Tm w as h fi lte r, Vapeur fraîche, Guide d’utilisation – BIONAIRE BCM7255-CN Manuel d'utilisation

Page 2: Veuillez conserver ces directives

Advertising
background image

Filtre#: BWF100P

Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil.

Conservez-les pour référence future.

Guide d’utilisation

LIGNE DE RENSEIGNEMENTS

Si vous avez des questions ou des

commentaires concernant l’humidificateur

après avoir lu ce guide, veuillez nous

téléphoner au

1-800-253-2764 en Amérique du Nord.

directives suivantes. Veuillez noter que cette unité est un
appareil électrique qui exige votre attention durant son
usage. De plus, si vous n’observez pas les soins
recommandés et les directives de l’entretien, la
croissance de micro-organismes pourrait se produire
dans l’eau du réservoir. Vous devez régulièrement
compléter les procédures de nettoyage qui suivent pour
assurer le fonctionnement adéquat et efficace de votre
humidificateur. L’entretien et le nettoyage approprié sont
essentiels pour la performance continue de votre unité et
pour éviter la formation d’algue et de bactéries.

ENTRETIEN QUOTIDIEN
1. Avant le nettoyage, appuyez sur le bouto << Digital >>

pendant 2 secondes pour arrêter l’unité et débranchez-la
de la prise de courant.

2. Retirez le boîtier et le réservoir de l’humidificateur et

déposez-les dans l’évier ou le bain.

3. Amenez la base de l’unité à l’évier, retirez le

porte-mèches et les mèches, placez-les dans l’évier,
vidangez toute eau résiduelle et rincez soigneusement
pour enlever tout sédiment ou toute saleté. Essuyez et
séchez avec un chiffon propre ou une serviette en
papier. REMARQUE: la base et le porte-mèches
peuvent être lavés dans le lave-vaisselle sur
L’ÉGOUTTOIR SUPÉRIEUR SEULEMENT.

4. Vidangez l’eau du réservoir dans l’évier et rincez-le

soigneusement. Essuyez et séchez avec un chiffon
propre ou une serviette en papier.

5. Réinstallez les filtres dans le porte-mèches, replacez-le

sur la base, replacez le boîtier et remplissez le réservoir
d’eau fraîche du robinet selon les directives du
remplissage énoncées plus tôt. Ne pas remplir
excessivement.

6. Observez les directives de l’usage.

ENTRETIEN HEBDOMADAIRE
Pour enlever les dépôts calcaires:
1. Répétez les étapes 1 à 4 ci-dessus.
2. Nettoyez la base en la remplissant partiellement avec

une tasse de 237 ml (8 onces) de vinaigre blanc pur ou
en utilisant le solution Clean-Away™ (DMS216) du
manufacturier. Laissez reposer cette solution dans la
base pendant 20 minutes tout en nettoyant toutes les
surfaces intérieures avec une brosse à poils souples.
Enlevez les dépôts calcaires de la base en l’essuyant
avec un chiffon humecté de vinaigre blanc pur.

3. Rincez à l’eau chaude et propre pour enlever la solution

de nettoyage avant de désinfecter le réservoir.

Pour désinfecter la base et le réservoir
de l’humidificateur:
1. Remplissez la base de l’humidificateur avec 0,9 L (1/4

gal.) d’eau et 2,5 ml (1/2 cuillerée à thé) d’eau de Javel.

11.Ne PAS utiliser l’humidificateur à l’extérieur.

12.Toujours placer l’humidificateur sur une surface plane,

ferme et à niveau. Nous vous recommandons de
placer un napperon ou tapis imperméable sous
l’appareil. Ne PAS placer l’humidificateur sur un tapis
ou plancher fini pouvant être endommagé par l’eau ou
l’humidité.

13.Ne pas permettre à la sortie d’humidité de faire

directement face à un mur. L’humidité peut causer des
dommages, surtout au papier peint.

