Siemens WP12T485FF Manuel d'utilisation
Washing machine
Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants:
Table des MATIÈRES
Document Outline
- fr
- fr
- fr
- fr
- <GRAPHIC>
- Washing machine
- Washing machine
- Votre nouveau lave-linge
- Votre nouveau lave-linge
- Votre nouveau lave-linge
- Votre nouveau lave-linge
- Vous avez opté pour un lave-linge de marque
- Prenez quelques minutes pour consulter cette documentation et découvrir les avantages de votre lave-linge.
- Conformément à la politique de qualité de la marque
- Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet
- Si la notice d'installation et d'utilisation porte sur différents modèles, les différences sont indiquées là où cela est nécessaire.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Règles de présentation
- m
- m
- ²
- Indications permettant d'utiliser l'appareil au mieux et autres informations utiles.
- 1. 2. 3. / a) b) c)Les séquences d'opérations sont indiquées par des chiffres ou des lettres.
- Ш / -
- Les listes sont matérialisées par des puces ou des tirets.
- Votre nouveau lave-linge
- fr
- Avant le lavage
- Avant le lavage
- Avant le lavage
- Avant le lavage
- Avant le lavage
- Ø Conformité d'utilisation
- Ø Consignes de sécurité
- Ø Respect de l'environnement
- Ø Présentation de l’appareil
- Utilisation de l’appareil
- Ø Avant chaque lavage
- Ø Lavage
- Ø Après le lavage
- Nettoyage et maintenance
- Ø Entretien et maintenance
- Ø Que faire en cas de dérangement ?
- Ø Service après-vente
- Installation de l’appareil
- Ø Etendue des fournitures
- Ø Installation
- Ø Enlever les cales de transport
- Ø Branchement de l'eau
- Ø Nivellement
- Ø Raccordement électrique
- Ø Avant le premier lavage
- Ø Transport, par exemple pendant un déménagement
- Avant le lavage
- Avant le lavage
- Avant le lavage
- Avant le lavage
- Avant le lavage
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Conformité d'utilisation
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Ø Exclusivement destiné à l'utilisation dans un foyer.
- Ø Exclusivement destiné à l'utilisation dans un foyer.
- Ø Exclusivement destiné à l'utilisation dans un foyer.
- Ø Exclusivement destiné à l'utilisation dans un foyer.
- Ø Ce lave-linge sert à laver des textiles lavables en machine et la laine lavable à la main dans un bain lessiviel.
- Ø Fonctionne à l'eau froide et avec les produits lessiviels et d'entretien en vente habituelle dans le commerce, adaptés à l'emploi en lave-linge.
- Ø Lors du dosage de tous les produits lessiviels, produits d’aide au lavage, produit d’entretien et détergents, respectez impérativement les consignes de leurs fabricants.
- Ø Ce lave-linge est utilisable par les personnes suivantes : enfants à partir de 8 ans, personnes détenant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et personnes ne détenant pas l’expérience ou les connaissances nécessaires...
- Ø Éloignez les animaux domestiques du lave-linge !
- Veuillez lire la notice d'utilisation et les Instructions d'installation, ainsi que toutes les informations jointes au lave-linge, et respecter toutes les instructions qu'elles contiennent.
- Conservez ces documents en vue d'une réutilisation ultérieure.
- Ø Exclusivement destiné à l'utilisation dans un foyer.
- Ø Exclusivement destiné à l'utilisation dans un foyer.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Danger de mort par électrocution
- Danger de mort par électrocution
- Danger de mort par électrocution
- Danger de mort par électrocution
- Le contact avec des pièces sous tension fait courir un danger de mort.
- – Débranchez toujours l'appareil en tenant la prise ; ne tirez jamais directement sur le cordon d'alimentation.
- Dangers pour les enfants
- Dangers pour les enfants
- – Ne laissez jamais les enfants sans surveillance à proximité du lave-linge.
- – Ne laissez jamais les enfants sans surveillance à proximité du lave-linge.
- – Les enfants ne doivent pas jouer avec le lave-linge.
- – Les enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et de mettre leur vie en danger.
- – Les enfants ne doivent pas effectuer de tâches de nettoyage et d'entretien sans surveillance.
- – En jouant, les enfants risquent de rester coincés dans les emballages (plastiques et autres) ou de s'étouffer en se les mettant sur la tête.
- – La lessive et les additifs peuvent provoquer un empoisonnement en cas d'ingestion ou des irritations des yeux et de la peau en cas de contact.
- Risque d'explosion
- Risque de brûlure !
- Risque liй а la détérioration de l'appareil !
- Risque lié au contact avec les lessives et les additifs liquides !
- Danger de mort par électrocution
- Danger de mort par électrocution
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Emballage /
- Économies
- Économies
- Économies
- Économies
- Économies
- Ø Utilisez la charge maximale du programme choisi.
- Ø Utilisez la charge maximale du programme choisi.
