CMP TMCX Manuel d'utilisation
Cable connector, Cable connector type tmcx type tmcx, Connecteur de câbles de type tmcx

DIRECTIVES D’INSTALLATION POUR CONNECTEUR DE CÂBLE
DE TYPE TMCX
CMP TYPE TMCX CABLE CONNECTOR FOR USE WITH INTERLOCKED & CORRUGATED CONTINUOUSLY
WELDED METAL CLAD (TYPE MC OR MC-HL) OR TECK ARMORED AND ARMORED & JACKETED CABLES
IN ORDINARY, WET & HAZARDOUS LOCATIONS.
LES CONNECTEURS CMP POUR CÂBLES DE TYPE TMCX CONVIENNENT AUX CÂBLES À ARMURE
ARTICULÉE ET AUX CÂBLES À BLINDAGE ONDULÉ AVEC SOUDURE CONTINUE (TYPE MC OU MC-HL) OU
AUX CÂBLES TECK ET AUX CÂBLES À BLINDAGE ET À GAINE POUR UNE UTILISATION DANS UN
ENVIRONNEMENT NORMALE, HUMIDE OU DANGEREUX.
INCORPORATING EC DECLARATION OF CONFORMITY TO DIRECTIVE 94/9/EC
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ À LA DIRECTIVE 94/9/EC
0518
Glasshouse Street • St. Peters • Newcastle upon Tyne • NE6
1BS
Tel: +44 191 265 7411 • Fax: +44 191 265 0581
E-Mail: [email protected] • Web: www.cmp-products.com
Notified Body: Sira Certification Service, Rake Lane, Chester CH4 9JN, England.
I, The undersigned, herby declare that the equpement referred to
herein conforms to the requirements of the ATEX Directive 94/9/EC
and the following standards:-
Je soussigné, déclare que l’équipement décrit dans le document
present conforme á la directive ATEX 94/9/CE et aux normes
suivantes.
EN60079-0:2006, EN 60079-1:2007, EN60079-7:2007,
BS6121:1989, EN 50262:1998 (Amd 2001) EN 61241-0:2004,
EN612411:2004
Dr Geof Mood - Technical Director - (Authorised Person)
Dr Geof Mood - Directeur technique - (Personne habilitée)
DUBAI
• HOUSTON • NEWCASTLE • SINGAPORE • SHANGHAI • PUSAN • PERTH
www.cmp-products.com
Ca
bl
e
Co
nn
ec
to
rS
el
ec
tio
n
Ta
bl
e
/
Ta
bl
ea
u
de
sé
le
ct
io
n
de
co
nn
ec
te
ur
s
Order Reference
Entry Thread “A” Min Thread
Length “B”
Cable Armor Diameter “C”
Cable Jacket
Diameter “D”
Jacket Strip
Length “L”
Nominal
Assembly
Length “E”
Envelope Dia.
“F”
Compound
Weight in Oz’s
Shroud
Reference
End Stop In
End Stop Out
Aluminum
NP Brass
S. Steel
NPT
Metric
Min
Max
Min
Max
Min
Max
A/C
Référence de commande du connecteur
Filet d'entrée
Longueur
min du filet
Diamètre du blindage
Diamètre de la
gaine du câble Longueur de
gaine
enlevée
Longueur
nominale de
l’assemblage
Diamètre de
l’enveloppe
Poids du
matériau
composite en
once
Référence
pour le
protecteur de
contact
Aluminium
Laiton nickelé
Acier
inoxydable
Avec butée
Sans butée
NPT Métrique
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Dimensions
sur angles
TMCX050SA TMCX050SNB TMCX050SS
1/2”
M20
0.590
-
-
0.342 0.503 0.354
0.550
0.600
2.20
1.31
1/2
PVC06
TMCX050A
TMCX050NB
TMCX050SS
1/2”
M20
0.590
0.360 0.510 0.510 0.669 0.510
0.787
0.600
2.20
1.57
1/2
PVC09
TMCX075A
TMCX075NB
TMCX075SS
3/4”
M25
0.590
0.591 0.756 0.756 0.917 0.669
1.035
0.700
2.20
1.79
1/2
PVC10
TMCX100A
TMCX100NB
