en
aval des particules filtrées et, par conséquent, de
dommages éventuels.
S’il existe d’autres données de service que celles
prévues, l’exploitant est appelé à vérifier avec soin si
les élements de robinetterie, accessoires et
matériaux sont compatibles avec le nouveau domaine
d’application (consulter le fabricant).
2.2 Pour l’exploitant/l’opérateur
En cas d’utilisation de la vanne, l’exploitant doit
s’assurer si
des éléments de robinetterie chauds ou froids sont
protégés par le client pour éviter tout contact
la vanne a été montée selon les règles de l’art
dans le système de tuyauterie
les vitesses d’écoulement normales ne sont pas
dépassées en fonctionnement continu.
Cela ne saurait engager la responsabilité du fabricant.
Les sollicitations dues à des tremblements de terre ne
sont pas prises en compte à la conception.
Une protection contre les incendies conformément à
la norme DIN EN ISO 10497 n’est pas possible
(revêtement et pièces en matière plastique).
2.3 Modes d’utilisation
inadmissibles
La sécurité de marche de la vanne faisant l’objet de la
livraison n’est garantie que dans des conditions
normales d’utilisation conformément au paragraphe
2.1 de la notice de service.
Les limites d’utilisation indiquées sur la
plaque signalétique et sur le diagramme de
pression/température ne doivent en aucun
cas être dépassées.