- Ø Utilisez le prélavage uniquement lorsque le linge est très sale.
- Ø Arrêt automatique : si l'appareil n'est pas utilisé pendant un certain temps, il s'arrête automatiquement afin d'économiser de l'énergie, avant le début du programme comme après la fin du programme. Pour remettre le lave-linge en marche, tourn
- Ø Si vous passez ensuite le linge au sèche-linge, réglez la vitesse d'essorage en respectant les instructions du fabricant du sèche-linge.
- Économies
- Économies
- Économies
- Informations liées la réglementation UE
- Informations liées la réglementation UE
- Informations liées la réglementation UE
- Informations sur le produit
- Informations sur le produit
- Informations sur le produit
- Ø Programmes les plus efficaces pour les textiles en coton
- Pour connaître les programmes qui conviennent le mieux au lavage des textiles en coton normalement sales et qui sont les plus efficaces en termes de consommation d'énergie et d'eau, consultez le tableau des programmes ci-joint.
- Pour les contrôles et l'étiquetage énergétique imposés par la directive 2010/30/UE, le programme a été réglé sur froid (15 °C). L'indication de température des programmes correspond à l'indication de température de l'étiquette d'entreti...
- Ø Humidité résiduelle du linge
- L'efficacité d'essorage de votre appareil est indiquée sur l'étiquette énergie. L'humidité résiduelle correspondant aux différentes catégories d'efficacité figure dans le tableau suivant.
- <TABLE>
- Choix de la lessive
- Le choix du mode de nettoyage du linge, du produit et de la température dépend des indications des étiquettes d'entretien. À ce propos, nous vous invitons à consulter le site Internet www.sartex.ch. Sur le site www.cleanright.eu, vous trouverez ...
- <TABLE>
- Protection de l'environnement/économies
- En observant les indications de la notice d'utilisation, notamment celles qui suivent, vous pourrez faire des économies et préserver l'environnement. En effet, pour le linge peu sale et normalement sale, il est possible de consommer moins de lessiv...
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- Température réduite et dose de lessive préconisée pour du linge peu sale
- Peu sale
- Pas de salissures, pas de taches. Simplement des odeurs corporelles. Exemples : vêtements d'été ou de sport légers (portés quelques heures), tee-shirts, chemises, chemisiers (portés 1 journée maximum), linge de lit et serviettes de toilette d'...
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Informations sur le produit
- Informations liées la réglementation UE
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Avant le lavage
- Utilisation de l’appareil
- Utilisation de l’appareil
- Utilisation de l’appareil
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Veillez à ce que
- 1. Préparation du linge
- 1. Préparation du linge
- 1. Préparation du linge
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Tri du linge
- Tri du linge
- Ø Le type de tissu / de fibre.
- Ø La couleur.
- Ø Les souillures.
- Ø Respectez les consignes d'entretien publiées par le fabricant !
- Ø Les indications figurant sur les étiquettes d’entretien :
- <GRAPHIC>
- Ménagez le linge et la machine :
- Ménagez le linge et la machine :
- Ménagez le linge et la machine :
- – Lors du dosage de tous les produits lessiviels, produits d’aide au lavage, produit d’entretien et détergents, respectez impérativement les consignes de leurs fabricants.
- – Veillez à ce que le produit nettoyant et les produits servant à prétraiter le linge (p. ex. détachant, aérosols de prélavage, etc.) n’entrent pas en contact avec les surfaces du lave-linge. Essuyez immédiatement, avec un chiffon humide, ...
- <GRAPHIC>
- – Videz les poches.
- – Faites attention aux pièces métalliques (trombones, etc.) et retirez-les.
- – Lavez les textiles délicats dans un filet (bas, voilages, soutien- gorge à baleines).
- – Fermez les fermetures à glissières, boutonnez les housses.
- – Brossez le sable présent dans les poches et dans les revers.
- – Enlevez les petites roulettes des rideaux ou placez-les dans un filet.
- – Lavez le linge neuf séparément.
- Ménagez le linge et la machine :
- 1. Préparation du linge
- 2. Préparation du lave-linge
- 3. Chargement du linge dans le tambour, sélection du programme
- 3. Chargement du linge dans le tambour, sélection du programme
- 3. Chargement du linge dans le tambour, sélection du programme
- 3. Chargement du linge dans le tambour, sélection du programme
- 3. Chargement du linge dans le tambour, sélection du programme
- 1. Ouvrez le couvercle de la machine en le soulevant.
- 1. Ouvrez le couvercle de la machine en le soulevant.
- <GRAPHIC>
- 3. Chargez les articles de linge un par un. Ne dépassez pas la charge maximale indiquée dans le tableau des programmes.
- 3. Chargez les articles de linge un par un. Ne dépassez pas la charge maximale indiquée dans le tableau des programmes.
- – Les surcharges diminuent l'efficacité de lavage et augmentent le froissage.
