Fonctionnement des réglages – Hitachi UT37V702 Manuel d'utilisation

Page 26

Advertising
background image

25

FONCTIONNEMENT DES RÉGLAGES

Utilisation de la télécommande pour contrôler votre appareils externes

UTILISATION DES FONCTIONS PRÉDÉFINIES DE VOTRE APPAREILS EXTERNES.

La nouvelle télécommande vous permet de faire fonctionner divers magnétoscopes, convertisseurs de câblodistribution,

décodeurs, récepteurs satellites, lecteurs DVD et autres appareils audio/vidéo. Toutefois, vous devez d’abord la

programmer pour l’assortir au système de télécommande de votre appareil externe (Consultez les pages

25

~

26

).

PROCÉDÉ D’INSTALLATION DE COMMANDE D’APPAREIL EXTERNE

Mettez votre appareil externe.

1.

Choisissez l’équipement désiré DVD, PVR/VCR, SAT/CBL

2.

ou AVR en appuyant sur le touche correspondant sur la

télécommande

.

Maintenez pressé la touche de votre appareil (DVD, PVR/VCR,

3.

SAT/CBL ou AVR) sur la

télécommande

et entrez le code

prédéfini de quatre chiffres correspondant à votre appareil tel

qu’indiqué aux pages

25

~

26

.

Relâchez la touche de votre appareil.

4.

Le voyant lumineux clignotera trois fois si le code est validé.

5.

La télécommande contrôlera désormais votre appareil externe.

6.

EXEMPLE de CONFIGURATION (Câbloselecteur avec un

precode 1421)

Mettez votre Câbloselecteur en marche.

1.

Sélectionez le mode Câbloselecteur en utilisant le bouton SAT/

2.

CBL pour placer le voyant luminuex sur le SAT/CBL.

Maintenez pressé le bouton SAT/CBL dans la télécommande et

3.

pressez les numéros 1.4.2 et 1.

Relâchez le bouton SAT/CBL.

4.

Le voyant luminuex clignotera 3 fois si le code a été accepté.

5.

Dirigez la télécommande à le Câbloselecteur et pressez le bouton

6.

de POWER. La télécommande contrôlera le Câbloselecteur

quand le code de 4 chiffres sera correctement versé. Quand

ceci arrivera, la télécommande est programmé pour un

Câbloselecteur. Si le Câbloselecteur n’est pas éteinte, essayez

un code différent.

La télécommande contrôlera désormais votre Câbloselecteur.

7.

Répétez la même procédure pour un set-top-box ou un récepteur de

satellite (select SAT/CBL), un lecteur DVD (choisir DVD), une VCR/

PVR(choisir VCR/PVR), ou un AVR (choisir AVR).

REMARQUE

Si votre câblosélecteur ne fonctionne pas avec la télécommande après avoir suivi les procédures énoncées cidessus,

cela signifie que les codes de votre câblosélecteur n’ont pas été précodés dans votre télécommande.

Consultez votre guide d’utilisation si votre câblosélecteur ne fonctionne plus après avoir suivi les procédures

énoncées cidessus.

La télécommande gardera les codes qui ont été encore programmés si les batteries sont enlevées du la télécommande.

Pour reconstituer tous les codes programmés aux conditions d’usine, placez la télécommande en mode TV, donc

pressez et maintenez le bouton TV et entrez la séquence “9”,“8“,”1“.

Dependiendo de su modelo de Monitor UT su control remoto pudiera no tener función de iluminación.

Touche Power

Touches du

appareils

Touches

Numériques

Le dispositif de contre-jour de télécommande

Quand vous appuyez sur n’importe quel bouton de

télécommande, les boutons s’allumera. L’illumination

allumera quelques secondes pendant ce temps. Les

boutons sembleront s’allumer si la salle est foncée.

Le dispositif de neutralisation de contre-jour

de télécommande

Placent le RC dans le mode de TV.

1.

Appuyez sur et TENEZ la touche de mode de TV.

2.

Tout en tenant la clef de mode de TV écrivez

3.

l’ASPECT, MUET dans l’ordre.

Pour permettre à nouveau au dispositif de contre-

4.

jour faites les étapes 1~3 encore (ces étapes

basculent le dispositif de contre-jour en marche et

en arrêt, défaut est allumées).

Advertising