Philips 42PFL7403D-27 Manuel d'utilisation
Start, Philips, Quick
Attention! Le texte de ce document a été détectée automatiquement. Pour consulter le document original, vous pouvez utiliser le mode "Original".

Blu-ray Disc player; HD game console
O Lecteur de disque Blu Ray, console de jeu HD
O Reproductor de discos Blu-ray, consola de juegos HD
i'
© (!) ©
0 0 (•J (•)
<ê 0
©
« 0 i
’0
SI s
fo
Ó)
o
o
J
'
'
0 0
' '
0
Vìi
0 0 ©
0 '0
VIDEO
S-VIDEO
0 0 ©
SPDIF
OUT
0
©
0
DVIAUQO
IN
▼ HDMI3
m
n
I---- 1
[=l
LJ
HD game
console
Bfu-fsyO/sc
Blu-ray Disc player
O
•
Caution
Disconnect the power cord before connecting devices
•
Attention
Débranchez les cordons principaux avant de brancher des appareils.
•
Precaución
Desconecte el cable que va a la red eléctrica antes de conectar los dispositivos.
^----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------y
Specifications are subject to change without notice
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
rs
fS
Ov
m
LO
<N
ON
m
DVD player; home theatre system
O Lecteur DVD/Système de cinéma maison
O Reproductor de DVD, sistema Home Theatre
DVD recorder, cable receiver
® Enregistreur DVD/Récepteur de câble
O Grabador de DVD, receptor de cable
0 0 '0 i'
© (!) Q
0 0 (•J (•J
0 0
'©
0 0 i
’0
...
S s
fo
Ó)
O
o
J
R _
R ^ Ì
0
0
0
0
0
0
0
VIDEO
S-VIDEO
©
®
SPDIF
OUT
,<Ooo=
©
0
DVI AUDO
IN
▼ HDMI3
75 n
nr
TV ANTENNA
TV
cot
Home theatre system
0 '0 '0
(!) © ©
0 0 (•J (•Í
0 0
©
0 0 « ’0
... ...
irl
s s
s
fo
O
o
J>
Or use a HDMI connection
Ou utilisez une connexion HDMI
O use una conexión HDMI
'0
0
0
---------------- -
0
L —
0
L _
SERV. U
© ©
SPDIF
OUT
0
© ©
0
VIDEO
S-VIDEO
©
0
©
0
CVIAUDO
IN
Printed in USA
Digital camera, HD camcorder
game console
O Appareil photo numérique, caméscope haute définition, console de jeu
O Cámara digital, cámara de video HD, consola de juegos
Ambilight setup
O Configuration d’Ambilight
O Configuración Ambilight
©
ambi light
4-8 inches
W
For the best Ambilight effect, position the TV 4 to
8 inches away from the wall. Ambilight also works
best in a room with dim lighting.
► Pour obtenir le meilleur effet d’Ambilight, placez le
téléviseur entre 4 po et 8 po de distance du mur.
Ambilight est également très efficace dans une
pièce sombre.
► Para obtener el mejor efecto Ambilight, coloque el
TV a una distancia de 4 a 8 pulgadas de la pared.
Ambilight también funciona mejor en una habitación
poco iluminada.
V______________________________________________y
Not available on all models
N’est pas offert sur tous les modèles.
No se encuentra disponible en todos los modelos
Register your product and get support at
Quick
Start
® Installation
€> Installation
® Instalación
For further assistance, call the customer support service in your country.
- U.S.A., PUERTO RICO, OR U.S. VIRGIN ISLANDS: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
- CANADA: 1-800-661-6162 (French speaking),
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (English or Spanish)
Enter below the Serial No. located on the rear of the cabinet.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la
clientèle de votre pays.
- POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU AUX ÎLES
VIERGES AMÉRICAINES: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
- CANADA : 1-800-661-6162 (pour français),
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (pour anglais ou en espagnol)
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif.
Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
- LOS ESTADOS UNIDOS, PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE LOS
ESTADOS UNIDOS: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
- CANADÁ: 1-800-661-6162 (en francés),
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (en inglés o español)
Escriba a continuación el n° de serie, el cual se encuentra en la parte posterior del
gabinete.