- – Mélangez les petits articles de linge et les grands. Les articles de tailles différentes se répartissent mieux lors de l'essorage.
- – Ne tassez pas le linge avec les volets du tambour.
- <GRAPHIC>
- 5. Choisissez le programme.
- 3. Chargement du linge dans le tambour, sélection du programme
- 3. Chargement du linge dans le tambour, sélection du programme
- 3. Chargement du linge dans le tambour, sélection du programme
- 4. Lessive et additifs
- 4. Lessive et additifs
- 4. Lessive et additifs
- 4. Lessive et additifs
- 4. Lessive et additifs
- 1. Le choix de la lessive dépend de plusieurs facteurs :
- 1. Le choix de la lessive dépend de plusieurs facteurs :
- 1. Le choix de la lessive dépend de plusieurs facteurs :
- – Type de textile
- – N'utilisez pas de lessive liquide si vous avez opté pour un départ différé.
- – N'utilisez pas de lessive liquide pour le lavage principal si vous avez ajouté un prélavage.
- – N'utilisez que de la lessive et des additifs prévus pour les lave-linge et pour un usage domestique.
- – Diluez les produits épais (assouplissant, amidon, etc.) avec un peu d'eau.
- 2. Le dosage dépend des facteurs suivants :
- 2. Le dosage dépend des facteurs suivants :
- – Indications du fabricant
- – Le surdosage accroît la formation de mousse et diminue l'efficacité du lavage.
- – Le sous-dosage provoque un ternissement du linge et un entartrage du lave-linge.
- – Si la lessive est très concentrée, que ce soit une lessive en poudre ou une lessive liquide, mettez la dose adéquate directement dans le tambour.
- 3. Versez la lessive et les additifs :
- 3. Versez la lessive et les additifs :
- – Pour la lessive comme pour les additifs, ne dépassez pas le repère «
- – Pour la lessive comme pour les additifs, ne dépassez pas le repère «
- – Pour les programmes sans prélavage à des températures comprises entre froid et 40 °C, utilisez de la lessive liquide. Vous pouvez faire de même pour les programmes sans départ différé. Ceci évite les dépôts de lessive blanchâtres.
- 1. Le choix de la lessive dépend de plusieurs facteurs :
- 4. Lessive et additifs
- 4. Lessive et additifs
- 4. Lessive et additifs
- 5. Démarrage du programme
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Pendant le lavage
- Pendant le lavage
- Pendant le lavage
- Pendant le lavage
- Pendant le lavage
- Ø Sécurité enfants
- Ø Sécurité enfants
- Ø Sécurité enfants
- Pour éviter toute modification accidentelle des fonctions programmées sur le lave-linge, il est possible d'activer la sécurité enfants.
- Activation/désactivation : appuyez simultanément sur les touches assorties d'un symbole représentant une clé pendant au moins 3 secondes.
- Un symbole représentant une clé apparaît sur l'afficheur (si présent).
- Ø Modification de programme
- Ø Modification de programme
- En cas de lancement accidentel d'un programme non souhaité.
- 1. Appuyez sur Start (Départ). Le voyant clignote.
- Ø Interruption de programme
- Ø Sécurité enfants
- Pendant le lavage
- Pendant le lavage
- Pendant le lavage
- Fin de programme
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- 1. Mettez le programmateur sur « Aus » (« Arrêt »).
- 1. Mettez le programmateur sur « Aus » (« Arrêt »).
- 1. Mettez le programmateur sur « Aus » (« Arrêt »).
- 1. Mettez le programmateur sur « Aus » (« Arrêt »).
- 2. Ouvrez le lave-linge et retirez le linge
- 2. Ouvrez le lave-linge et retirez le linge
- – N'oubliez pas d'articles de linge dans le tambour. Lors du lavage suivant, ils risqueraient de se décolorer et de colorer d'autres articles de linge.
- – Laissez le couvercle et le tambour ouverts pour que l'humidité puisse s'évacuer.
- – Attendez toujours la fin du programme. Sinon, l'appareil est verrouillé.
- <GRAPHIC>
- 1. Mettez le programmateur sur « Aus » (« Arrêt »).
- 1. Mettez le programmateur sur « Aus » (« Arrêt »).
- <GRAPHIC>
- Utilisation de l’appareil
- Nettoyage et maintenance
- Nettoyage et maintenance
- Nettoyage et maintenance
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- et maintenance
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Carrosserie du lave-linge/bandeau de commande
- Carrosserie du lave-linge/bandeau de commande
- Carrosserie du lave-linge/bandeau de commande
- Carrosserie du lave-linge/bandeau de commande
- Carrosserie du lave-linge/bandeau de commande
- Ø Enlevez immédiatement les résidus de lessive.
- Ø Enlevez immédiatement les résidus de lessive.
- Ø Frottez ces éléments à l'aide d'un chiffon doux et humide.
- Ø Le nettoyage au jet d'eau est interdit.
