Consignes de sécurité – Philips Saeco Xelsis Machine espresso Super Automatique Manuel d'utilisation
Page 56

52
t /FQBTQMBDFSMBNBDIJOFTVSEBVUSFTBQQBSFJMT
DANGERS
t /FQBTMBJTTFSMFTFOGBOUTTFTFSWJSEFMBQQBSFJM$FUUFDPOTJHOFWBVUÏHBMFNFOUQPVSMFTQFSTPOOFTRVJOFDPOOBJTTFOU
pas le fonctionnement de l’appareil.
t -BQQBSFJMQFVUSFQSÏTFOUFSVOEBOHFSQPVSMFTFOGBOUT4JMBQQBSFJMFTUMBJTTÏTBOTTVSWFJMMBODF
EÏCSBODIFSMBöDIF
t /FQBTDPOTFSWFSMFTNBUÏSJBVYEFNCBMMBHFËMBQPSUÏFEFTFOGBOUT
t /FKBNBJTPSJFOUFSMFKFUEFWBQFVSPVEFBVDIBVEFTVSTPJNÐNFPVTVSEBVUSFTQFSTPOOFTSJTRVFEFCSßMVSFT
t /FQBTJOTÏSFSEPCKFUTEBOTMFTPVWFSUVSFTEFMBQQBSFJM EBOHFSDPVSBOUÏMFDUSJRVF
t /FQBTUPVDIFSMBöDIFÏMFDUSJRVFBWFDEFTNBJOTPVEFTQJFETNPVJMMÏT
OFQBTEÏCSBODIFSMBöDIFFOUJSBOUTVSMFDÉCMF
t "UUFOUJPOSJTRVFEFCSVMVSFTMPSTEVDPOUBDUBWFDMFBVDIBVEF
MBWBQFVSFUMBCVTFEFBVDIBVEF
PANNES
t /FQBTVUJMJTFSMBQQBSFJMFODBTEFQSPCMÒNFTEFGPODUJPOOFNFOUPVFODBTEFEPVUF QBSFYBQSÒTRVFMBQQBSFJMFTU
tombé par terre).
t 'BJSFQSPDÏEFSBVYSÏQBSBUJPOTÏWFOUVFMMFTQBSMFTFSWJDFBQSÒTWFOUFBHSÏÏ
t /FKBNBJTVUJMJTFSMBQQBSFJMMPSTRVFMFDÉCMFÏMFDUSJRVFFTUEÏGFDUVFVY-FDÉCMFEÏGFDUVFVYEPJUÐUSFSFNQMBDÏQBSMF
QSPEVDUFVSPVMFTFSWJDFBQSÒTWFOUFBHSÏÏ EBOHFSDPVSBOUÏMFDUSJRVF
t &UFJOESFMBQQBSFJMBWBOUEPVWSJSMBQPSUFEFNBJOUFOBODF3JTRVFEFCSVMVSFT
NETTOYAGE / DÉTARTRAGE
t 1PVSMFOFUUPZBHFEFTDJSDVJUTMBJUFUDBGÏ OVUJMJTF[RVFMFTEÏUFSHFOUTSFDPNNBOEÏTFUGPVSOJTBWFDMBNBDIJOF
/VUJMJTF[QBTDFTQSPEVJUTQPVSEFTVTBHFTEJòÏSFOUT
t "WBOUEFQPVWPJSDPNNFODFSMFOFUUPZBHF MJOUFSSVQUFVSEPJUÐUSFFOQPTJUJPO0'' %ÏCSBODIFSMBöDIFFUMBJTTFS
refroidir l’appareil.
t /FUUPZFSMBNBDIJOFBWFDEVQSPEVJUEÏUFSHFOUOFVUSFFUVODIJòPOIVNJEF OFQBTVUJMJTFSEFDIJòPOTBCSBTJGTPVEF
pailles de fer).