TMCX100SS
1”
M32
0.630
0.775 0.969 0.969 1.150 0.910
1.268
0.700
2.24
2.18
1-1/4
PVC13
TMCX125A
TMCX125NB
TMCX125SS 1-1/4”
M40
0.630
1.083 1.228 1.228 1.386 1.161
1.504
0.700
2.24
2.40
1-1/4
PVC16
TMCX150A
TMCX150NB
TMCX150SS 1-1/2”
M50
0.630
1.320 1.461 1.461 1.618 1.402
1.736
0.700
2.37
2.62
2
PVC18
TMCX200SA TMCX200SNB TMCX200SSS
2”
M50
0.630
1.508 1.677 1.677 1.854 1.579
2.008
1.000
2.58
3.06
3
PVC21
TMCC200A
TMCX200NB
TMCX200SS
2”
M63
0.630
1.772 1.933 1.933 2.087 1.858
2.205
1.000
2.49
3.28
4-3/4
PVC24
TMCX250SA TMCX250SNB TMCX250SSS 2-1/2”
M63
0.900
2.052 2.161 2.161 2.320 2.079
2.441
1.000
2.50
3.49
9-1/2
PVC25
TMCX250A
TMCX250NB
TMCX250SS 2-1/2”
M75
0.900
2.247 2.406 2.406 2.545 2.327
2.677
1.000
2.52
3.71
9-1/2
PVC27
TMCX300A
TMCX300NB
TMCX300SS
3”
M90
0.980
2.543 2.776 2.776 2.965 2.622
3.126
1.125
3.57
4.80
12-1/2
PVC32
TMCX350A
TMCX350NB
TMCX350SS 3-1/2” M100
1.437
2.913 3.291 3.291 3.485 2.992
3.830
1.375
4.61
5.82
19
-
TMCX400A
TMCX350NB
TMCX400SS
4”
M100
1.437
-
-
3.500 4.020 3.700
4.220
1.375
7.66
5.84
19
-
All dimensions in inches
CM
P
Do
cu
m
en
tN
o.
FI
43
4
-I
ss
ue
3
01
13
Logo’s shown for illustration purposes only. Please check certification for details
CABLE CONNECTOR
CABLE CONNECTOR
TYPE TMCX
TYPE TMCX
CONNECTEUR DE CÂBLES DE TYPE TMCX
CONNECTEUR DE CÂBLES DE TYPE TMCX
TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES
CABLE CONNECTOR TYPE / CONNECTEUR DE CÂBLES DE TYPE
: TMCX
INGRESS PROTECTION / INDICE DE PROTECTION
: IP66, IP67, NEMA 4X
PROCESS CONTROL SYSTEM / SYSTÈME DE CONTRÔLE DE PROCESSUS : BS EN ISO 9001
: ISO / IEC 80079-34:2011
HAZARDOUS AREA CLASSIFICATION / CLASSIFICATION DES ZONES DANGEREUSES
ATEX CERTIFICATION No / No DE CERTIFICATION ATEX
: SIRA 07ATEX1122X
ATEX CERTIFICATION CODE / CODE DE CERTIFICATION ATEX
:
II 2 GD Ex d IIC / Ex e II / Ex tD A21 IP66
IEC Ex CERTIFICATION No / No DE CERTIFICATION IECEx
: IEC Ex SIR.07.0083X
IEC Ex CERTIFICATION CODE / CODE DE CERTIFICATION IECEx
: Ex d IIC / Ex e II / Ex tD A21 IP66
cCSAus CERTIFICATION No / No DE CERTIFICATION cCSAus
: 1129339
cCSAus CERTIFICATION CODE / CODE DE CERTIFICATION ATEX
: Class I, Div 1,2, Groups A,B,C,D; Class II, Div 1,2, Groups E,F,G; Class III, Div 1,2; Enclosure type 3,4,4X; Class I, Zone 1,
Ex d IIC / Ex e II
: Classe I, division 1, 2, groupes A, B, C, D; Classe II, division 1, 2, groupes E, F, G; Classe III, division 1, 2; boîtiers de types
3, 4, 4X; Classe I, zone 1, Ex d IIC /Ex e II
UL CERTIFICATION FILE / No DE CERTIFICATION UL
: E161256, E256366
UL CERTIFICATION CODE / CODE DE CERTIFICATION UL
: Class I, Div 1, 2, Groups A,B,C,D; Class II, Div 1, 2, Groups F,G; Class III
Class I, Zone 1 AEx d IIC
INSTALLATION INSTRUCTIONS / NOTICE D'INSTALLATION
Installation should only be performed by a competent person using the correct tools. Read all instructions before beginning installation.
