Panasonic SCPM04EF Manuel d'utilisation
Sc-pm04, Chaîne stéréo avec lecteur cd, Mode d’emploi

Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2012
Mode d’emploi
Chaîne stéréo avec lecteur CD
Modèle N
o
.
SC-PM04
EF
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour
votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent
manuel.
Conservez ce manuel.
Bien que les opérations décrites dans ce mode
d’emploi s’effectuent principalement à l’aide de la
télécommande, il est également possible de les
effectuer sur l’appareil principal si les commandes
sont identiques.
Votre appareil peut être légèrement différent de celui de
l’illustration.
Ces instructions de fonctionnement s’appliquent au
système suivant :
Chaîne
SC-PM04
Appareil principal
SA-PM04
Haut-parleurs
SB-PM02
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT !
Appareil
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit :
– Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité, à
la chute de gouttes ou à des éclaboussures.
– Ne placer aucun récipient contenant un liquide, tel
qu’un vase, sur l’appareil.
– N’utiliser que les accessoires recommandés.
– Ne pas retirer les couvercles.
– Ne pas réparer cet appareil soi-même. Pour toute
intervention, faire appel à un technicien qualifi é.
ATTENTION !
Appareil
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit :
– Ne pas installer ni placer l’appareil dans une
bibliothèque, un placard encastré ni aucun autre
espace réduit de façon à assurer une bonne
ventilation.
– Ne pas obstruer les orifi ces de ventilation de
l’appareil avec des journaux, des nappes, des
rideaux ou des objets similaires.
– Ne pas placer des sources de fl ammes vives, telles
que des bougies allumées, sur l’appareil.
• Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
• Installer cet appareil de telle sorte que le cordon
d’alimentation puisse être débranché de la prise de
courant immédiatement si un problème survient.
• Cet appareil peut être perturbé par les ondes radio
des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez de telles interférences, éloignez le téléphone
mobile de l’appareil.
• Cet appareil utilise un laser. L’exécution de procédures
ou l’utilisation de commandes ou de réglages
autres que ceux spécifi és ici peuvent provoquer une
exposition à des radiations dangereuses.
Pile
• Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
• Ne pas charger la pile alcaline ou au manganèse.
• Ne pas utiliser de piles dont l’enveloppe a été retirée.
• Ne pas chauffer ni exposer à une fl amme.
• Ne pas laisser la/les pile(s) dans un véhicule exposé
à la lumière directe du soleil, portes et vitres fermées
pendant une longue période.
• Retirez la pile si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant une longue période de temps. Ranger dans un
endroit frais et sombre.
• L’utilisation d’une pile de rechange incorrecte peut
entraîner des risques d’explosion. N’utiliser qu’une
pile identique ou le type de pile recommandé par le
fabricant.
• Lors de la mise au rebut des piles, contacter les
autorités locales ou le revendeur pour connaître la
méthode de mise au rebut appropriée.
Technologie MPEG avec ses 3 couches de codage
audio sous licence de Fraunhofer IIS et de Thomson.
À l’intérieur de l’appareil
À l’arrière de l’appareil
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et
électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur
son emballage, ou fi gurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les piles et
appareils électriques et électroniques
usagés doivent être séparés des ordures
ménagères.
Afi n de permettre le traitement, la
valorisation et le recyclage adéquats des
piles et des appareils usagés, veuillez les
porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en
vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE
et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés
conformément à la réglementation en
vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses
ainsi qu’à protéger la santé humaine
et l’environnement contre les effets
potentiellement nocifs d’une manipulation
inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur
la collecte et le recyclage des piles et
appareils usagés, veuillez vous renseigner
auprès de votre mairie, du service
municipal d’enlèvement des déchets ou
du point de vente où vous avez acheté les
articles concernés.
Le non-respect de la réglementation
relative à l’élimination des déchets est
passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au
sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces
d’équipement électrique ou électronique,
veuillez vous renseigner directement auprès
de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination
des déchets dans les pays extérieurs à
l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur
de l’Union européenne. Pour connaître la
procédure applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous renseigner
auprès des autorités locales compétentes ou
de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer
sur les piles (voir les 2 exemples ci-
contre)
Le pictogramme représentant une poubelle
sur roues barrée d’une croix est conforme
à la réglementation. Si ce pictogramme
est combiné avec un symbole chimique, il
remplit également les exigences posées
par la Directive relative au produit chimique
concerné.
