1holding tank level sensors, Capteurs de niveau du bac à eaux usées, Winterization – Thetford Tecma Silence Plus(RV) Manuel d'utilisation
Page 2: Hivérisation

1
Holding Tank Level Sensors
This Tecma toilet system has Tank Level Sensors
mounted on the outside of the black water tank.
FULL TANK LOCKOUT: For the safety of your sys-
tem, the toilet will not flush when the Full Tank Sensor
senses a full tank (LED is red).
EMERGENCY OVERRIDE: If the tank is full (LED is
red) and an emergency flush is needed, press and hold
either flush button for 6 seconds to flush toilet. CAU-
TION: This may cause overfilling of a waste tank and
system back up. will flash.
LED Sleep Mode
To save power consumption when not in use, an au-
tomatic LED sleep mode is programmed on this wall
switch. If the toilet is not used for 8 hours, the keypad’s
LED lights will go out. The press of any button will start
a flush and reactivate backlighting.
Capteurs de niveau du bac à eaux usées
Ce système de toilette Tecma possède des capteurs de niveau de bac
installés sur l’extérieur du bac à eaux usées.
VERROUILLAGE DU BAC À EAUX USÉES PLEIN : pour la sécurité
de votre système, vous ne pourrez pas rincer tant que le capteur de pleine
capacité du réservoir détecte un réservoir plein (le voyant DEL est rouge).
RINÇAGE D’URGENCE : si le réservoir est plein (le voyant DEL est
rouge) et qu’il faut rincer d’urgence, appuyez un des deux boutons et
maintenez-le pendant 6 secondes pour tirer la chasse d’eau. MISE EN
GARDE : cela peut engendrer un trop-plein du bac à eaux usées et un
reflux du système. clignotera.
Mode veille DEL
Afin d’économiser la consommation d’électricité lorsque la toilette
n’est pas utilisée, un mode veille automatique de la DEL est program-
mé sur ce commutateur mural. Si la toilette n’est pas utilisée pendant
8 heures, les voyants DEL du clavier s’éteignent. Tout bouton enfoncé
déclenchera un rinçage et réactivera le rétroéclairage.
Symbole rouge – le système de toilette est enclenché et
le bac à eaux usées est plein
Winterization
This toilet must be winterized to avoid freeze dam-
age. Failure to do so will void warranty. Follow vehicle
manufacturer’s winterization procedures. Typically, this
involves emptying RV’s potable water supply and using
RV antifreeze (propylene glycol). Flush toilet until an-
tifreeze is seen in bowl. Flush an additional five times
with antifreeze mixture to ensure discharge line is win-
terized. Never use automotive type antifreeze.
Hivérisation
Cette toilette doit être hivérisée pour éviter les dommages dus au gel.
La non-exécution de cette clause annulera la garantie. Suivez les in-
structions d’hivérisation du fabricant du véhicule. Généralement, il
faut vider le réservoir d’eau potable du VR et utiliser de l’antigel pour
VR (1,2-propylèneglycol). Rincez la toilette jusqu’à ce que l’antigel
soit visible dans la cuvette. Rincez encore cinq fois avec le mélange
antigel afin d’assurer que le tuyau d’évacuation est hivérisé. N’utilisez
jamais un antigel pour automobiles.
2
Voyants diagnostiques d’alerte
DEL pendant le dépassement
Symbole sans lumière – le système de toilette est désen-
clenché, en mode veille, ou n’est pas alimenté
Symbole vert – le système de toilette est enclenché et le
bac à eaux usées se situe entre vide et moitié plein
Symbole jaune – le système de toilette est enclenché et
le bac à eaux usées est au moins à moitié plein