14.L’humidificateur doit être débranché s’il n’est pas utilisé.
15. NE JAMAIS incliner, déplacer ou tenter de vider l'unité

l'unité quand elle fonctionne. Arrêtez et débranchez
l'appareil avant de retirer le réservoir d'eau et de
déplacer l'unité. Si votre humidificateur est à vapeur
chaude, NE PAS tenter de retirer le réservoir d'eau en
dedans de 15 minutes après la mise hors de service et
le débranchement de l'humidificateur. Des blessures
graves pourraient en résulter.

16.Cet humidificateur nécessite un entretien quotidien et

hebdomadaire pour fonctionner correctement.
Consultez les procédures de nettoyage quotidien et
hebdomadaire. Ne jamais utiliser de l'essence, de
nettoyeur à vitres, de poli à meubles, de diluant à
peinture ou autres solvants domestiques pour le
nettoyage de toute partie de l'humidificateur.

17.Une humidité excessive dans une pièce peut causer

une condensation d’eau sur les fenêtres et meubles. Si
cela se produit, éteignez l’humidificateur.

18.Ne pas utiliser l’humidificateur dans un endroit où

l’humidité ambiante excède 50%. Pour mesurer
l’humidité, utilisez un hygromètre que vous pourrez
vous procurer chez votre détaillant ou par l’entremise
du fabricant.

19.Ne PAS tenter de réparer ou de mettre au point toute

fonction électrique ou mécanique de cet appareil. Le
fait de le faire annulerait la garantie. L’intérieur de
l’appareil ne contient aucune pièce le service par le
propriétaire. Les réparations et tâches d’entretien ne
doivent être faites que par le personnel qualifié.

20.Ne jamais placer le boîtier sous l’eau courante ou

l’immerger dans tout liquide.

21.Évitez de brancher le cordon si vos mains sont

mouillées. Vous risqueriez un choc électrique.

22.Ne PAS verser d’eau dans les ouvertures de

l’humidificateur, sauf le réservoir.

23.Si votre humidificateur est à vapeur chaude, laissez

l'unité se refroidir avant de remplir le réservoir d'eau ou
d'en faire le service d'entretien car l'ampoule est
chaude.

24.Pour prévenir les dommages aux surfaces, ne placez

pas l’humidificateur sous les surfaces en saillie.

25.Ne JAMAIS faire fonctionner l’appareil sans que le

réservoir soit rempli d’eau.

SÉCURITÉ DE L'HUMIDIFICATEUR

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER
CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES

DIRECTIVES IMPORTANTES
Lors de l’usage de tout appareil électrique, des
précautions fondamentales doivent être observées pour
réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de
blessure, y compris celles-ci:

1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser l’appareil.

2. Pour éviter les risques d’incendie ou de choc

électrique, branchez l'appareil directement dans une
prise de courant de 120 volts de courant alternatif.

3. Éviter de laisser traîner le cordon dans un endroit

achalandé. Pour éviter les risques d’incendie, ÉVITEZ
de placer le cordon d’alimentation sous les tapis et
près des bouches d’air chaud.

4. ÉVITEZ de placer l’humidificateur près de sources de

chaleur comme des cuisinières, radiateurs ou chauffe-
rettes. PLACEZ-LE plutôt près d’un mur intérieur et
d’une prise murale. Pour de meilleurs résultats,
l’humidificateur doit être placé à au moins 4 po du mur.

5. Ne placez jamais l’humidificateur dans un endroit où il

est accessible par des enfants. N'utilisez jamais
l'humidificateur dans une pièce fermée, particulièrement
où un enfant dort, se repose ou joue (une pièce fermée
peut donner lieu à un niveau excessif d'humidité).

6. AVERTISSEMENT: ne pas tenter de remplir

l’humidificateur sans tout d’abord le débrancher. Le fait
de manquer d’observer cette consigne peut causer des
blessures. Assurez-vous de débrancher l’appareil en
tirant sur la fiche plutôt que sur le cordon.

7. Ne jamais placer quoi que ce soit sur les sorties d’air

pendant que l’humidificateur est en marche.

8. Ne JAMAIS échapper ou insérer d’objets dans les

ouvertures.

9. Évitez d’utiliser l’appareil si sa fiche ou son cordon est

endommagé, après un mauvais fonctionnement de
l’appareil ou si celui-ci a été échappé ou endommagé
de quelque façon. Retournez l’appareil au fabricant à
des fins d’examen, de mise au point électrique ou
mécanique ou de réparation.

