Plaque signalétique et étiquettes, Avertissement/warning, Pousser pour arrêter – Multiquip WM70SH8C Manuel d'utilisation

Page 38: Push to stop

Advertising
background image

Page 38 — WM70SH5C/8C Mélangeur • Manuel d'utiliSation et deS PièCeS — rév. n°0 (06/07/11)

plaque signalétique et étiquettes

INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ

1. Lire le manuel du

propriétaire avant d'opérer.

2. Garder les personnes non autorisées

et non formées loin de la machine

lorsqu'elle est en marche.

3. S'assurer que tous les dispositifs de

sécurité sont en place avant d'allumer

cette machine.

4. S'assurer que le moteur est éteint et le

fil de la bougie est débranché avant de

nettoyer la machine.

5. Garder les mains et les doigts loin des

objets mobiles.

6. Ne pas opérer la machine dans un

endroit clos, une ventilation adéquate

est nécessaire.

7. Ne jamais laisser la machine sans

surveillance lorsqu'elle est en marche.

8. Toujours arrêter le moteur et laisser le

moteur refroidir avant d'ajouter du

carburant ou de l'huile de moteur.

CIP520922

MODEL

SERIAL

CIP520937

ATTENTION/CAUTION

INSPECTION AVANT LE TRANSPORT

SERRAGE LES ÉCROUS DE ROUE

PRESSION DES PNEUS

1. Use manufacturer’s recommended torque values

when tightening wheel lug nuts.

1. Utiliser les tensions de serrage conseillées par le

fabricant pour resserrer les écrous de roue.

2. Use

recommended tire pressure

values when inflating tires.

exceed

recommended tire pressure.

manufacturer’s

DO NOT

2. Utiliser les valeurs de pression des pneus

conseillées par le fabricant pour gonfler les

pneus.

dépasser la pression des

pneus conseillée.

NE JAMAIS

INSPECT BEFORE TOWING

TIGHTNESS OF WHEEL NUTS

TIRE PRESSURE

Keep safety grate, guards and doors

in place. Shut off engine or electric

motor before inspection or maintenance.

Moving parts can cut and crush.

engine or electric motor

before placing hands in mixing drum.

SHUT OFF

This machine to be operated by qualified

personnel only. Ask for training as needed.

CIP520938

Les pièces mobiles peuvent couper et

écraser.

le moteur ou le

moteur électrique avant de mettre les

mains dans les tambours mélangeurs.

ARRÊTER

Cette machine ne doit être opérée que

par du personnel qualifié. Demander

une formation au besoin.

Garder la grille, les gardes et les

portes de sécurité en place. Arrêter

le moteur ou le moteur électrique

avant l'inspection ou l'entretien.

AVERTISSMENT/WARNING

To avoid injury, you

read and

understand operator’s manual before

using this machine.

MUST

Pour éviter les blessures, vous

lire et comprendre le manuel de

l'opérateur avant d'utiliser la machine.

DEVEZ

CIP520934

Crush hazard area keep hands and fingers

Clear of safety grate at all times.

Stand clear of dump handle handle kick-back

Is possible.

Wear appropriate dust mask head, hearing and

Eye protection when operating this equipment.

Se tenir éloigné du levier de vidage. Le

Choc de retour du levier est possible.

Porter un masque de protection

Contre la poussière, une protection

Pour la tête, les oreilles et les yeux lors

De l'utilisation de cet équipement.

Zone de danger d'écrasement. Garder les

Mains et les doigts loin de la grille de

Sécurité en tout temps.

AVERTISSEMENT/WARNING

Les pièces mobiles peuvent couper et

Écraser.

Ne pas opérer avec la garde retirée.
Suivre les procédures de verrouillage

Avant tout entretien.

Moving parts can crush and cut.

Do not operate with guard removed
Follow lockout procedure before servicing.

131

18

5

12

XXXXX

13

11

SAFETY
INSTRUCTIONS

CIP520935

1. Read owner’s manual

before operating.

2. Keep unauthorized and untrained

people away from machine during

operation.

3. Make sure all safety devices are in

place before this machine is started.

4. Make sure engine is turned off and

spark plug wire is disconnected before

cleaning the machine.

5. Keep hands and fingers away from

moving objects.

6. Do not operate machine in an enclosed

area, proper ventilation is required.

7. Never leave machine unattended when

operating.

8. Always stop engine and allow engine

to cool before adding fuel or oil.

POUSSER

POUR

ARRÊTER

CIP520932

EM948630

PUSH

TO STOP

8

2

9

15

14

4

7

1

L'essence est hautement

.

inflammable

NE PAS fumer dans les alentours de l'équipement.
Une incendie ou une explosion pourraient résulter

des vapeurs de carburant ou si du carburant est

renversé sur un moteur chaud!

DANGER

Gasoline is highly flammable

.

DO NOT smoke around or near the equipment.
Fire or explosion could result from fuel vapors or

if fuel is spilled on a

engine!

hot

CIP520933

3

6

6

10

CIP520936

ATTENTION/CAUTION

POSITION DU VERROU DE LA CUVE

VOIR MANUEL DE L’UTILISATEUR POUR

CONNAITRE LA BONNE POSITIN DU VERROU DE LA CUVE

LEGENDE

REPRESENTE LA GOUPILLE DE SECURITE

REPRESENTE LE BLOC D’ARRET DE LA CUVE

MALAXAGE

TRANSPORT

LEGEND

REPRESENTS LOCK PIN

REPRESENTS DRUM STOP BLOCK

MIX

TOW

DRUM LOCK POSITIONING

SEE OPERATION MANUAL FOR PROPER

DRUM LOCK POSITIONING

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: