Zipstrap – Sioux Chief Universal Bracketing System - PowerBar Manuel d'utilisation
Page 2

www.siouxchief.com
#IS-523 POWER BAR INSTRUCTION SHEET 10/13
Supply
Drainage
Support
24110 South Peculiar Drive
Peculiar, Missouri 64078
P 1 . 8 0 0 . 8 2 1 . 3 9 4 4
F 1 . 8 0 0 . 75 8 . 5950
Clamp Size I.D.
Tamaño de abrazadera (D.I.)
Taille de bride (D.I.)
⅜″
½″
¾″
1″
Nom. Tube SIze
Tamaño nom. de tubería
Taille de tube nom.
5
⁄
16
″
⅝″
⅞″
1 ⅛″
Rebar
Barra de refuerzo
Barre de renfort
Vinyl-Coated Steel Clamps | Abrazaderas de acero recubiertas de vinilo | Brides en acier revêtu de vinyle
Against Walls, Studs or Joists | Contra muros, montantes o viguetas | Contre le mur, les montants ou les solives
Trapeze -
These clamps are strong! Can
be added to an existing trapeze.
Trapecio -
¡Estas abrazaderas son
robustas! Pueden agregarse a todo
trapecio existente.
Trapèze -
Ces brides sont fortes ! Elles
peuvent être ajoutées à un trapèze
existant.
Versatility -
Use to secure multiple
sizes of pipe with all metal clamps
and bands.
Versatilidad -
Utilícela para fijar
tuberías de diversos tamaños con todas
las abrazaderas y flejes metálicos.
Souplesse d’emploi -
Utiliser pour fixer
des tuyaux de tailles multiples à l’aide
de l’ensemble des brides et des colliers
métalliques.
Slab Organizer -
Use TouchDown (up to
15 lines) or coated steel clamps.
Organizador de losas de hormigón -
Utilice la abrazadera TouchDown (hasta
15 líneas) o abrazaderas de acero
revestidas.
Organiseur de plaques -
Utiliser
TouchDown (jusqu’à 15 conduites) ou
des brides en acier revêtu.
5/16" clamp holds 3/8" thread rod
and 3/8" rebar.
La abrazadera de 5/16 pulg. sujeta
una varilla roscada de 3/8 pulg. y barra
de refuerzo de 3/8 pulg.
La bride de 5/16 po tient une tige
filetée de 3/8 po et une barre de
renfort de 3/8 po
Screw the saddle clamp directly
to wall, stud or joist.
Atornille la abrazadera de caballete
directamente a la pared, un montante o
una vigueta.
Visser le collier de serrage directement
au mur, au montant ou à la solive.
Insert a 5" stainless steel band into
clamp. Choose between standard or
snap-lock.
Inserte un fleje de acero inoxidable de 5
pulg. en la abrazadera. Elija entre cierre
estándar o de encaje.
Insérer un collier en acier inoxydable
de 5 po dans la bride. Choisir entre
standard ou à attache rapide.
Tighten the band to secure pipe.
Apriete el fleje para fijar la tubería.
Serrer le collier pour fixer le tuyau.
1
2
3
6″
1 ½″
4″
3″
2″
ZipStrap
STEP 1 - Insert foot in to end of bracket.
PASO 1 - Inserte la base en el extremo
de la ménsula.
ÉTAPE 1 - Insérer la base à l’intérieur
jusqu’à la fin de la patte.
STEP 2 - Screw to secure.
PASO 2 - Atornille hasta fijarla.
ÉTAPE 2 - Visser pour fixer solidement.
Holds: 7/8" O.D. – 6-7/8" O.D.
Sujeta:: 7/8 pulg. (D.E.) – 6-7/8
pulg. (D.E.)
Tient des tuyaux d’un diamètre extérieur
variant entre 7/8 et 6-7/8 po
STEP 3 - Insert pipe and pull tab
through slot.
PASO 3 - Inserte la tubería y tire de la
lengüeta por la ranura.
ÉTAPE 3 - Insérer le tuyau et tirer la
languette à travers la fente.
1
3
SaddleUp DWV Clamp with Stainless Steel Bands | Abrazadera DWV SaddleUp para tubería con flejes de acero
inoxidable | Bride SaddleUp DWV avec colliers en acier inoxydable
STEP 1 - Insert clamp on to bracket.
PASO 1 - Inserte la abrazadera en la
ménsula.
ÉTAPE 1 - Insérer la bride sur la patte.
For use with 5/8" wide bands
Para usar con flejes de 5/8 pulg. de ancho
Pour utilisation avec colliers de 5/8 po
de large
STEP 2 - Slide s.s. band through clamp.
PASO 2 - Deslice el fleje de inox por la
abrazadera.
ÉTAPE 2 - Faire glisser le collier en
acier inoxydable à travers la bride.
STEP 3 -
Tighten band to secure pipe
to waste arm.
PASO 3 -
Apriete el fleje para fijar la
tubería al brazo del desagüe.
ÉTAPE 3 -
Serrer le collier pour fixer le
tuyau au bras d’évacuation.
2
3
1
2