10.Ce produit est conçu pour une utilisation domestique

seulement telle que décrite dans ce guide. Tout autre
usage non recommandé par le fabricant peut causer
des risques d’incendie, de choc électrique ou de
blessure. L’usage d’accessoires non recommandés ou
non vendus par le fabricant peut présenter des
dangers.

AVANT L’USAGE (DIRECTIVES À SUIVRE AVANT
L’USAGE)
1. Assurez-vous que l’humidificateur est hors de service et

que l’unité est débranchée de la prise de courant.

2. Enlevez le boîtier de la base et retirez la mousse

d'emballage au-dessous du boîtier. Replacez le boîtier
sur la base.

3. Choisissez un endroit approprié pour votre

humidificateur, sur une surface plate et éloigné du mur
par environ 10 cm (4 po). NE PAS placer
l’humidificateur sur un plancher fini ou près des
meubles, ce qui pourrait causer des dommages par
l’humidité ou l’eau. Placez-le sur une surface résistante
à l’humidité.

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU
1. Retirez le réservoir de la base de l’humidificateur et

amenez-le au robinet. Inversez le réservoir et dévissez le
bouchon du réservoir en le tournant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre. Remplissez le
réservoir d’eau froide et fraîche du robinet. NE PAS
remplir à l’eau chaude car ceci pourrait causer des fuites.
Replacez FERMEMENT le bouchon sur le réservoir.

2. Lorsque rempli, transportez le réservoir à

l’humidificateur et replacez-le dans la base. Le
réservoir contient 2,8 L (3/4 gal.) d’eau et la base
contient 0,9 L (1/4 gal.) d’eau. Le réservoir
commencera immédiatement à se vider dans la base.

3. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de

courant de 120 volts.

DIRECTIVES POUR L’UTILISATION
Votre humidificateur est équipé d’un hygrostat
électronique numérique de technologie de pointe. Vous
pouvez régler l’humidificateur pour fonctionner
continuellement en mode manuel ou régler l’hygrostat
électronique numérique au niveau d’humidité désirée.
L’hygrostat électronique numérique mettra
automatiquement l’humidificateur en marche ou à l’arrêt,

26.Après l’usage, ne pas déplacer l’humidificateur avant

qu’il se soit refroidi.

27.Lors du transport d’un réservoir plein d’eau, utilisez les

deux mains.

VEUILLEZ CONSERVER

CES DIRECTIVES

INFORMATION DE SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR

REMARQUE: Celui-ci est un appareil électrique qui exige
votre attention durant l’usage.

REMARQUE: Si une condensation se forme sur les murs
ou les fenêtres de la pièce, arrêtez l’humidificateur. La
pièce est suffisamment humidifiée et l’humidité
supplémentaire pourrait causer des dommages.

REMARQUE: NE PAS bloquer l’entrée ou la sortie d’air.

CE PRODUIT EST ÉQUIPÉ
D'UNE FICHE C.A. (courant
alternatif) POLARISÉE. Cette
fiche est dotée d'une broche plus
large que l'autre et ne peut être
insérée dans la prise de courant
que d'une seule façon. Si la fiche

ne s'insère pas complètement dans la prise, retournez-la
et essayez encore une fois. Si elle ne s'insère toujours pas
correctement, contactez un électricien qualifié pour installer
une prise de courant appropriée.

IL NE FAUT PAS ESSAYER DE CONTOURNER LA
FONCTION DE CETTE FICHE POLARISÉE

La longueur du cordon d’alimentation utilisé avec cet
appareil électrique a été choisie pour réduire les risques
d’emmêlement ou de trébuchement sur une corde plus
longue. Si une corde plus longue est nécessaire, une
corde de rallonge homologuée peut être utilisée. Le calibre
du fil électrique de la corde de rallonge doit être le même
ou plus élevé que celui de l’appareil. Des précautions
doivent être prises pour disposer la corde de rallonge de
manière à éviter de la passer par-dessus un comptoir ou
un dessus de table où elle pourrait être tirée par un enfant
ou causer un trébuchement accidentel.

