9 dégazeur d'échantillons, 1 fonctionnement, 10 vanne d'injection – Metrohm 850 Professional IC Anion MCS Manuel d'utilisation
Page 96: 1 protection, 11 metrohm suppressor module (msm), 2 fonctionnement, Dégazeur d'échantillons, Fonctionnement, Protection

4.9 Dégazeur d'échantillons
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
86
■■■■■■■■
850 Professional IC – Anion – MCS
4.9
Dégazeur d'échantillons
4.9.1
Fonctionnement
Si le fonctionnement comprend un dégazage des échantillons, le rinçage
(avec l'échantillon suivant) doit être prolongé en raison du "Temps de
transfert" plus long (cf. Détermination du temps de transfert, page 84). Le
temps de rinçage doit être au moins trois fois le "Temps de transfert" afin
de minimiser les effets de la contamination croisée. Le "Temps de trans-
fert" en soi dépend de la performance de la pompe, du volume total du
capillaire et du volume du gaz retiré (donc de la quantité de gaz contenue
dans l'échantillon).
Remarque
Lors de l'utilisation d'un dégazeur d'échantillons, le temps de rinçage
est rallongé d'au moins 2 minutes.
4.10
Vanne d'injection
4.10.1
Protection
Pour éviter un encrassement de la vanne d'injection, un filtre inline
6.2821.120 (voir Chapitre 2.11, page 36) doit être monté entre la pompe
haute pression et l'atténuateur de pulsations.
4.11
Metrohm Suppressor Module (MSM)
4.11.1
Protection
Pour protéger le MSM contre les particules ou le développement bacté-
rien, une connexion pour tuyau de pompe avec filtre doit être installé
entre la pompe péristaltique (voir Chapitre 2.17, page 49) et le capillaire
d'entrée du MSM (voir Figure 29, page 51).
4.11.2
Fonctionnement
Remarque
Les unités de suppression ne doivent jamais être régénérées dans le
même sens d'écoulement que celui dans lequel est pompé l'éluant.
C'est pourquoi il faut toujours monter les capillaires entrée et sortie
conformément au schéma illustré dans figure 26, page 47.