- Ø N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants, de poudres à récurer, de produits à vitres, de nettoyants multi-usages ou de liquides inflammables. Ils pourraient endommager les surfaces.
- Carrosserie du lave-linge/bandeau de commande
- Carrosserie du lave-linge/bandeau de commande
- Carrosserie du lave-linge/bandeau de commande
- Tambour
- Détartrage
- Nettoyer le réservoir à produits
- Nettoyer le réservoir à produits
- Nettoyer le réservoir à produits
- Nettoyer le réservoir à produits
- Nettoyer le réservoir à produits
- Nettoyez le réservoir à produits régulièrement (au moins 3 ou 4 fois par an) afin d'éviter les dépôts de lessive.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- 2. Retirez le réservoir à produits en le tirant vers l'avant.
- <GRAPHIC>
- 4. Le cas échéant, remettez en place l'insert du compartiment de l'assouplissant à l'arrière du réservoir à produits.
- 5. Introduisez les languettes de fixation inférieures du réservoir à produits dans les orifices prévus à cet effet sur le couvercle et poussez le réservoir à produits contre le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
- Nettoyer le réservoir à produits
- Nettoyer le réservoir à produits
- Nettoyer le réservoir à produits
- Filtre de la pompe d'évacuation bouché
- Filtre de la pompe d'évacuation bouché
- Filtre de la pompe d'évacuation bouché
- Filtre de la pompe d'évacuation bouché
- Filtre de la pompe d'évacuation bouché
- Le lave-linge est équipé d'une pompe autonettoyante. Le filtre retient les objets tels que les boutons, les pièces de monnaie, etc.
- Contrôlez le filtre régulièrement (au moins deux à trois fois par an). Contrôlez-le aussi :
- Ø si le lave-linge n'évacue pas bien l'eau ou n'essore pas.
- Risque de brûlure !
- Fermez le robinet d'arrivée d'eau pour éviter que de l'eau n'arrive et ne soit évacuée par la pompe.
- 1. Arrêtez l'appareil. Débranchez la prise.
- 1. Arrêtez l'appareil. Débranchez la prise.
- <GRAPHIC>
- 3. Placez un récipient au-dessous.
- 4. Tournez le filtre lentement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Ne l'enlevez pas encore !
- 5. Laissez l'eau s'écouler.
- <GRAPHIC>
- 7. Nettoyez le filtre et le logement du filtre.
- 8. Assurez-vous que le rotor de la pompe (situé derrière le filtre) tourne librement.
- 9. Mettez le filtre en place. Vissez-le dans le sens des aiguilles d'une montre et serrez-le.
- 10. Versez 1 litre d'eau dans le tambour pour vérifier qu'il n'y a pas de fuite au niveau du filtre.
- 11. Fermez l'accès à la pompe.
- 12. Branchez la prise.
- Filtre de la pompe d'évacuation bouché
- Filtre de la pompe d'évacuation bouché
- Filtre de la pompe d'évacuation bouché
- Flexible d’écoulement bouché au niveau siphon
- Flexible d’écoulement bouché au niveau siphon
- Flexible d’écoulement bouché au niveau siphon
- Flexible d’écoulement bouché au niveau siphon
- Flexible d’écoulement bouché au niveau siphon
- 1. Eteindre l'appareil. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
- Flexible d’écoulement bouché au niveau siphon
- Flexible d’écoulement bouché au niveau siphon
- Flexible d’écoulement bouché au niveau siphon
- Filtre de l'arrivée d'eau bouché
- Filtre de l'arrivée d'eau bouché
- Filtre de l'arrivée d'eau bouché
- Filtre de l'arrivée d'eau bouché
- Filtre de l'arrivée d'eau bouché
- Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre (au moins deux à trois fois par an).
- 1. Fermez le robinet d'arrivée d'eau ! Débranchez la prise.
- 1. Fermez le robinet d'arrivée d'eau ! Débranchez la prise.
- 2. Débranchez le flexible du robinet d'arrivée d'eau.
- 3. Nettoyez minutieusement le filtre situé à l'extrémité du flexible à l'aide d'une petite brosse (une brosse à dents, par exemple).
- 4. Revissez le flexible au robinet d'arrivée d'eau. N'utilisez pas de pince !
- 5. Branchez la prise.
- Flexible d'arrivée d'eau
- Flexible d'arrivée d'eau
- – Vérifiez régulièrement qu'il n'est pas sec ou fendillé. Si nécessaire, remplacez-le.
- – Le flexible d'arrivée d'eau avec système de protection contre les fuites (figure de gauche) possède une vanne de sécurité destinée à prévenir toute arrivée d'eau non contrôlée. Si du rouge apparaît derrière la fenêtre de la vanne (v...
- – Le flexible d'arrivée d'eau avec système de protection contre les fuites (figure de gauche) possède une vanne de sécurité destinée à prévenir toute arrivée d'eau non contrôlée. Si du rouge apparaît derrière la fenêtre de la vanne (v...