COMMENT L’HUMIDIFICATEUR FONCTIONNE
Votre humidificateur à buée fraîche Bionaire

®

aspire l’air sec

par la grille d’admission d’air de la section arrière. Cet air
est alors poussé à travers 2 filtres à mèche chargés
d’humidité qui retiennent les minéraux et les dépôts de
l’eau. L’air humide qui en résulte est dirigé dans la pièce en
passant par la grille d’air supérieure.

REMARQUE: Ce système d’humidification fournit un débit
d’humidité fraîche et invisible. Il est normal de ne pas voir
la vapeur.

REMARQUE: Un niveau d’humidité sous 20% peut être
malsain et inconfortable. Le niveau d’humidité
recommandé est entre 40% et 50%.

selon le niveau de confort préréglé. Le niveau de confort
est entre 35% et 55% d’humidité relative.

UTILISATION EN MODE MANUEL
1. Branchez l’humidificateur dans une prise de courant de

120 volts de courant alternatif.

2. Pour activer l’unité, appuyez sur le bouton

« mode »

une fois pour le réglage manuel

« HAUT » (II). (Voir la

Figure 2)

3. Appuyez sur l bouton de nouveau pour le réglage

manuel

« BAS » (I). (Voir la Figure 2)

4. Pour arrêter l’unité, appuyez et tenez le bouton enfoncé

pendant deux secondes, ou continuez d’appuyer sur le
bouton jusqu’au moment où tous les afficheurs
d’humidité sont éteints.

REMARQUE: En mode manuel, les afficheurs de réglage

« BAS » (I) ou « HAUT » (II) seulement seront allumés.

USAGE DE L’HYGROSTAT NUMÉRIQUE
Pour prendre avantage de l’hygrostat électronique
numérique, appuyez sur le bouton

« mode » jusqu’au

réglage du débit

« HAUT » (II) ou « BAS » (I) et le réglage

du niveau d’humidité désiré. Quand le niveau d’humidité
augmente au-dessus du niveau réglé, l’humidificateur
sera mis hors de service. Quand le niveau d’humidité
descend sous le niveau réglé, l’humidificateur sera activé
automatiquement.

REMARQUE: Quand l’hygrostat électronique numérique
est réglé, l’afficheur de débit

« HAUT » (II) ou « BAS » (I) et

l’afficheur du pourcentage d’humidité demeureront
allumés durant le fonctionnement. (Voir la Figure 2)

REMARQUE: Allouez jusqu’à 30 minutes pour
l’absorption de l’eau par le filtre et la production d’air
humide par l’unité.

REMARQUE: L’humidificateur numérique est équipé
d’une mémoire des données. Ceci signifie que lorsque
l’unité est mise en marche de nouveau, elle fonctionnera
avec le dernier réglage enregistré par le numérique.

Si vous n’anticipez pas utiliser l’humidificateur pour deux
jours ou plus, assurez-vous que toute eau résiduelle est
vidangée du réservoir, de la base et du filtre à mèches
pour prévenir la croissance d’algue et de bactéries.

USAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE
1. Insérez 2 piles AAA à l’arrière

de la télécommande.

2. Appuyez sur bouton de la

télécommande pour activer
l’unité.

3. Utilisez la télécommande

pour le contrôle des
caractéristiques, de même
manière que les contrôles
de l’unité de base.

REMARQUE: Ne pas utiliser des piles neuves avec des
piles usées. Ne pas utiliser ensemble des piles alcalines
standard (carbone-zinc) et des piles rechargeables
(nickel-cadmium).

DIRECTIVES DE NETTOYAGE DU FILTRE
PERMAtech

TM

1. Le bac d'eau devrait être nettoyé

quand vous nettoyez le filtre. Le
bac est une manière pratique de
transporter le filtre et prévenir les
égouttements.

2. Mélangez 1 gallon d'eau fraîche

avec une cuillerée à thé de
détergent à vaisselle anti
bactéries concentré.

3. Immergez complètement le filtre dans la solution de

détergent pendant 15 à 20 minutes.

