Sony DCC-NWFMT1 Manuel d'utilisation
Dcc-nwfmt1
Attention! Le texte de ce document a été détectée automatiquement. Pour consulter le document original, vous pouvez utiliser le mode "Original".

DCC-NWFMT1
English
■
Français
■
Español
If the reception from
this unit is poor, check
the following once
more!
Check the radio frequency
Select a channel that does not get good FM broadcast
reception between 88.1 MHz-107.9 MHz.
The FM broadcast reception conditions may change as your
location changes. If the selected frequency becomes
occupied by a broadcast signal, select another open
frequency.
Check the mounting location of the
antenna
Adjust the antenna for the best reception, depending on your
car.
Si la réception de cet
appareil décline,
vérifiez les points
suivants à nouveau!
Vérifiez la fréquence radio
Sélectionnez un canal dont la réception des émissions FM
est médiocre entre 88,1 MHz et 107,9 MHz.
Les conditions de réception FM peuvent changer au fur et à
mesure que vous vous déplacez. Si la fréquence sélectionnée
devient occupée par un signal d’émission, sélectionnez une
autre fréquence libre.
Vérifiez l’emplacement de fixation
de l’antenne
Réglez l’antenne de façon à obtenir la meilleure réception,
en fonction de votre modèle de voiture.
¡Si la recepción de esta
unidad es deficiente,
vuelva a comprobar lo
siguiente!
Compruebe la frecuencia de radio.
Seleccione un canal que no se reciba correctamente en FM
entre las frecuencias 88,1 MHz y 107,9 MHz.
Es posible que las condiciones de recepción de FM varíen
en función de la ubicación. Si la frecuencia seleccionada
queda ocupada por una señal de emisión, seleccione otra
frecuencia abierta.
Compruebe la ubicación de
montaje de la antena.
Ajuste la antena para una recepción óptima, en función del
automóvil.
<Example of attaching the antenna cable
magnet to a passenger’s seat rail>
<Exemple de fixation de l’aimant du câble
d’antenne sur la glissière du siège
passager>
<Ejemplo de fijación del imán del cable de
antena a un raíl del asiento del pasajero>
WALKMAN
Magnet / Aimant / Imán
Seat rail /Glissière du siège / Raíl del asiento
<Example of attaching the antenna cable
magnet to a metal area in your car>
<Exemple de fixation de l’aimant du câble
d’antenne sur une pièce métallique à
l’intérieur de votre voiture>
<Ejemplo de fijación del imán del cable de
antena a una parte metálica del automóvil>
reposacabezas.
©2008 Sony Corporation Printed in China/Imprimé en Chine
4-128-136-
11
(1)
Document Outline
- DCC-NWFMT1
- Check the radio frequency
- Check the mounting location of the antenna
- Vérifiez la fréquence radio
- Vérifiez l’emplacement de fixation de l’antenne
- Compruebe la frecuencia de radio.
- Compruebe la ubicación de montaje de la antena.
- <Example of attaching the antenna cable magnet to a passenger’s seat rail>
- <Ejemplo de fijación del imán del cable de antena a un raíl del asiento del pasajero>
- <Example of attaching the antenna cable magnet to a metal area in your car>
- <Ejemplo de fijación del imán del cable de antena a una parte metálica del automóvil>