Branchement de système, A. wv-cl270, B. wv-cl274e – Panasonic WVCL270 Manuel d'utilisation
Page 2: Câble vidéo, Installation de l’objectif, Réglage de mise au point ou de foyer arrière, Caractéristiques techniques, Accessoires standard, Accessoires optionnels, Matsushita electric industrial co., ltd

Les réglages mentionnés ci-dessous doivent être
exécutés par un technicien professionnel ou des
installateurs de système qualifiés.
q Desserrer le vis sur le franc de la caméra
vidéo.
w Tourner la bague de réglage de foyer arrière
sur la position désirée.
e Bloquer fermement le vis de fixation qui se
trouve sur le franc de la caméra vidéo.
Remarque
:
Un serrage excessif du vis de
fixation de mise au point endommagera
la vis ou provoquera un écant de mise
au point.
RÉGLAGE DE MISE AU POINT OU DE FOYER ARRIÈRE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ACCESSOIRES STANDARD
Capuchon d’objectif
1 él.
Connecteur d’objectif ALC
1 él.
ACCESSOIRES OPTIONNELS
Objectifs:
WV-LA6AE, WV-LA12AE, WV-LZ81/6E, WV-LZ81/10E, WV-LA4R5AE, WV-LZ80/2E
Analyseur d'image:
dispositif à transfert de charges interligne avec 752 (H) x 582 (V)
pixels
Zone de balayage:
6,45 (H) x 4,84 (V) mm (équivalent à celle du tube image de 1/2
pouce)
Synchronisation:
interne, verrouillage fréquence trames et réseau ou commande
verticale multiplexée (VD2) à sélectionner
Système de balayage:
entrelacé 2 : 1
Balayage:
625 lignes / 50 trames / 25 images
Horizontal:
15,625 kHz
Vertical:
50 Hz
Résolution horizontale:
480 lignes
Sortie vidéo:
signal vidéo composite PAL 1,0 V[p-p], 75
Ω
/connecteur BNC
Rapport signal-bruit:
50 dB (Équivalent à contrôle automatique de gain débrayé,
pondération appliquée)
Contrôle électronique de lumière:
équivalent à une vitesse d’obturation variable continue située
entre 1/50 e et 1/15 000 e de seconde
Éclairement minimum:
0,8 lx à F1,4
Détails:
sélectif entre SHARP (détaillé) et SOFT (enveloppé)
Monture d'objectif:
monture CS
Température ambiante de service:
–10°C à +50°C
Humidité:
moins de 90 %
Source d’alimentation et
puissance consommée:
WV-CL270:
220 V - 240 V c.a., 50 Hz, 3,8 W
WV-CL274E:
24 V c.a., 50 Hz, 3,5 W
Dimensions (sans l’objectif):
67 mm (L) x 65 mm (H) x 123 mm (P)
Poids (sans l’objectif):
WV-CL270:
0,495 k
g
WV-CL274E:
0,35 k
g
Les poids et dimensions indiqués sont approximatifs.
Sous réserve de modification des renseignements techniques sans préavis.
Bague de réglage
de foyer arrière
Vis de fixation
LOCK
2003 © Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights reserved
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
Type de
RG-59/U RG-6/U RG-11/U RG-15/U
câble coaxial
(3C-2V) (5C-2V) (7C-2V)
(10C-2V)
Longueur maxi-
mum de câble
(m)
250
500
600
800
recommandée
Calibre de fil de
cuivre (calibrage
#24
#22
#20
#18
américain
(0,22mm
2
) (0,33mm
2
) (0,52mm
2
) (0,83mm
2
)
normalisé)
Longueur
de câble
(m)
95
150
255
425
(environ)
BRANCHEMENT DE SYSTÈME
A. WV-CL270
(courant alternatif 220 V - 240 V,
50 Hz)
Raccorder le cordon d’alimentation secteur à
une prise de sortie secteur 220 V - 240 V,
50 Hz.
B. WV-CL274E
(courant alternatif 24 V, 50 Hz)
Raccorder le cordon d’alimentation à la
borne d’entrée courant alternatif 24 V IN
implantée sur la face arrière de la WV-
CL274E.
