Utilisation des lecteurs de disques optiques, Utilisation des lecteurs de disques optiques -20, À la section – Toshiba Tecra M7 Manuel d'utilisation
Page 112

4-20
Manuel de l’utilisateur
Concepts de base
Activation de la fonctionnalité Fingerprint Single Sign-On
Vous devez enregistrer votre empreinte digitale avec l’application Protector
Suite QL pour procéder à la configuration de la fonctionnalité Fingerprint
Single Sign-On. Assurez-vous que votre empreinte est enregistrée avant
de configurer les paramètres. Consultez le manuel des instructions
d’enregistrement de l’empreinte.
1. Faites glisser votre doigt sur le capteur.
2. MENU s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran. Faites glisser (*)
votre doigt sur le capteur d’empreintes et sélectionnez Control Center
(Centre de contrôle) dans les options de MENU.
(*). Il est recommandé d’utiliser les touches de contrôle du curseur
(déplacement) du clavier et la touche Enter (sélection) ou le pavé
directionnel lorsque vous sélectionnez un élément de menu en mode
Portable ou Paysage.
3. L’écran Fingerprint Software Management s’affiche. Cliquez sur
Settings (Paramètres), puis sur System settings (Paramètres
système).
4. La fenêtre Protector Suite Settings (Configuration de Protector Suite)
s’affiche. Activez l’option Allow power-on security single sign-on within
Enable logon support (Autoriser le regroupement des mots de passe de
sécurité), puis cliquez sur OK.
Limitations de l’utilitaire biométrique
TOSHIBA ne garantit pas que cette technologie de reconnaissance des
empreintes ne contient aucun défaut et est totalement sécurisée. TOSHIBA
ne garantit pas que cette technologie de reconnaissance des empreintes
pourra identifier les utilisateurs non autorisés dans toutes les circonstances.
TOSHIBA n’est pas responsable en cas de panne ou de dommage pouvant
résulter de l’utilisation de ce matériel ou de ce logiciel de reconnaissance
des empreintes.
Utilisation des lecteurs de disques optiques
Le lecteur intégré permet une exécution particulièrement performante des
programmes copiés sur CD/DVD-ROM. Vous pouvez utiliser des CD/DVD
de 12 cm (4,72 pouces) ou de 8 cm (3,15 pouces) sans adaptateur. Un
contrôleur d’interface ATAPI est utilisé pour l’exploitation du CD/DVD-ROM.
Lorsque l’ordinateur lit un CD/DVD-ROM, un voyant est allumé sur le
lecteur.
Si vous disposez d’un lecteur de DVD-ROM/CD-R/RW, reportez-vous
également à la section
Ecriture avec le lecteur de DVD-ROM/CD-R/RW
pour prendre connaissance des risques inhérents à l’écriture de données.
Si vous disposez d’un lecteur de DVD Super Multi, reportez-vous également
Écriture de CD/DVD avec un lecteur de DVD Super Multi
pour
prendre connaissance des risques inhérents à l’écriture de données.
Utilisez l’application WinDVD pour lire des vidéos sur DVD.