Installation procedures – GE Industrial Solutions Entellisys Low Voltage Switchgear Manuel d'utilisation
Page 38

38
5-2 Installing EntelliGuard G Circuit Breakers
Prior to Installation
Prior to lifting a breaker to its intended compartment location,
observe the following precautions:
Precautions:
1.
Check the compartment to ensure that it is free of
foreign objects.
2.
Verify that the breaker is the correct type for that
compartment.
3.
Ensure that the breaker is OPEN.
4.
Apply a thin fresh coat of GE lubricating grease
D6A15A2 to the breaker’s primary disconnects.
5.
Ensure that the position indicator on the cassette is in
the DISCONNECTED position and is correctly
positioned for initial engagement. To do this, open the
racking handle door and insert the racking handle and
rotate it fully counterclockwise.
Précautions:
1. Vérifier le compartiment afin de s’assurer qu’il est libre
d’objets étrangers.
2. Vérifier que le disjoncteur est du genre correct pour ce
compartiment.
3. Assurez-vous que le disjoncteur est en position OPEN.
4. Appliquer une mince couche fraîche de graisse lubrifiante
GE D6A15A2 aux débranchements primaires du disjoncteur.
5. Assurez-vous que les cames de montage du disjoncteur
soient positionnées correctement en vue de l’engagment
initial avec les goujons du compartiment. Pour ce faire,
ouvrir la porte de la poigneé de montage, insérer la poigneé
de montage et lui faire effectuer une rotation complete dans
le sens contraire des aiguilles dune montre.
Installation Procedures
To install the EntelliGuard E circuit breaker, proceed as follows:
1. Carefully place the breaker in front of the section in which it
is to be installed.
2. Open the breaker compartment door by rotating the door
latch assembly ¼ turn clockwise.
3. Using the switchgear hoist or a suitable lifting mechanism and
the appropriate lifting beam, raise the breaker above the
elevation of the rails.
WARNING: Do not stand under the circuit breaker during the
hoisting operation.
ADVERTISSEMENT: Il est interdit de se tenir sous le disjoncteur
durant l’opération de levage.
Fig. 5-3. Reel out hoist cable. Attach spreader bar assembly to circuit
breaker
CAUTION: When using the switchgear hoist, do not unwind the
cable completely from the drum. To lift the breaker, turn the
hoist operating crank clockwise. To lower the breaker, turn the
hoist operating crank counter-clockwise.
ATTENTION: Il ne faut pas dérouler complètement le câble du
cylindre lorsque l’on utilisse le treuil du dispositif de
commutation. Tourner la manivelle opérant le treuil dans le sens
des aiguilles d’une montre pour soulever le disjoncteur. Tourner
la manivelle opérant le treuil dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre pour abaisser le disjoncteur.
4. Fully withdraw rails to stops.
5. Slowly lower and guide the breaker to allow the 4 breaker
wheels to align with the rails. Remove the lifting device. The
breaker is now positioned on the draw-out rails.
6. Roll the breaker into the compartment until the racking forks
meet the racking pin, this is the DISCONNECT position. If an
incorrect breaker has been installed, the interference pins on
the breaker will interfere with the rejection pins in the
compartment prior to reaching the disconnect position. At this
point, the racking forks on the cassette are contacting the
fixed racking pins on the breaker.
7. Slide rails back into compartment. Close the compartment
door and rotate latch ¼ turn counter-clockwise.
8. Engage the racking handle by using a slot screwdriver to open
the racking shaft door by rotating it clockwise, then insert hex
manual racking handle.
9. Rotate the handle clockwise as far as it will go. As you rotate
the handle clockwise, the breaker will travel from the
DISCONNECTED, through the TEST position (you will notice an
audible click), and then into the CONNECTED position. The
breaker position can be seen on the indicator barrel, located
on the cassette escutcheon.