- – Le flexible d'arrivée d'eau avec système de protection contre les fuites possède, selon le modèle, un dispositif de déverrouillage (voir flèche verticale) qu'il faut maintenir enfoncé lors du dévissage du flexible du robinet d'arrivée d'eau
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- – Si le flexible d'arrivée d'eau possède une gaine transparente, contrôlez régulièrement la couleur de la gaine. Si la couleur est plus intense par endroits, c'est qu'il y a une fuite. Le flexible doit être remplacé.
- Filtre de l'arrivée d'eau bouché
- Filtre de l'arrivée d'eau bouché
- Filtre de l'arrivée d'eau bouché
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Retrait d'un objet coincé entre le tambour et la cuve
- Retrait d'un objet coincé entre le tambour et la cuve
- Retrait d'un objet coincé entre le tambour et la cuve
- Pour retirer un objet coincé entre le tambour et la cuve, procédez comme suit :
- 1. Arrêtez l'appareil et débranchez la prise.
- 1. Arrêtez l'appareil et débranchez la prise.
- 2. Retirez le linge du tambour.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- 5. Faites tourner le tambour d'un demi-tour ; vous pouvez maintenant saisir l'objet par le trou du tambour.
- 6. Remettez la pièce en plastique dans le tambour. Positionnez la pointe en plastique au niveau de l'orifice situé du côté droit du tambour.
- <GRAPHIC>
- 8. Fermez les volets du tambour et faites tourner le tambour d'un demi-tour. Vérifiez la position et la fixation de la pièce en plastique.
- 9. Branchez la prise
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- L'appareil ne démarre pas bien que la touche Start/ Pause (Départ/ Pause) ait été actionnée
- – Le couvercle est-il bien fermé ?
- – Le couvercle est-il bien fermé ?
- <TABLE ROW>
- Le lave-linge s'arrête en cours de programme et le voyant Start/Pause (Départ/Pause) clignote
- – La fonction Spülstopp (Arrêt cuve pleine) est-elle activée ? Pour terminer, appuyez sur la touche Start/Pause (Départ/Pause) ou lancez la vidange.
- – La fonction Spülstopp (Arrêt cuve pleine) est-elle activée ? Pour terminer, appuyez sur la touche Start/Pause (Départ/Pause) ou lancez la vidange.
- – La fonction Spülstopp (Arrêt cuve pleine) est-elle activée ? Pour terminer, appuyez sur la touche Start/Pause (Départ/Pause) ou lancez la vidange.
- – Le programme a été modifié. Sélectionnez à nouveau le programme et lancez-le.
- – Quelqu'un a peut-être interrompu le programme et ouvert le couvercle ? Fermez le couvercle et relancez le programme.
- – Des défauts sont-ils indiqués ?
- – Vérifiez le robinet et le flexible d'arrivée d'eau.
- – La fonction Spülstopp (Arrêt cuve pleine) est-elle activée ? Pour terminer, appuyez sur la touche Start/Pause (Départ/Pause) ou lancez la vidange.
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- Le résultat de l'essorage n'est pas satisfaisant.
- L'appareil dispose d'un système anti-balourd. En présence d'articles de linge lourds (draps de bain, par exemple), la vitesse d'essorage est automatiquement réduite afin de ménager le lave-linge. Si nécessaire, l'essorage est interrompu (voir é...
- L'appareil dispose d'un système anti-balourd. En présence d'articles de linge lourds (draps de bain, par exemple), la vitesse d'essorage est automatiquement réduite afin de ménager le lave-linge. Si nécessaire, l'essorage est interrompu (voir é...
- – Ajoutez des articles de linge légers et relancez le programme d'essorage.
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- « Unwucht beim Schleudern » (« Déséquilibre lors de l'essorage »)
- Suite à un déséquilibre de la charge de linge lors de l'essorage, la phase d'essorage a été interrompue afin de ménager le lave-linge. Ceci peut se produire si le tambour ne contient que quelques articles de linge très absorbants (des serviett...
- Suite à un déséquilibre de la charge de linge lors de l'essorage, la phase d'essorage a été interrompue afin de ménager le lave-linge. Ceci peut se produire si le tambour ne contient que quelques articles de linge très absorbants (des serviett...
- – Dans la mesure du possible, évitez de laver peu de linge à la fois.
- Pour essorer le linge humide : ajoutez plusieurs articles de linge de différentes tailles et lancez le programme « Spülen & Schleudern » (« Rinçage et essorage »).
- <TABLE>
- Retrait d'un objet coincé entre le tambour et la cuve
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- Wasserhahn zu (Robinet d'arrivée d'eau fermé)
- Pas d'arrivée d'eau ou arrivée d'eau insuffisante.
- Pas d'arrivée d'eau ou arrivée d'eau insuffisante.