Emplacement des enceintes
Les enceintes étant conçues de manière identique, leur
orientation par rapport aux canaux de gauche et de
droite n’est pas nécessaire.
Les grilles de protection ne peuvent pas être enlevées.
N’utiliser que les enceintes fournies
L’utilisation d’autres enceintes peut endommager
l’appareil et nuire à la qualité du son.
• Éloigner les enceintes d’au moins 10 mm de la chaîne
pour garantir une bonne ventilation.
• Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique.
Ne pas les placer près de téléviseurs, d’ordinateurs
ou d’autres appareils facilement infl uencés par le
magnétisme.
• Vous risquez d’endommager vos enceintes et de
réduire leur durée de service si vous les utilisez à
des niveaux de volume élevés pendant des périodes
prolongées.
• Pour éviter tout dommage, réduire le volume dans les
cas suivants.
– Lorsque le son est déformé à la lecture.
– Lorsque vous ajustez la qualité sonore.
Attention
• Utiliser les enceintes seulement avec la chaîne
recommandée. Sinon, l’amplifi cateur et les
enceintes peuvent subir des dommages, et il y
aura risque d’incendie. En cas de dommages
ou de changement brusque des performances,
s’adresser à un technicien qualifi é.
• Ne pas fi xer ces enceintes au mur, ni au plafond.
RQT9697-H
L0512LL0
Fr
■ Section disque
Disques pris en charge (8 cm ou 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 )
Capteur
Longueur d’onde
790 nm (CD)
Faisceau
laser
CLASS
I
Sortie audio (Disque)
Nombre de canaux
2 canaux (FL, FR)
FL = Canal avant gauche
FR = Canal avant droit
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
■ Section USB
Port USB
Norme USB
USB 2.0 pleine vitesse
Prise en charge de fi chier média
MP3 (
*.mp3)
Système fi chier du périphérique USB
FAT12, FAT16, FAT32
Énergie du port USB
500 mA (Max)
■ Section enceintes
Type
1 voie, 1 haut-parleur (Bass-refl ex)
Haut-parleur(s)
Plage complète
À cône de 10 cm
Impédance
6
Niveau de pression sonore de sortie
83 dB/W (1 m)
Plage de fréquence
61 Hz à 17 kHz (–16 dB)
95 Hz à 15 kHz (–10 dB)
Dimensions (L x H x P)
139 mm x 224 mm x 136 mm
Poids
1,3 k
g
Données techniques
■ Section amplifi cateur
Puissance de sortie RMS en mode stéréo
Canal avant (les deux canaux entraînés)
5 W par canal (6 ), 1 kHz,
distorsion harmonique totale 10 %
Puissance RMS totale en mode stéréo
10 W
■ Section tuner FM/AM, bornes
Station mémorisée
30 stations FM
15 stations AM
Modulation de fréquence (FM)
Plage de fréquence
87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz)
Bornes
d’antenne
75 (asymétriques)
Modulation d’amplitude (AM)
Plage de fréquence
522 kHz à 1629 kHz (pas de 9 kHz)
520 kHz à 1630 kHz (pas de 10 kHz)
Prise pour casque
Borne
Prise stéréo, 3,5 mm
Niveau de sortie (CD, 1 kHz, –20 dB)
0,7 mW + 0,7 mW, 32 (Max)
Port musical (haut)
Sensibilité
Normal
490 mV, 15 k
Haut
100 mV, 15 k
Borne
Prise stéréo, 3,5 mm
Accessoires fournis
Vérifi er la présence de tous les accessoires fournis.
& 1 x Cordon d’alimentation
secteur
& 1 x Antenne FM
intérieure
& 1 x Télécommande
(N2QAYB000555)
& 1 x Antenne-cadre
AM
Préparation de la télécommande
R6/LR6, AA
(non fournie)
Utiliser des piles alcalines ou au manganèse.
Mettre en place les piles de sorte que les pôles (+ et –)
correspondent à ceux de la télécommande.
Pointer la télécommande en direction du détecteur de
signal de la télécommande.