Model / Modèle / Modelo :
Serial / Série / Serie:
PHILIPS
What’s ¡n the box
o Contenu de la boîte
Qué hay en la caja
r ^
II ■ II ■
I
-■II • II ■
Remote control and
2
x AAA batteries
Télécommande et 2 piles AAA
Control remoto y 2 baterías AAA
Television
Téléviseur
Televisor
/
*
• TV stand and 4 x bolts*
• Stand may differ according to TV model
• Pied de téléviseur et 4 boulons*
• Pied peut varier selon le modèle de téléviseur
Base de TV y 4 pernos*
La base puede ser distinta según el modelo
de laW.
V
)
Quick
Start
PHILIPS
Power cord
Cordon d’alimentation
Cable de suministro eléctrico
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
User Manual
Guide d’utilisation
Manual del usuario
Stand nnounttheTV
® Montage sur pied du téléviseur
O Montaje del televisor
•
Applicable to TVs without mounted stands.
If factory mounted, remove plug to swivel.
•
Concerne les téléviseurs sans pied assemblé.
Si assemblé en usine, retirer le bouchon pour faire pivoter
•
Se aplica a televisores que vienen sin la base montada.
Si viene montada de fábrica, quite el tapón para girarla.
Connect the power
and antenna
«
*
To wall mount TV, refer to User Manual.To purchase a bracket, visit vyww.shopping.philips.com/wallmounts.
Pour le montage mural du téléviseur référez-vous au guide d’utilisation.
Pour acheter un support mural, visitez wvyw.shopping.philips.com/wallmounts.
Para montar el televisor en la pared, consulte el Manual del usuario.
Position of AC IN varies according to TV model
La position du module d’entrée du courant alternatif varie en fonction du modèle de téléviseur
La posición de la entrada de CA varia segijn el modelo de TV
Use the remote control
o Utilisez la télécommande
O Uso del control remoto
Hi
Remote control may differ according to TV model
La télécommande peut varier selon le modèle de téléviseur
El control remoto puede ser distinto segijn el modelo de TV
COLOR KEYS
Press to select task
TOUCHES COULEUR
Appuyer pour choisir une tâche.
TECLAS DE COLORES
Puise para seleccionar tarea.
íl
so u r ce
))
I____I
I II
FAV
II
FORM AT
I
DEMO
’I — I I-----II------
AUTO
OPTION
((—^
f—^
+
+
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PREV CH
0
V.
PHILIPS
TELEVISION
J
NAVIGATION AND OK KEYS
Press
A ,
T or ◄, ► to navigate
the TV menu. Press OK to
confirm selection.
TOUCHES NAVIGATEUR ET OK
Appuyez sur
A ,
T ou ◄, ► pour
naviguer dans le menu du
téléviseur Appuyer sur OK pour
confirmer la sélection.
TECLAS DE NAVEGACIÓN Y OK
Puise
A , T
O
◄, ► para navegar al
menú del TV. Pulse OK para
confirmar la selección.
First time setup
O Première configuration
O Configuración inicial
PHILIPS
TV installation
# Next
Previous'
Select your menu language with the cursor up/down buttons on'
Then press the OK button to confirm. Now press the GREEN Nl
Press ▼ or
A
and OK to select
your language, and press the green
key to continue with the installation,
Appuyez sur
T
ou
A
et OK pour
choisir votre langue, et appuyez sur
la touche verte pour poursuivre la
configuration.
Puise
V
O
A
y OK para seleccionar
su idioma y luego, la teda verde
para continuar con la instalación.
PHILIPS
TV Installation
2/4
0
• Exit
Next
Previous
For option 1: Press the RED Exit button on your remote control to exit this menu.
For option 2: Press the GREEN Next button on your remote to proceed.
' If you are receiving channels via a
set-top box, press the red key to
exit. If you are receiving channels
via a cable wall socket or antenna,
press the green key to continue.
Si vous syntonisez des chaînes par
l’intermédiaire d’un boîtier décodeur;
appuyez sur la touche rouge pour
continuer Si vous syntonisez des
chaînes par l’intermédiaire d’une
prise murale à câble, appuyez sur la
touche verte pour continuer
Si la recepción de canales se realiza a
través de un decodificador de señales,
pulse la tecla roja para salir Si recibe
canales a través de señal de cable o
antena, pulse la tecla verde para
continuar
0
PHILIPS
TV Installation
3/4
Exit • Next
Previous •
Press the GREEN Next button on your remote to proceed.
Select Antenna or Cable and press
the green key to complete the
installation.
Choisissez Antenne ou Câble et
appuyez sur la touche verte pour
terminer la configuration.
Seleccione Antenna o Cable y puise
la teda verde para completar la
instalación.