- – Robinet d'arrivée d'eau fermé ou pas complètement ouvert.
- – Robinet d'arrivée d'eau fermé ou pas complètement ouvert.
- – Flexible d'arrivée d'eau coudé/pincé.
- – Pression d'eau insuffisante. Nettoyez le filtre.
- – Pour les modèles dotés d'un flexible avec système de protection contre les fuites : si du rouge apparaît derrière la fenêtre de la vanne de sécurité, remplacez le flexible.
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- Service (Intervention)
- De F02 à F35
- Défaut d'un composant électrique.
- Défaut d'un composant électrique.
- Lancez le programme Abpumpen (Vidange) ou appuyez sur la touche Löschen/ Abpumpen (Annulation/vidange) pendant au moins 3 secondes.
- Vérifiez que vous avez sélectionné le programme adapté au type de linge et respecté la charge de linge maximale (voir le tableau des programmes). Appuyez sur « Löschen (Annulation) » pendant au moins 3 secondes ; le programme est interrompu. ...
- Défaut du système de protection contre les fuites.
- Arrêtez l'appareil, débranchez la prise, fermez le robinet d'arrivée d'eau.
- Inclinez la machine vers l'avant avec précaution. Videz l'eau présente au fond de l'appareil. Ensuite :
- – Branchez la prise
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Si vous ne pouvez pas remédier vous-même à un problème à l'aide du chapitre
- Si vous ne pouvez pas remédier vous-même à un problème à l'aide du chapitre
- Si vous ne pouvez pas remédier vous-même à un problème à l'aide du chapitre
- Veuillez indiquer au service après-vente le numéro de série (E- Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l'appareil.
- <TABLE>
- Ayez confiance en la compétence du fabricant.
- Faites appel à nous. Vous aurez ainsi la garantie que la réparation est effectuée par des dépanneurs dûment formés, avec des pièces de rechange d'origine.
- Si vous ne pouvez pas remédier vous-même à un problème à l'aide du chapitre
- <GRAPHIC>
- Nettoyage et maintenance
- Installation de l’appareil
- Installation de l’appareil
- Installation de l’appareil
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Nécessaire en plus si le flexible d’écoulement d’eau est raccordé à un siphon :
- Outils nécessaires :
- Longueur des flexibles et du cordon
- Longueur des flexibles et du cordon
- Longueur des flexibles et du cordon
- Longueur des flexibles et du cordon
- Longueur des flexibles et du cordon
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- L'utilisation des fixations de flexible réduit la longueur de flexible !
- Les produits suivants sont disponibles auprès des revendeurs spécialisés/du service après-vente :
- Longueur des flexibles et du cordon
- Longueur des flexibles et du cordon
- Longueur des flexibles et du cordon
- Caractéristiques techniques
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- L'humidité régnant dans le tambour est due au contrôle final que le lave-linge a subi.
- Installation sûre
- Installation sûre
- Installation sûre
- Risque de blessures
- Risque de blessures
- Risque de blessures
- Risque de blessures
- – Le lave-linge est lourd. Il présente donc certains risques. Faites preuve de prudence en le soulevant. Pour le soulever, mettez-vous à deux ou plus.
- Risque de chute !
- Le lave-linge risque de subir des dommages !
- Le lave-linge risque de subir des dommages !
- – Sous l'effet du gel, les flexibles peuvent éclater ou se rompre.
- – Outre les consignes énoncées ici, vous aurez peutêtre à respecter certaines prescriptions particulières imposées par vos compagnies distributrices d'eau et d'électricité.
- – En cas de doute, confiez le branchement à un spécialiste.
- Risque de blessures
- Risque de blessures
- Installation sûre
- Surface recevant l'appareil
- Surface recevant l'appareil
- Surface recevant l'appareil
- Surface recevant l'appareil
- Surface recevant l'appareil
- Surface recevant l'appareil
- Installation sur un plancher en bois ou sur un plancher flottant
- Installation sur un plancher en bois ou sur un plancher flottant
- Installation sur un plancher en bois ou sur un plancher flottant
- Installation sur un plancher en bois ou sur un plancher flottant
- Installation sur un plancher en bois ou sur un plancher flottant
- Le lave-linge risque de subir des dommages
- – Installez le lave-linge de préférence dans un angle de la pièce.
- Installation sur un plancher en bois ou sur un plancher flottant
- Installation sur un plancher en bois ou sur un plancher flottant
- Installation sur un plancher en bois ou sur un plancher flottant
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Ne plongez pas le système de protection contre les fuites dans l'eau.
- Ne plongez pas le système de protection contre les fuites dans l'eau.
- Ne plongez pas le système de protection contre les fuites dans l'eau.
- – Pour éviter toute fuite et tout dégât des eaux, respectez impérativement les consignes de ce chapitre !
- – Ne faites fonctionner le lavelinge qu'avec de l'eau potable froide.