Distance : dans le rayon de 7 m environ
Angle : Environ 20 ° de haut en bas, 30 ° à gauche et à
droite
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
EU
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
X
Y
Z
a
b
T
Guide des commandes
Q [AUTO OFF]
Cette fonction vous permet d’éteindre
l’appareil (excepté en mode radio)
si celui-ci reste inutilisé pendant
30 minutes environ. « AUTO OFF » est
activé par défaut.
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
R Commande de volume
[+/–, VOL
], [+/–, VOLUME]
S [MUTE]
Désactive le son. Réappuyer pour
annuler.
Si le volume est ajusté ou l’appareil
est éteint, la fonction « MUTE » est
annulée.
T [MUSIC PORT], [MUSIC P.]
U [FM/AM]
V [8]
W [D.BASS]
X [PRESET EQ]
Y [TREBLE]
Z [SURROUND]
a [INPUT LEVEL]
b [FM MODE]
c Prise du MUSIC P. (port musical)
Prise du casque,
d Affi cheur
e Capteur de signal de
télécommande
f Port USB,
g [BASS/TREBLE]
h [x, OPEN/CLOSE]
A Interrupteur de veille/marche
[`], [1]
Appuyer sur cet interrupteur pour faire
basculer l’appareil du mode de marche
au mode de veille, et vice versa. En
mode de veille, l’appareil continue de
consommer une petite quantité de
courant.
B [DIMMER]
Atténue la luminosité de l’écran.
Réappuyer pour annuler.
C Touches numériques [1 to 9, 0, ≧10]
Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres
exemple : 16 : [≧10] ] [1] ] [6]
Pour sélectionner un numéro à 3 chiffres
exemple : 226 : [≧10] ] [≧10] ]
[2] ] [2] ] [6]
D [DEL]
E [PROGRAM]
[REPEAT]
[PLAY MODE]
F [4/9, USB]
[4/9, CD]
G [2/3], [5/6]
H [RE-MASTER]
I [BASS]
J [R/T]
[Y/U] ont exactement les mêmes
fonctions que celles de [2/3] ou
[5/6].
[OK]
K [DISPLAY]
L [AUTO PRESET]
M [TUNE MODE]
N [#, PLAY]
O [CLOCK/TIMER]
P [SLEEP]
G
g
c
d
V
A
R
F
e
T
U
MUSIC P.
f
h
Dessus de l’appareil
■ Données générales
Alimentation
CA 220 à 240 V, 50 Hz
Consommation
12 W
Dimensions (L x H x P)
184 mm x 123 mm x 228 mm
Poids
1,1 k
g
Plage de température de fonctionnement
0 °C à +40 °C
Plage d’humidité de fonctionnement
35 % à 80 % HR (sans condensation)
Consommation en mode de veille :
0,3 W (environ)
1) Spécifi cations sujettes à des modifi cations sans
préavis.
Les poids et les dimensions sont approximatifs.
2) On mesure la distorsion harmonique totale au moyen
d’un analyseur de spectre numérique.
Raccordements
Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres
raccordements ont été effectués.
(6
:)
(6
:)
SPEAKERS
(SB-PM02)
1
Raccorder l’antenne-cadre AM.
Placer l’antenne debout sur sa base jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
2
Raccorder l’antenne FM d’intérieur.
Placer l’antenne là où la réception est maximale.
Ruban
adhésif
3
Raccorder les enceintes.
(6
:)
(6
:)
B
A
Rouge
Noir
Veillez à ne pas croiser
(courtcircuiter) ou inverser la polarité
des câbles d’enceinte afi n de ne pas
endommager les enceintes.
(6
:)
(6
:)
4
Raccorder le cordon d’alimentation secteur.
Ne pas utiliser le cordon d’alimentation secteur
d’un autre appareil.
Vers la prise secteur
Économie d’énergie
L’appareil consomme environ 0,3 W quand il est en
mode veille. Débrancher l’alimentation si vous n’utilisez
pas l’appareil.
Certains réglages seront perdus après avoir débranché
l’appareil. Vous devez les régler de nouveau.
SC-PM04_RQT9697-H_EF_fr.indd 1
SC-PM04_RQT9697-H_EF_fr.indd 1
4/23/2012 5:22:18 PM
4/23/2012 5:22:18 PM