24 V c.a. 50 Hz
(19,5 V - 28 V)
1
2
Installation d’un connecteur pour
objectif à diaphragme automatique
Quand un objectif asservi à contrôle automatique
de lumière (ALC) est utilisé, installer le connecteur
d’objectif.
Sectionner le câble de commande au ras du
connecteur d’objectif de manière à éliminer le
connecteur d’objectif actuel puis retirer la gaine
extérieure du câble du connecteur fourni en
procédant de la façon indiquée sur la figure ci-
dessous.
L’affectation des broches de connecteur d’objectif
est la suivante:
Broche 1: Source d’alimentation; +9V de
courancontinu, 50 mA maxi.
Broche 2: Libre
Broche 3: Signal vidéo: 0,7 V [p-p]/40 k
Ω
Broche 4: Blindage, masse
Broche 3
Broche 4
Broche 2
Nervure
Broche 1
Installation de l’objectif
Attention:
q Avant de monter l’objectif sur la caméra
vidéo, desserrer le vis de fixation de sur le
franc de la caméra vidéo et faire tourner la
bague de réglage de foyer arrière dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’elle vienne en butée. En effet, si la bague
n’arrive pas en bout de course, la surface en
verre ou l’analyseur d’image à dispositif de
transfert de charges risquent d’être
endommagés par l’objectif.
w Desserrer le vis de fixation de la bague de
réglage de foyer arrière.
e Tourner la bague de réglage de foyer arrière
sur la position désirée.
Calibres normalisés des fils de connexion recom-
mandés pour une alimentation à courant alternatif
24 V.
!1
Selecteur de contrôle automatique de
lumière/contrôle électronique de lumière
[ALC, ELC]
Vous permet de choisir le mode en fonction
du type d’objectif utilisé.
ALC:
Choisir ce mode quand un objectif à
diaphragme automatique (objectif ALC)
est utilisé avec cette caméra vidéo de
surveillance.
ELC:
Choisir ce mode quand un objectif à
focale fixe ou à diaphragme à réglage
manuel est utilisé avec cette caméra
vidéo de surveillance.
!2
Sélecteur de signal de commande
d’objectif [VIDEO, DC]
Vous permet de choisir le mode de fonction
du type de signal de commande d’objectif à
diaphragme automatique qui doit être
appliqué à l’objectif à partir du connecteur
d’objectif à diaphragme automatique.
VIDEO:
Choisir ce mode si l’objectif à dia-
phragme automatique utilisé doit rece-
voir un signal de commande vidéo.
Mesure de précaution:
Se raccorder unique-
ment à une alimentation de classe 2 de 24
volts de courant alternatif (19,5 - 28 V). Ne
pas oublier de raccorder le fil de mise à la
borne GND lorsque la source
d’alimentation choisie est du courant
alternatif de 24 V.
Souder le câble d’objectif aux broches du
connecteur fourni.
Vis de fixation de
mise au point
e
w
q
WV–
GL270
Câble vidéo
1. Il est recommandé d’utiliser un moniteur
vidéo dont la résolution est au moins égale
ou supérieure à celle de la caméra vidéo de
surveillance.
2. La longueur maximum de prolongement du
câble coaxial qu’il est possible d’utiliser entre
la caméra vidéo de surveillance et le
moniteur vidéo est indiquée dans le tableau
ci-après.
DC:
Choisir ce mode si l’objectif à dia-
phragme automatique utilisé doit rece-
voir un signal de commande à courant
continu.
!3
Connecteur de sortie vidéo [VIDEO OUT]
Ce connecteur permet de se raccorder au
connecteur VIDEO IN du moniteur vidéo.
À chaque fois qu’un signal de trames
multiplexé (VD2) est appliqué à ce connec-
teur, le mode de synchronisation de la
caméra vidéo est automatiquement calé en
mode de commande de trames.
Mesure de précaution à prendre lors
de l’installation de l’objectif
La monture d’objectif doit être une monture de
type CS (monture de 1 pouce 32 UN) tandis que
le poids de l’objectif ne doit pas dépasser 450
g.
Si l’objectif est plus lourd, la caméra vidéo de
surveillance comme l’objectif doivent être
maintenus avec le support.
La partie qui dépasse de l’arrière de l’objectif doit
être comme représenté ci-dessous.
Monture de type CS: Moins de 4 mm