- – Ne le raccordez pas au mélangeur d'un chauffe-eau à écoulement libre.
- – Utilisez uniquement le flexible d'arrivée d'eau fourni ou un flexible acheté auprès d'un revendeur agréé. Le flexible doit être neuf !
- – En cas de doute, confiez le branchement à un spécialiste.
- Ne plongez pas le système de protection contre les fuites dans l'eau.
- Arrivée d'eau
- Arrivée d'eau
- Arrivée d'eau
- Arrivée d'eau
- Arrivée d'eau
- Veillez à ne pas plier, écraser, altérer ou entailler le flexible d'arrivée d'eau (sa solidité ne serait plus garantie).
- Pression optimale du réseau d'eau : 100-1 000 kPa (1-10 bars)
- 1. Branchez le flexible d'arrivée d'eau.
- 1. Branchez le flexible d'arrivée d'eau.
- 1. Branchez le flexible d'arrivée d'eau.
- Le filetage des raccords est sujet à détérioration
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- côté robinet (¾" = 26,4 mm) :
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- côté appareil :
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Dévissage du flexible Aquastop :
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Pour dévisser le flexible Aquastop (si présent), appuyez sur le levier de déverrouillage (si présent) et maintenez-le.
- <GRAPHIC>
- 1. Branchez le flexible d'arrivée d'eau.
- Au niveau des raccords, l'eau est sous pression.
- Arrivée d'eau
- Arrivée d'eau
- Arrivée d'eau
- Branchement du flexible d'évacuation
- Branchement du flexible d'évacuation
- Évacuation dans une vasque de lavabo
- Évacuation dans une vasque de lavabo
- Évacuation dans une vasque de lavabo
- Évacuation dans une vasque de lavabo
- Évacuation dans une vasque de lavabo
- Risque de dégât des eaux
- L'appareil risque de subir des dommages !
- L'appareil risque de subir des dommages !
- Si l'extrémité du flexible d'évacuation baigne dans l'eau de vidange, l'eau risque de refluer dans l'appareil !
- – Veillez à retirer le bouchon de l'orifice d'écoulement de la vasque.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Le coude doit être placé à l'extrémité du flexible d'évacuation.
- Évacuation dans une vasque de lavabo
- Évacuation dans une vasque de lavabo
- Évacuation dans une vasque de lavabo
- Ecoulement dans un siphon
- Ecoulement dans un siphon
- Ecoulement dans un siphon
- Ecoulement dans un siphon
- Ecoulement dans un siphon
- Dégâts des eaux possibles
- Dégâts des eaux possibles
- Si en raison de la pression élevée de l'eau pendant la vidange le flexible d'écoulement glisse et se détache du raccord de siphon, l’eau qui s’écoule peut provoquer des dégâts.
- Le point de raccordement doit être sécurisé par un collier de flexible de Ø 24 – 40 mm (commerce spécialisé).
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Raccordement
- <GRAPHIC>
- Ecoulement dans un siphon
- Ecoulement dans un siphon
- Ecoulement dans un siphon
- Évacuation dans un tuyau en PVC avec manchon en caoutchouc
- Évacuation dans un tuyau en PVC avec manchon en caoutchouc
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- 2. Vérifiez le niveau du lave-linge avec un niveau à bulle et corrigez-le si nécessaire. Tournez le pied de l'appareil pour modifier la hauteur.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Ce faisant, maintenez le pied et veillez à ce que sa hauteur ne change pas.
- – Les contre-écrous de tous les pieds doivent être fermement vissés contre la carrosserie de l'appareil !
- – Si l'appareil n'est pas parfaitement de niveau, il risque de faire beaucoup de bruit, de vibrer et de se « déplacer » tout seul !
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Sécurité électrique
- Sécurité électrique
- Sécurité électrique
- Sécurité électrique
- Sécurité électrique
- Le courant électrique engendre un danger de mort
- Le courant électrique engendre un danger de mort
- Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension.
- – Pour débrancher la fiche mâle, saisissez-la, ne saisissez jamais le cordon.
- – Pour débrancher la fiche mâle, saisissez-la, ne saisissez jamais le cordon.
- – Lorsque vous branchez / débranchez la fiche mâle, veillez à ce que vos mains soient sèches !
- – Ne débranchez jamais la fiche pendant que le lave- linge marche.
- – Le raccordement du lave-linge ne doit avoir lieu qu'à une prise de courant alternatif réglementairement installée et comportant un contact de terre.
- – La tension du secteur et la tension indiquée sur le lave-linge (plaque signalétique) doivent concorder.
- – La puissance raccordée et l'ampérage supportable par le fusible / disjoncteur domestique figurent sur la plaque signalétique.
- Assurez-vous que :
- – La fiche mâle et la prise de courant vont ensemble.
- – La fiche mâle et la prise de courant vont ensemble.
- – Les fils du cordon présentent une section suffisante.
- – Le circuit de raccordement à la terre a été correctement installé.