4. Trempez le filtre dans la solution de détergent à

plusieurs reprises et pressez délicatement pour libérer
l'eau savonneuse. Ne pas essorez, étirer ou frotter le
filtre. Ceci causerait la dégradation du filtre.

5. Rincez à l'eau fraîche sous le robinet jusqu'à

l'élimination du détergent. Une décoloration pourrait
être visible; ceci est normal et la performance du filtre
n'est pas affectée.

6. Secouez ou pressez délicatement le filtre pour éliminer

l'excès d'eau.

7. Le filtre peut être placé directement dans

l'humidificateur quand il est mouillé s'il sera utilisé
immédiatement, ou laissez-le sécher complètement si
l'humidificateur doit être remisé.

Si votre filtre est endommagé ou perdu, s'il vous plaît
composez le numéro de téléphone du service à la
clientèle listé au manuel pour un filtre de remplacement.
Le numéro de pièce de ce filtre est le BWF100P.

DIRECTIVES DE NETTOYAGE ET/OU D’ENTRETIEN
Les humidificateurs fournissent le confort en ajoutant
l’humidité à l’air sec et chauffé de l’intérieur de la maison.
Pour bénéficier le plus possible de l’humidificateur et
éviter l’usage inapproprié, observez soigneusement les

2. Remplissez le réservoir à demi et ajoutez 2,5 ml (1/2

cuillerée à thé) d’eau de Javel.

3. Laissez reposer la solution pendant 20 minutes et

agitez-la fréquemment. Mouillez toutes les surfaces.

4. Videz complètement la base et le réservoir après 20

minutes et rincez à l’eau fraîche jusqu’au moment où
l’odeur de l’eau de Javel ne peut pas être détectée.
Séchez avec un chiffon propre ou une serviette en
papier.

5. Vérifiez l'indicateur FilterClean

TM

pour déterminer s'il est

temps de laver les filtres.

6. Remplissez le réservoir d’eau selon les directives avec

de l’eau fraîche du robinet, replacez le boîtier de
l’humidificateur et activez l’unité.

DIRECTIVES DE REMISAGE

Quand l’unité n’est pas utilisée pour une période
prolongée:
1. Ne pas laisser les filtres dans l'unité.
2. Nettoyez, rincez et séchez soigneusement

l’humidificateur selon les directives de l’entretien
hebdomadaire. NE PAS laisser d’eau dans l’unité
durant le remisage. Si l’eau est laissée dans l’unité, elle
pourrait ne pas fonctionner lors de la prochaine saison.

3. Placez l’humidificateur dans son emballage original et

remisez-le dans un endroit frais et sec.

4. Observez les directives de nettoyage avant et après le

remisage des filtres.

DIRECTIVES DE SERVICE

1. NE PAS tenter de réparer ou de régler les fonctions

électriques ou mécaniques de cette unité. Ceci
annulera votre garantie. L'intérieur de cette unité ne
contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Tous
les travaux de service doivent être complétés par le
personnel qualifié seulement.

2. Si vous devez échanger cette unité, s'il vous plaît la

retourner dans son emballage original, accompagnée
d'un reçu de caisse, au magasin où vous en avez fait
l'achat. Si vous renvoyez l'unité plus de 30 jours après
la date d'achat, consultez la section de la garantie.

3. Si le service est requis pour votre humidificateur, ou

pour toute assistance composez le 1-800-253-2764
pour l'Amérique du Nord.

4. Pour toutes autres questions ou commentaires,

n'hésitez pas à communiquez avec nous par écrit ou
visitez notre site web www.bionaire.com

Bionaire

JCS/THG, LLC

303 Nelson Avenue

Neosho, MO 64850

HUMIDIFICATEUR

numérique à

VAPEUR FRAÎCHE

MODÈLE

BCM7255-CN

GARANTIE LIMITÉE DEUX (2) ANS

CONSERVEZ CETTE INFORMATION SUR LA

GARANTIE

A. Cette Garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine

de ce produit.