L'installation ne doit être effectuée que par une personne compétente utilisant les outils appropriés. Lire attentivement ces instructions avant de procéder à l'installation.
INSTALLATION GUIDANCE NOTES / CONSEILS POUR L’INSTALLATION
1. In accordance with NEC requirements, connectors with NPT and Metric entry threads are suitable for both Divisions and Zones.
1. Conformément aux exigences du NEC, les connecteurs munis d’un filetage d’entrée NPT et métrique conviennent aux divisions et aux zones.
2. In accordance with CEC requirements, connectors with NPT threads are suitable for both Divisions and Zones. Connectors with Metric threads are only suitable for Zones when fitted with an
approved Metric to NPT thread conversion adaptor.
2. Conformément aux exigences du CEC, les connecteurs munis d’un filetage d’entrée NPT et métrique conviennent aux divisions et aux zones. Les connecteurs dotés d’un filetage métrique
conviennent pour les zones seulement s’ils sont dotés d’un adaptateur de conversion de filetage métrique vers NPT approuvé.
3. All tapes/shields/foils must be removed and any twisted pairs/triples unwound to form individual conductors. Drain wires: Pass sleeving/heat shrink tube over the drain, making sure it is positioned
within the Compound Tube/Resin Seal area apply compound to the base of the drain wire, then push sleeving/shrink tube over the drain into the compound.
3. Les bandes, blindages et autres matériaux interstitiels doivent être enlevés; les fils en pairs ou par trois doivent être détressés pour former des fils individuels. Fils de masse : Passez le fil de masse
dans une gaine isolante ou un tube thermo rétractable en vous assurant qu’il est positionné dans la région du tube composite et du matériau composite d’étanchéité appliqué à la base du fil de masse.
Poussez ensuite la gaine isolante ou le tube thermo rétractable par-dessus le fil de masse dans le matériau composite.
4. For NEC Class 1 Div 1 and Zone 1 see article 501.15 of the NEC
4. Pour le code de câblage NEC classe 1 division 1 et zone 1, voir article 501.15 du NEC
SPECIAL CONDITIONS FOR SAFE USE / CONDITIONS PARTICULIÈRES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ
1. Entry component threads may need additional sealing to maintain the ingress protection rating as applicable to the associated equipment in which it will be attached
1. Les filetages d'entrée peuvent avoir besoin d'une étanchéité supplémentaire pour que leur indice de protection soit au même niveau que celui de l'équipement auquel le connecteur sera attaché.
2. The cable connector ranges shall only be used where the temperature, at the point of entry, is in the following ranges: -60°C to +130°C.
2. Les différents connecteurs de câbles ne doivent être utilisés que dans les zones où la température au niveau du point d'entrée se situe dans les plages suivantes : De -60 °C à + 130 °C.
3. TMCX cable connectors > size 40 shall only be used on fixed installations and where the cable is effectively clamped (IEC installation).
3. Les connecteurs pour câbles TMCX d’une taille supérieure à 40 ne doivent être utilisés que sur des installations fixes et lorsque les câbles sont efficacement fixés.
ACCESSORIES / ACCESSOIRES
The following accessories are available from CMP Products, as optional extras, to assist with fixing, sealing and earthing :-
Les accessoires suivants sont disponibles auprès de CMP Products, comme articles supplémentaires, pour permettre le montage, l'étanchéité et la mise à la masse :-
Locknut | Grounding Locknut | Earth Tag | Serrated Washer | Entry Thread (I.P.) Sealing Washer | Shroud *
Écrou | Écrou de mise à la masse| Cosse de mise à la masse| Rondelle éventail | Rondelle d'étanchéité du fils d'entrée (I.P.) | Protecteur de contact *
Temps de durcissement en fonction de la température
Te
m
ps
(M
in
)
Température °C
Temperature °C
Ti
m
e
(M
in
)
Temperature v’s Cure Times
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR
CABLE CONNECTOR TYPE TMCX
LISTED TYPE MC CABLE
SEALING FITTING FOR USE
IN HAZARDOUS LOCATIONS
5PO7
29NW