SIGMA NIPACK Manuel d'utilisation
Sigma sport nipack, Inkalt/kit contents/contenu, Ab c d

ACCU NIPACK NiMH 6V – 4AH
k
Rechargeable jusqu’à 500 fois
k
Avant la première utilisation, chargez l´accumulateur
neuf avec le chargeur SIGMA SPORT
®
NIPACK
k
Respectez le temps de charge – jusqu’à 6 h
k
Ne pas jeter au feu ni tenter d’ouvrir; ne pas mettre
en court-circuit: pourrait exploser, couler ou entraîner
des brûlures ou des dommages
k
Ne jamais utiliser simultanément avec d’autres
piles jetables ou accus de systèmes différents
k
Ces accumulateurs ne doivent être ni
circuités ni endommagés
k
Ne doit être utilisé qu’avec le chargeur NIPACK
et les eclairages SIGMA SPORT
®
Stockage des accus seulement chargés
NIPACK AKKU NiMH 6V – 4AH
k
Bis zu 500 mal wiederaufladbar
k
Vor der ersten Anwendung mit dem
SIGMA SPORT
®
NIPACK Ladegerät voll aufladen
k
Ladezeit beachten – bis zu 6h
k
Akku nicht ins Feuer werfen - Explosionsgefahr!
k
Verwenden Sie nie Akkus verschiedener
Systeme und Typen gleichzeitig
k
Nicht kurzschließen - nicht beschädigen!
k
Darf nur mit NIPACK Ladegerät und
SIGMA SPORT
®
Beleuchtung verwendet werden
ACHTUNG:
Akku´s grundsätzlich in geladenem
Zustand lagern.
NIPACK BATTERY NiMH 6V – 4AH
k
Rechargeable up to 500 times
k
Before using charge new batteries with
SIGMA SPORT
®
NIPACK recharger
k
Take care of charging time – up to 6h
k
Keep batteries away from fire as explosion may occur!
k
Never use different battery types or systems at the
same time
k
Do not short circuit or mutilate
k
Use only with NIPACK charger and
SIGMA SPORT
®
Lightings
ATTENTION:
Always store rechargeable batteries
completely charged
NIPACK NiMH 6V – 4AH
k
Tot 500 x herlaadbaar
k
Voor gebruik de batterijen met de lader
van SIGMA SPORT
®
NIPACK goed opladen
k
Laadtijd ca.6 uur
k
Batterijen niet in het vuur werpen!
Explosie gevaar!
k
Gebruik altijd batterijen van hetzelfde merk en type
k
Kortsluiten van de batterijen voorkomen!
k
Uitsluitend met NIPACK oplader en SIGMA SPORT
®
verlichting te gebruiken
ATTENTIE:
Batterijen in geladen toestand bewaren.
NIPACK ACCU NiMH 6V – 4AH
k
Ricaricabili fino a 500 volte
k
Prima del primo utilizzo ricaricare con un
caricabatterie SIGMA SPORT
®
NIPACK
k
Rispettare il tempo di carica – ca. 6h
k
Tenere lontano le batterie dal fuoco o fonti di
calore per evitare rischi di esplosione!
k
Non utilizzare simultaneamente con altri tipi
di batterie monouso
k
Non provocare corto circuito
k
Usare solo con il caricabatteria NIPACK e
luci SIGMA SPORT
®
ATTENZIONE:
Conservare e riporre sempre le batterie cariche
NIPACK AKKU NiMH 6V – 4AH
k
Recargable hasta 500 veces
k
Antes de la primera utilización, cargue las
baterías nuevas con el cargador de baterías
SIGMA SPORT
®
NIPACK
k
Respete el tiempo de carga – ca. 6h
k
No tirar al fuego ni intentar abrir, podría explotar!
k
Nunca utilizar al mismo tiempo con diferentes
tipos de batarías
k
No romper, ni hacer circuitos
k
Usar sólo con cargador NIPACK y equipos
de iluminación SIGMA SPORT
®
ATENCIÓN:
En general almacene unicamente pilas
solamente cargadas
1
6
5
3
4
SIGMA SPORT NIPACK
Inkalt/Kit contents/Contenu:
Installation
NIPACK + MIRAGE
230 V
(USA 120 V)
SIGMA Elektro GmbH
D-67433 Neustadt/Germany
SIGMA SPORT USA
Batavia, IL 60510/USA
SIGMA SPORT ASIA
Taichung City, Taiwan
A
B
C
D
Red =
Green =
?
Alternative
A
B
CLICK
1.
2.
A
B
C
D
2
1.
2.
3.
Art Nr: 16630
Art Nr: 16620
T O P LI N E
STA N DA RD L IG H T S
CUBERIDER
CUBELIGHT
N I PA C K
SA F E T Y L IG H T S
BLADE
TRILED
Z U B E H ÖR / A C C E SS OR IE S
NIPACK CHARGER
P OW E R LI G H T S
MIRAGE EVO
P OW E R LI G H T S
MIRAGE EVO X
NIPACK – MIRAGE ADAPTER
Z U B E H ÖR / A C C E SS OR IE S