Panasonic DMCXS3EF Manuel d'utilisation
Dmc-xs3, Mode d’emploi de base, Appareil photo numérique

[FRANÇAIS]
Mode d’emploi de base
Appareil photo numérique
Modèle n°
DMC-XS3
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et
conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Un mode d’emploi plus détaillé est
disponible dans le “Mode d’emploi des
caractéristiques avancées (format
PDF)”. Pour le lire, téléchargez-le sur
le site web.
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/
index.html?model=DMC-XS3&dest=EF
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EU
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Panasonic Corporation 2013
Manufactured by: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic.
Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y
référer chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les
commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer
quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
•
L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels
publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une
infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé,
l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
Ces symboles signifient que l’équipement
électronique et électrique ou les batteries
usagées doivent être collectés séparément en
vue de leur élimination.
Des informations plus détaillées sont
contenues dans le “Mode d’emploi des
caractéristiques avancées (format PDF)”.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement
du produit,
•
N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, aux écoulements ou aux
éclaboussures.
•
Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
•
Ne retirez pas les caches.
•
Ne réparez pas cet appareil vous-même. Consultez un technicien qualifié.
La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être
facilement accessible.
∫ Marquage d’identification du produit
∫ A propos de la batterie
•
Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
•
Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement aux
rayons du soleil pendant un long moment avec les portières et les fenêtres fermées.
∫ À propos de l’adaptateur secteur (fourni)
•
L’appareil se met en veille lorsque l’adaptateur secteur est raccordé. Le circuit principal
reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise
électrique.
∫ Précautions à prendre
•
N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB sauf celui fourni ou un véritable câble
de connexion USB Panasonic (DMW-USBC1: en option).
•
N’utilisez pas d’adaptateurs secteurs autres que celui fourni.
•
Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1: en
option).
•
Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BCL7E).
•
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce
produit.
•
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas
l’avaler.
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques
(comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).
•
Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
•
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des
parasites nuisibles aux images et/ou au son.
•
Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
•
Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à cet
appareil, en perturbant les images et/ou le son.
•
Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner
correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur
secteur (fourni). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et
rallumez l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à
haute-tension.
•
L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image et/ou au son.
Le boîtier au design classique ultra-plat est équipé d’un
objectif à zoom optique allant de 24 mm en grand-angle à
120 mm en télé photo.
Équipé d’un capteur MOS Haute Sensibilité
14 mégapixels, l’appareil photo vous permet de prendre
des photos claires, même d’un paysage nocturne ou
d’une pièce sombre. L’appareil photo est aussi en
mesure d’enregistrer des films en haute définition.
Produit
Lieu
Appareil photo numérique
En-dessous
MISE EN GARDE
•
Il y a un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée.
Remplacez-la uniquement par le type recommandé par le fabricant.
•
Pour vous débarrasser des batteries, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Avertissement
Risque de feu, d’explosion et de brûlures. Il convient de ne pas démonter,
chauffer à plus de 60 xC ou incinérer.
MISE EN GARDE!
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement
du produit,
•
N’installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard
ou un autre espace confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien aéré.
Caractéristiques de l’appareil photo
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
Les codes des produits sont corrects à compter de juillet 2013. Ceux-ci sont
susceptibles d’être modifiés.
•
Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous
pouvez acheter les accessoires séparément.)
∫ Liste des Modes Enregistrement
•
Si le mode est passé du Mode Lecture au Mode Enregistrement, le Mode Enregistrement
précédemment défini sera sélectionné.
Nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas
utiliser les réglages et qui veulent tout simplement prendre des photos.
∫ Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée
est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour
redevenir rouge.
Accessoires fournis
Bloc-batterie (DMW-BCL7E)
Adaptateur secteur
(VSK0772)
Câble de connexion USB
(K1HY08YY0031)
Dragonne (VFC4297)
Noms des éléments principaux
Préparatifs
Temps de chargement
Env. 150 min
Flash
Voyant du retardateur/Lampe d’assistance
pour la mise au point automatique
Objectif
Écran ACL
Touche [MODE]
Témoin de chargement
Touche du zoom
Touche film
Touches de curseur
3(È)/4(DISP.)/2(ë)/1(‰)
Touche [(] (Lecture)
Touche [MENU/SET]
[Q.MENU]/
Touche [
] (Supprimer/Annuler)
Œillet de courroie
Haut-parleur
Touche [ON/OFF] de l’appareil photo
Micro
Déclencheur
Monture du trépied
Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/DIGITAL]
Levier de relâche
Couvercle du logement de la carte/batterie
Vers la prise
d’alimentation
Carte mémoire microSD (en option)
•
Les cartes conformes à la norme SD suivantes peuvent être utilisées avec cet
appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Carte mémoire microSD (64 Mo à 2 Go)
Carte mémoire microSDHC (4 Go à 32 Go)
Bloc-batterie
Câble de connexion USB
Adaptateur secteur
Œillet de courroie
•
Pour éviter une chute,
veillez à bien fixer la
courroie fournie et
passez-la à votre
poignet.
Témoin de
charge
Dragonne
Conseils pour prendre de bonnes photos
Tenez l’appareil photo
délicatement entre vos deux
mains, gardez vos bras
immobiles sur les côtés et
tenez-vous debout, les pieds
légèrement écartés.
•
Veillez à ne pas poser vos doigts
sur le flash, la lampe d’assistance
MPA, le microphone, le
haut-parleur ou l’objectif etc.
Pour sélectionner le Mode Enregistrement
1
Appuyez sur [MODE].
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner le Mode Enregistrement.
3
Appuyez sur [MENU/SET].
¦
Mode auto intelligent
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil
photo.
!
Mode image normale
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Mode de Contrôle Créatif
Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.
Ce mode vous permet de sélectionner l’un des 13 effets d’image y compris [Ancien
temps], [Tons clairs], et [Monochrome dynamique].
Mode Panorama
Ce mode vous permet de prendre des photos panoramiques.
Ce mode vous permet de sélectionner l’un des 11 effets d’image y compris [Ancien
temps], [Tons clairs], et [Monochrome dynamique].
Û
Mode scène
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être
enregistrée.
Ce mode vous permet de sélectionner l’une des 16 scènes y compris [Portrait],
[Paysage], et [Ciel étoilé].
Prendre des photos en utilisant la fonction automatique
(Mode auto intelligent)
¦
>
[i-Portrait]
[i-Paysage]
[i-Macro]
[i-Portrait noct.]
¢1
[i-Paysage noct.]
[Prise noct.manu.intell.]
¢2
[i-Crépuscule]
¢1 Uniquement affiché lorsque le flash est sur [
].
¢2 S’affiche uniquement lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI].
Flash
Micro
Monture du trépied
•
Un trépied ayant une vis d’une
longueur de 5,5 mm ou plus peut
endommager cet appareil s’il y
est installé.
Objectif
Haut-parleur
Lampe d’assistance pour la
mise au point automatique
ISO
1/60
1/60
1/60
F2.8
F2.8
F2.8
Touche [MODE]
Touches de curseur
•
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Auto
intelligent], puis appuyez sur [MENU/SET].
Déclencheur
•
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour faire la mise au point, puis appuyez à
fond sur le déclencheur (poussez-le plus
loin) et prenez la photo.
until
2013/8/7
VQT5C07
F0713MR0
EF
EG
VQT5C07_EGEF_fre.fm 1 ページ 2013年7月11日 木曜日 午後8時1分