Avertissement, Mesures de sécurité, Dispositifs de sécurité intégrés – Steffes 9180 Manuel d'utilisation

Page 3

Advertising
background image

MESURES DE SÉCURITÉ

1. NE PAS mettre le système sous tension avant de

l’assembler ou avant d’installer les briques de
céramique de l’accumulateur thermique.

2. N’ACTIVEZ PAS ce système de chauffage sans la

valve de sécurité fournie par le manufacturier.

3. NE PAS utiliser ou entreposer des matériaux qui sont

susceptibles de produire des gaz explosifs ou
inflammables près du système

4. NE PAS contrevenir aux exigences concernant

l’emplacement du système et les espaces de
dégagement spécifiées dans ce manuel. (page 3.03)

5. NE RIEN placer sur le dessus du (des) module(s) de

stockage.

6. Soyez prudent lorsque vous travaillez près du système

de chauffage car les tuyaux (entrée et sortie) peuvent
être très chauds.

7. Débrancher tous les circuits avant l’entretien. Ce

système de chauffage peut être branché à plus d’une
conduite de ventilation.

8. L’installation et/ou l’entretien de ce système de

chauffage doivent être confiés à un technicien qualifié
en conformité avec l’information dans ce manuel et les
exigences et codes nationaux, provinciaux et locaux.

9. Un message à répétition d’un échec au niveau du noyau

(« CORE FAIL ») indique qu’un technicien qualifié doit
vérifier le système.

DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ INTÉGRÉS

Des dispositifs de sécurité sont incorporés dans le système de chauffage ThermElect pour assurer que les
températures normales d’opération soient maintenues. Le tableau suivant donne une description de ces dispositifs
de sécurité.

T

HERM

E

LECT

H

YDRONIQUE

R

ENSEIGNEMENTS

CONCERNANT

LA

SÉCURITÉ

Š

ŠŠ

Š

Š Risque de blessure ou de mort. Mettre le

système en marche sans avoir installé la
valve de sécurité peut causer une explo-
sion. Installer la valve en position
verticale avec la quincaillerie fournie par
le manufacturier. NE PAS modifier
l’assemblage. NE PAS sceller, boucher
ou obstruer de quelque façon que ce soit
la sortie de la valve de sécurité.

Š

ŠŠ

Š

Š Danger, tension élevée : Risque de choc

électrique, de blessure ou de mort. Le
système peut être branché à plus d’une
conduite de ventilation. Couper le cou-
rant dans tous les circuits avant
l’installation ou l’entretien. L’installation
et/ou l’entretien de cet équipement
DOIVENT être confiés à un technicien
qualifié.

Š

ŠŠ

Š

Š Risque de blessure. La tuyauterie et les

autres surfaces peuvent être chaudes.
Soyez prudent lorsque vous travaillez
près du système.

Š

ŠŠ

Š

Š Risque de blessure ou d’incendie.

Contrevenir aux espaces de dégagement
exigés peut avoir un impact sur le bon
fonctionnement du système. Respecter
les espaces de dégagement exigés tel
que spécifié.

AVERTISSEMENT

NOM DU DISPOSITIF

FONCTION

EMPLACEMENT

SUR LE SYSTÈME

Protection thermique sur la

température de stockage

(auto-réarmement)

Ce dispositif contrôle la température maximale du noyau de
stockage. Si les températures normales de fonctionnement sont
excédées, CORE FAIL (message d’erreur sur la température de
stockage) sera affiché et les éléments ne fonctionneront pas.

Côté droit du système.

Protection thermique de

l’échangeur de chaleur

(Réarmement manuel)

Cette protection thermique linéaire contrôle la température de
l’eau dans l’échangeur et coupe l’alimentation électrique du
ventilateur d’extraction si la température de l’eau excède

250

o

F. Si cette protection thermique entre en action,

communiquer avec un technicien qualifié.

Derrière le panneau

frontal du bas. Le

bouton de réarmement

est dans le coin

inférieur droit à l’avant.

Protection thermique de la

température de sortie de

l’eau

(Réarmement automatique)

Cette protection thermique linéaire contrôle la température de
l’eau dans l’échangeur et coupe l’alimentation électrique du
ventilateur d’extraction si la température de l’eau excède

225

o

F.

Derrière le panneau

frontal du bas.

Valve de sécurité

Si la pression de l’eau excède 75 psig, la valve de sécurité
ouvre. Lorsque la pression est inférieure à 75 psig la valve
ferme.

Fournie par le

manufacturier et

installée sur le terrain

sur la sortie de

l’échangeur de chaleur.

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: