Toshiba Pocket PC e350 Manuel d'utilisation
Page 8

Guide de l'utilisateur
TOSHIBA Pocket PC e350
viii
TOSHIBA Pocket PC e350
Version
1
Last Saved on 08/05/2003 13:04
FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 08/05/2003 as e350_FR
Veillez à ne pas vous asseoir sur votre Pocket PC si vous l’avez glissé
dans la poche arrière d’un pantalon ! Cela pourrait endommager le
Pocket PC, et provoquer un dysfonctionnement et / ou la perte de
données. Ne placez pas d’objets sur votre Pocket PC, et ne faites rien
tomber dessus. Cela pourrait endommager le Pocket PC, et provoquer un
dysfonctionnement. Nettoyez les connecteurs (parties métalliques)
régulièrement, à l’aide d’un coton-tige. Des connecteurs sales peuvent
altérer la charge de la batterie. N’utilisez pas de solvants organiques, par
exemple un diluant, pour nettoyer le Pocket PC. L'utilisation de solvants
peut provoquer une déformation ou une décoloration. N’essuyez jamais
l’écran avec un chiffon humide, et ne touchez jamais l’écran avec des
mains mouillées. Tout apport d’humidité peut endommager l’appareil ou
provoquer un dysfonctionnement. Nettoyez l’écran à l’aide d’un tissu non
pelucheux, sec et propre. Si vous utilisez des cartes mémoires en
option, de type « Carte mémoire SD », veillez à lire leur mode
d'emploi avant de les mettre en service, pour connaître les
procédures correctes.
Ne soumettez jamais la carte à un choc
lorsqu’elle est connectée à votre Pocket PC. Un choc peut endommager
la carte et provoquer un dysfonctionnement. Ne transportez pas l’appareil
avec une carte connectée. Vous pourriez endommager la carte ou perdre
des données. Toute mise en contact avec des objets métalliques peut
provoquer un court-circuit et un incendie du chargeur et / ou de votre
Pocket PC. Les batteries Ion-Lithium sont recyclables. Ne jetez jamais
une batterie usagée à la poubelle. Ne déformez jamais votre Pocket PC.
Cela pourrait l’endommager ou provoquer un dysfonctionnement.
Supplementary Information:
“The product complies with the
requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC
Directive 89/336/EEC.”
Weitere Informationen:
“Das Produkt entspricht den Anforderungen der
Niederspannungs Richtlinie 73 23/EG und der EMCRichtlinie 89/336/EG.”
Informations complérnentaires:
“Ce produit est conforme aux
exigences de la directive sur les basses tensions 73/23/CEE et de la
directive EMC 89/336/CEE.”
Información complementaria:
“El Producto cumple los requistos de
baja tensión de la Directiva 73/23/CEE y la Directiva EMC 89/336/CEE.”
Ulteriori informazioni:
“Il prodotto é conforme ai requisiti della direttiva
sulla bassa tensione 73/23/EG e la direttiva EMC 89/336/EG.”
Ytterligare information:
“Produkten uppfyller kraven enligt
lågspänningsdirektiver 73/23/EEC och EMC-direktiv 89/336/EEC.”