- – Le changement du câble d'alimentation par le secteur est une opération réservée à un électricien agréé. Le cordon d’alimentation électrique de rechange est disponible auprès du service après-vente.
- – N’utilisez pas de fiches / prises multiples ni de câbles prolongateurs.
- – En cas d’utilisation d’un disjoncteur différentiel, n’utilisez qu’un type de disjoncteur arborant ce symbole :
- – La fiche mâle reste à tout moment accessible.
- Sécurité électrique
- Sécurité électrique
- Sécurité électrique
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Avant de quitter notre usine, votre lave-linge a subi des contrôles poussés. Pour éliminer l'eau résiduelle, faites un premier lavage
- Avant de quitter notre usine, votre lave-linge a subi des contrôles poussés. Pour éliminer l'eau résiduelle, faites un premier lavage
- Avant de quitter notre usine, votre lave-linge a subi des contrôles poussés. Pour éliminer l'eau résiduelle, faites un premier lavage
- Le lave-linge doit être installé et branché correctement, c'est-à- dire conformément aux instructions du chapitre
- 1. Contrôlez le lave-linge
- 1. Contrôlez le lave-linge
- 2. Enlevez le film de protection de l'afficheur (si présent).
- 3. Branchez la prise.
- 4. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
- 5. Ouvrez le couvercle ; assurez-vous que les volets du tambour sont correctement fermés (ne mettez pas de linge !).
- 6. Sélectionnez le programme
- 7. Réglez la température sur
- 8. Versez dans le compartiment
- 9. Fermez le couvercle.
- 10. Appuyez sur la touche
- 11. À la fin du programme, mettez le programmateur sur « Aus » (« Arrêt »).
- Votre lave-linge est prêt à l'emploi.
- Avant de quitter notre usine, votre lave-linge a subi des contrôles poussés. Pour éliminer l'eau résiduelle, faites un premier lavage
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Préparatifs
- Montage de la bride de transport
- Montage de la bride de transport
- Montage de la bride de transport
- Montage de la bride de transport
- Montage de la bride de transport
- 1. Remontez la bride de transport.
- Avant la mise en service :
- – Enlevez
- – Remettez la béquille de transport dans sa position initiale.
- – Pour éviter que la lessive ne passe directement à l'égout lors du lavage suivant : versez 1 litre d'eau dans le tambour et lancez le programme
- Montage de la bride de transport
- Montage de la bride de transport
- Montage de la bride de transport
- <GRAPHIC>
- Installation de l’appareil
- Avant le lavage
- B
- C
- D
- E
- F
- I
- L
- M
- N
- O
- P
- Q
- R
- S
- T
- Avant le lavage
- Avant le lavage
- Garantie Aqua-Stop
- Garantie Aqua-Stop
- Garantie Aqua-Stop
- Garantie Aqua-Stop
- Garantie Aqua-Stop
- Garantie Aqua-Stop
- Valable uniquement pour les appareils équipés de l'Aqua-Stop
- Outre les recours en garantie exerçables envers le vendeur en vertu du contrat de vente et outre notre propre garantie de l'appareil, nous opérons un remplacement dans les conditions suivantes :
- 1. Si un défaut de notre système Aqua-Stop devait provoquer des dégâts des eaux, nous compensons les dommages subis par les consommateurs privés.
- 1. Si un défaut de notre système Aqua-Stop devait provoquer des dégâts des eaux, nous compensons les dommages subis par les consommateurs privés.
- 2. La garantie de responsabilité vaut pour toute la durée de vie de l'appareil.
- 3. Condition préalable pour bénéficier de la garantie : l’appareil équipé de l’Aqua-Stop doit avoir été professionnellement installé et raccordé ; cette condition inclut aussi le montage professionnel d’une rallonge pour Aqua-Stop (acc...
- 3. Condition préalable pour bénéficier de la garantie : l’appareil équipé de l’Aqua-Stop doit avoir été professionnellement installé et raccordé ; cette condition inclut aussi le montage professionnel d’une rallonge pour Aqua-Stop (acc...
- 4. Notre garantie ne couvre pas les conduites / lignes d’alimentation ou robinetteries défectueuses jusqu’au raccord de l’Aqua-Stop sur le robinet d’eau.
- 5. Appareils équipés de l’Aqua-Stop : vous n’aurez par définition pas à les surveiller pendant la marche, ou à fermer ensuite le robinet d’eau pour les protéger.
- 5. Appareils équipés de l’Aqua-Stop : vous n’aurez par définition pas à les surveiller pendant la marche, ou à fermer ensuite le robinet d’eau pour les protéger.
- 6. Seulement en cas d'absence prolongée de votre domicile, par exemple si vous devez partir plusieurs semaines en vacances, il faudra préalablement refermer le robinet d'eau.
- Garantie Aqua-Stop
- <TABLE>
- Garantie Aqua-Stop
- fr