IKA C 2000 control Manuel d'utilisation
Page 8

3RXU YRWUH VpFXULWp
IKA
-WERKE C 2000 basic / control
Ver. 04 08.07
3DJH
En cas de manipulation d'échantillons ou de résidus de combustion et d'agents ac-
cessoires, respecter les consignes de sécurité correspondantes. Les types de
substances suivants, par exemple, peuvent présenter des risques:
–
agressifs
–
facilement inflammables
–
explosifs
–
à contamination bactériologique
–
toxiques
Manipuler l'oxygène conformément aux prescriptions correspondantes.
Remarque sur les risques : sous forme de gaz concentré, l'oxygène favorise le feu,
accélère fortement la combustion, peut réagir violemment avec des matières com-
bustibles.
1H SDV XWLOLVHU G KXLOH RX GH JUDLVVH
Maintenez les conduites d'oxygène et les ensembles vissés exempts de graisse.
Respecter les consignes relatives à la prévention des accidents qui s'appliquent à la
tâche et au lieu de travail.
Fermez la vanne principale d'alimentation en oxygène à la fin des opérations.
Effectuez toujours les opérations de maintenance sans pression.
En cas d'emploi d'un creuset en acier inoxydable, il est nécessaire de contrôler avec
soin l'état de cette pièce après chaque essai.
Si l'épaisseur du matériau diminue, le creuset peut brûler et endommager la bombe.
Par mesure de sécurité, les creusets n'ont plus le droit d'être utilisés après environ
25 combustions.
La bombe présente une conception conforme à la directive Appareils à pression
97/23/CE, identifiée par le
PDUTXDJH &(
et la référence correspondante. La bombe
est un équipement sous pression de la catégorie III. Le récipient a fait l'objet d'un
contrôle de modèle de construction CE. Notre déclaration de conformité atteste la
concordance de cette bombe avec l'appareil à pression décrit dans le certificat de
contrôle de modèle de construction CE. La bombe a été soumise à un contrôle de
pression à
EDU
et un contrôle d'étanchéité avec de l'oxygène à 30 bars.
Les bombes sont des
DXWRFODYHV G HVVDL
et doivent être contrôlées par un
VSpFLD
OLVWH
après chaque emploi.
Une série d'essai effectuée à des conditions de pression et de température presque
identiques est assimilée à un cycle d'exploitation. Les autoclaves d'essai doivent
être mis en service dans des chambres spéciales (C 2000, C 5000).
Les bombes doivent être contrôlées régulièrement (contrôles internes et contrôles
de pression) par le
VSpFLDOLVWH
. La périodicité des contrôles doit être déterminée par
l'exploitant en fonction des expériences, du mode opératoire et des produits char-
gés.
/D GpFODUDWLRQ GH FRQIRUPLWp GHYLHQW LQYDOLGH VL OHV DXWRFODYHV IRQW O REMHW GH
WUDQVIRUPDWLRQV PpFDQLTXHV RX VL OD UpVLVWDQFH Q HVW SOXV DVVXUpH VXLWH j XQH
FRUURVLRQ LPSRUWDQWH SDU H[ FRUURVLRQ SHUIRUDQWH SDU KDORJqQHV
Surtout les
ILOHWDJHV
du corps de la bombe et de l'écrou-raccord subissent une forte
contrainte et doivent par conséquent être contrôlés régulièrement.
L'état des joints doit être vérifié et la qualité assurée par un contrôle d'étanchéité
(lire attentivement le manuel d'utilisation de la bombe calorimétrique C 5010,
C 5012 et C 62!).
Les contrôles de pression et travaux de maintenance sur la bombe sont réservés à
des
VSpFLDOLVWHV
.
1RXV SUHVFULYRQV O HQYRL GH OD ERPEH j QRWUH XVLQH DSUqV HVVDLV RX XQ
DQ G XWLOLVDWLRQ VHORQ OD VROOLFLWDWLRQ PrPH SOXV W{W
2[\JqQH
8WLOLVDWLRQ G XQ
FUHXVHW HQ DFLHU
LQR[\GDEOH
6SpFLILFDWLRQ GH
OD ERPEH
&RQWU{OHV
SpULRGLTXHV