B. Cette garantie s’applique SEULEMENT aux réparations

ou au remplacement des pièces fournies avec ce
produit ou fabriquées pour celui-ci et qui, sur inspection
par le personnel autorisé de JCS/THG, LLC s’avèrent
avoir fait défaut durant l’utilisation normale suite à un
vice de matériau ou de fabrication. JCS/THG, LLC
décidera si l’appareil sera réparé ou remplacé. Cette
garantie ne couvre pas les frais d’installation.

C. L’opération de cet appareil dans des conditions autres

que celles recommandées ou à une tension autre que
celle indiquée sur l’appareil, ou la tentative de réparer
ou de modifier l’unité ANNULERA LA GARANTIE.

D. À moins que la loi ne l’interdise, JCS/THG, LLC

n’assumera aucune responsabilité en ce qui
concerne les blessures corporelles, les
dommages matériels ou les dommages
accessoires ou indirects résultant d’anomalies, de
défauts, de mésusage, d’une installation fautive
ou de l’altération du produit.

E. Toutes les pièces de ce produit sont garanties pour une

période de 2 ans, comme suit :

1. Dans les 30 jours suivant l’achat, le magasin où vous

avez acheté ce produit le remplacera s’il fait défaut à
cause d’un vice de matériau ou de fabrication (à
condition que le magasin ait un remplacement en
stock). Si vous avez l’intention de formuler toute
réclamation en ce qui a trait à ce produit, veuillez
suivre les directives figurant au paragraphe F.

2. Durant les 24 premiers mois à partir de la date de

l’achat, JCS/THG, LLC réparera ou remplacera le
produit défectueux (vices de fabrication ou de
matières premières), sous réserve des conditions du
paragraphe G.

F. Si vous éprouvez tout autre problème ou que vous

désirez formuler une réclamation en ce qui a trait à ce
produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle.

G. DIRECTIVES IMPORTANTES DE RETOUR. La validité

de votre Garantie dépend du soin pris à suivre ces
directives si vous retournez l’appareil à JCS/THG, LLC :

1. Emballez soigneusement le produit dans sa boîte

d’origine ou dans toute autre boîte appropriée afin
d'éviter les dommages durant le transport.

2. Avant de sceller la boîte, assurez-vous d’inclure :

a) votre nom et adresse complète avec code postal

et numéro de téléphone ;

b) le bon de caisse portant la date ou une PREUVE

D’ACHAT ;

c) un chèque de 10.00 $ (USD) pour les frais de

manutention et de transport de retour ; et

d) le numéro de modèle de l’appareil et une

description du problème éprouvé (le tout dans
une enveloppe fixée à l’appareil avec du ruban
adhésif avant de sceller la boîte).

3. JCS/THG, LLC recommande que vous envoyiez le

colis par messagerie terrestre U.P.S. pour faciliter le
dépistage.

4. Vous devez défrayer à l'avance tous les frais de

transport.

5. Inscrivez à l’extérieur du colis :

Bionaire

JCS/THG, LLC

303 Nelson Avenue

Neosho, MO 64850

FRAIS DE TRANSPORT ET DE MANUTENTION :
10.00 $ (USD)

Bien que cette Garantie vous accorde certains droits
particuliers, il se peut que vous puissiez jouir d’autres
droits qui varient d’un état à l’autre et d’une province à
l’autre. Les dispositions de cette Garantie sont en plus, et
non une modification ni une soustraction, des Garanties
statutaires et autres droits et recours contenus dans les
lois applicables. Dans le cas où une disposition de cette
Garantie contreviendrait à une loi applicable, cette
disposition sera considérée annulée ou amendée, selon le
besoin, pour se conformer à la loi en question.

© 2006 JCS/THG, LLC

Bionaire

®

, le Bionaire logo

TM

, PERMAtech

TM

, FilterClean

TM

et

Clean-Away

TM

sont des marques de commerce de la

société JCS/THG, LLC.

BCM7255CN06EFM3

Imprimé en Chine

Fil

terClea

n

TM

W

as

h

Fi

lte

r

Goo

d

Off

Off/F

/ Fill

ill

Fil

terClea

n

TM

W

as

h

Fi

lte

r

Good

Figure 4

Depannage

Problème

• L’unité ne fonctionne pas.

