Mantenimiento, Entretien – Factory Direct Hardware Danze D304044 Manuel d'utilisation
Page 3

5.
Apply pipe tape on the thread of inlet port.
Apliqué cinta de teflón en la rosca de la parte
de entrada.
Applique du ruban pour tuyau sur les files.
6.
7.
Mantenimiento
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo
periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyer périodiquement avec un chiffon
doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils
endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
Faucet Installation Procedures/Instalación del Grifo/Procédures d’installation du robinet
(13)
Attach water supply hoses or tubes to the faucet. To avoid breaking the copper tube
from the faucet, use two wrenches (as shown) to keep from twisting the supply tube
from the faucet when you tighten the nut (13).
Instale en el grifo las mangueras o tubos de suministro de agua. Para evitar dañar el
tubo de cobre del grifo, use dos llaves para mantener el tubo derecho al ajustar la
tuerca (13) [ver ilustración].
Raccorder les boyaux ou les tuyaux d’alimentation d’eau au robinet. Pour éviter de
briser les tuyaux de cuivre provenant du robinet, utiliser deux clés (comme il est
montré) afin d’empêcher les tuyaux d’alimentation provenant du robinet de tourner
lorsqu’on serre l’écrou (13).
After installing faucet, turn on water to remove any left over debris.
Después de instalar el grifo, haga correr el agua para remover los
residuos que hayan quedado.
Lorsque l’installation du robinet est terminée, faire couler l’eau pour
évacuer tout débris.