t 1SPUÏHFSMBQQBSFJMDPOUSFMFTÏDMBCPVTTVSFTEFBVFUOFQBTMFQMPOHFSEBOTMFBV
t /FQBTGBJSFTÏDIFSMFTQJÒDFTEFMBQQBSFJMEBOTMFTGPVSTUSBEJUJPOOFMTFUPVEBOTMFNJDSPPOEFT
t /FUUPZFSMBQQBSFJMFUTFTDPNQPTBOUTBQSFTVOFNJTFIPSTTFSWJDFQSPMPOHFF
PIÈCES DÉTACHÉES
1PVSEFTSBJTPOTEFTFDVSJUF UPVKPVSTVUJMJTFSMFTQJÒDFTEÏUBDIÏFTFUMFTBDDFTTPJSFTEVGBCSJDBOU
ELIMINATION
-BQQBSFJMFTUFODPOÎVFUGBCSJRVÏQPVSGBDJMJUFSTBWBMPSJTBUJPO
TPOSFDZDMBHFPVTBSÏVUJMJTBUJPODPOGPSNÏNFOUËMB
EJSFDUJWFFVSPQÏFOOF$&&SFMBUJWFBVYBQQBSFJMTÏMFDUSJRVFTFUÏMFDUSPOJRVFTVTBHÏT XBTUFFMFDUSJDBMBOEFMFDUSPOJD
FRVJQNFOU8&&&
-FMPHPDJDPOUSFBQQPTÏTVSMBQQBSFJMJOEJRVFRVFDFQSPEVJUOFQFVUQBTÐUSFÏMJNJOÏBWFDMFTEÏDIFUT
NÏOBHFSTOPOUSJÏT-PSTRVFWPVTBVSF[EÏDJEÏEFWPVTFOTÏQBSFSEÏöOJUJWFNFOU
JMDPOWJFOUEFGBJSFQSPDÏEFSËMBDPMMFDUF
sélective de cet appareil en vous conformant au mode de reprise mis en place dans votre commune (collecte ponctuelle des
FODPNCSBOUT
EÏDIÒUFSJF
PVFOGBJTBOUBQQFMBVTFSWJDFEFSFQSJTFQSPQPTÏQBSWPUSFEJTUSJCVUFVS
PVCJFO
FOMFDPOöBOUË
EFTPSHBOJTBUJPOTDBSJUBUJWFTFUEFTBTTPDJBUJPOTËCVUOPOMVDSBUJG&OWPVTBTTVSBOURVFDFQSPEVJUFTUÏMJNJOÏDPSSFDUFNFOU
WPVTGBWPSJTF[MBQSÏWFOUJPOEFTDPOTÏRVFODFTOÏHBUJWFTQPVSMFOWJSPOOFNFOUFUMBTBOUÏIVNBJOF
PROTECTION CONTRE LES INCENDIES
&ODBTEJODFOEJF VUJMJTFSVOFYUJODUFVSËCBTFEFHB[DBSCPOJRVF FYUJODUFVS$0
2
).
Ne pas utiliser d’eau ni d’extincteur à base de poudre.
INFORMATIONS ADDITIONNELLES POUR L’UTILISATION CORRECTE DU FILTRE INTENZA
1PVSVUJMJTFSDPSSFDUFNFOUMFöMUSFËFBV*OUFO[B
WPJMËRVFMRVFTBWFSUJTTFNFOUTEPOUJMGBVUUFOJSDPNQUF
$POTFSWFSMFöMUSFËFBV*OUFO[BEBOTVOFOESPJUGSBJT
ËMBCSJEVTPMFJMMBUFNQÏSBUVSFBNCJBOUFEPJUÐUSFDPNQSJTFFOUSF
¡$FU¡$
-JSFBUUFOUJWFNFOUMFNPEFEFNQMPJBJOTJRVFMFTBWFSUJTTFNFOUTEFTÏDVSJUÏKPJOUTËDIBRVFöMUSF
3. Conserver les instructions jointes au filtre avec le mode d’emploi.
-FTJOTUSVDUJPOTDJKPJOUFTDPNQMÒUFOUDFMMFTTFUSPVWBOUEBOTMFNBOVFM
QVJTRVFMMFTEÏDSJWFOUMBQQMJDBUJPOTQÏDJöRVFEV
öMUSFEBOTMBNBDIJOF
CONSIGNES DE SÉCURITÉ