• Le débit de buée est

minime ou inexistant.

• Fuite d’eau du réservoir.

• La couleur du filtre passe

au brun.

• Film sur le réservoir d’eau.

• L’eau du réservoir semble

être brouillée.

• L’unité est en cycle de

marche et/ou d’arrêt.

• Bouchon du réservoir très

resserré.

Solution

✔ Vidangez l’eau de la base et laissez sécher l’unité

pendant 15 minutes.

✔ Vérifiez le disjoncteur du circuit.

✔ Attendez 15 minutes avant d’activer l’humidificateur.
✔ Voir les directives du nettoyage et de l’entretien sous

la section de l’entretien hebdomadaire. Le nettoyage
régulier est recommandé pour conserver l’unité en bon
état de fonctionnement.

✔ Augmentez le niveau d’humidité en réglant l’hygrostat

(voir les directives de l’usage).

✔ Observez les directives de nettoyage des filtres

énoncées au manuel.

✔ Enlevez le bouchon du réservoir et réinstallez-le ou

repositionnez l’anneau.

✔ Resserrez le bouchon.

✔ Observez les directives de nettoyage des filtres

énoncées au manuel.

✔ Dans les régions où l’eau est dure, le filtre devra être

remplacé plus fréquemment.

✔ Voir la section de l’entretien quotidien sous les

directives de nettoyage et d’entretien. Le nettoyage
régulier est recommandé pour conserver l’unité en
bon état de fonctionnement. Pour commander le
solution Clean-Away™ (DMS216), composez le
1-800-253-2464, ou visitez le site Web à l’adresse
www.bionaire.com.

✔ Observez les directives de nettoyage des filtres

énoncées au manuel.

✔ Remplissez le réservoir à l’eau fraîche et n’utilisez que

les produits d’entretien Bionaire

®

recommandés

dans ce manuel.

✔ Réglez l’hygrostat électronique numérique à un

niveau plus ou moins élevé.

✔ Ajoutez un savon liquide sur la garniture du bouchon

pour faciliter le dévissage.

Figure 2

B

C

B

A. DEL GAUCHE

B. DEL DROIT

C. BOUTON mode

D. LENTILLE DE

CAPTEUR CA

D

A

Questions fréquemment demandées

Question

• Quels sont les facteurs

variables qui affectent le
temps de fonctionnement?

• Comment éliminer le film sur

le réservoir d’eau?

• Comment puis-je prolonger

le temps de
fonctionnement?

Réponse

Le temps de fonctionnement anticipé pour cet
humidificateur est basé sur les conditions moyennes de la
pièce. Le temps réel de fonctionnement de votre
humidificateur dépend de plusieurs facteurs tels que:
✔ L’échange d’air dans la pièce où l’humidificateur est

placé.

✔ La construction de la pièce où l’humidificateur est situé.
✔ La température de la pièce où l’humidificateur est situé.
✔ Les niveaux d’humidité dans la pièce où ’humidificateur

est situé.

✔ Les mouvements des occupants et l’ouverture et la

fermeture des portes dans la pièce où ’humidificateur est
situé.

✔ Les meubles dans la pièce où ’humidificateur est situé.

✔ Voir les directives de l’entretien quotidien. Le nettoyage

régulier est recommandé.

✔ Faites fonctionner votre unité au réglage le plus bas.
✔ Si votre unité est équipée de circuits électroniques,

réglez-la au niveau d’humidité désiré. L’unité s’activera
et se placera hors de service automatiquement, ce qui
prolongera le temps de fonctionnement.

✔ Remplissez le réservoir à plein, placez-le sur la base,

laissez l’eau se vider dans la base jusqu’à ce que les
bulles soient éliminées; remplissez le réservoir de
nouveau. Ceci assure la capacité maximale d’eau et
prolongera le temps de fonctionnement.

Figure 3

9100030004242

Moniteur de Filtre

Boîtier

Support de Mèche

Panneau de Controle

Poignée du Réservoir

Réservoir D’eau

Figure 1

BCM7255CN06EFM3.qxd 8/24/06 09:44 Page 2

Advertising