Guide de reglages des teintes – Lincoln Electric IM10150 VIKING 1740 SERIES AUTO-DARKENING HELMETS Manuel d'utilisation
Page 8

TOUJOURS TEST POUR ÊTRE SÛR LA CARTOUCHE ADF EST
CHARGÉ AVANT SOUDAGE. Le bouton TEST est pour l'utilisateur de vérifi-
er la cartouche ADF est l'assombrissement correctement. Si la cartouche
n'est pas correctement assombrissement, remplacez les piles par des piles
neuves et tester à nouveau avant de l'utiliser. Pendant le soudage, la cellule
solaire à l'arc et garder l'ADF chargée.
GUIDE DE REGLAGES DES TEINTES
Si le casque ne comprend aucune des teintes référencées ci-dessus, il est
recommandé dʼutiliser la teinte la plus sombre suivante.
6
NT 1
GUIDE FOR SHADE NUMBERS
OPERATION
ELECTRODE SIZE
ARC
MINIMUM
SUGGESTED(1)
1/32 in. (mm)
CURRENT (A)
PROTECTIVE
SHADE NO.
SHADE
(COMFORT)
Shielded metal arc
Less than 3 (2.5)
Less than 60
7
–
welding
3-5 (2.5–4)
60-160
8
10
5-8 (4–6.4)
160-250
10
12
More than 8 (6.4)
250-550
11
14
Gas metal arc
Less than 60
7
–
welding and flux
60-160
10
11
cored arc welding
160-250
10
12
250-500
10
14
Gas tungsten arc
Less than 50
8
10
welding
50-150
8
12
150-500
10
14
Air carbon
(Light)
Less than 500
10
12
Arc cutting
(Heavy)
500-1000
11
14
Plasma arc welding
Less than 20
6
6 to 8
20-100
8
10
100-400
10
12
400-800
11
14
Plasma arc cutting
(Light)
(2)
(2)
(2)
Less than 300
8
9
(Medium)
300-400
9
12
(Heavy)
400-800
10
14
Torch brazing
–
–
3 or 4
Torch soldering
–
–
2
Carbon arc welding
–
–
14
PLATE THICKNESS
in.
mm
Gas welding
Light
Under 1/8
Under 3.2
4 or 5
Medium
1/8 to 1/2
3.2 to 12.7
5 or 6
Heavy
Over 1/2
Over 12.7
6 or 8
Oxygen cutting
Light
Under 1
Under 25
3 or 4
Medium
1 to 6
25 to 150
4 or 5
Heavy
Over 6
Over 150
5 or 6
(1)
As a rule of thumb, start with a shade that is too dark, then go to a lighter shade which gives sufficient view of the weld zone without going
below the minimum. In oxyfuel gas welding or cutting where the torch produces a high yellow light, it is desirable to use a filter lens that absorbs
the yellow or sodium line the visible light of the (spectrum) operation
(2)
These values apply where the actual arc is clearly seen. Experience has shown that lighter filters may be used when the arc is hidden by the
workpiece.
.
Data from ANSI Z49.1-2005
FONCTIONNEMENT / FONCTIONNALITES DE LA CARTOUCHE
Commande variable d'ombre
La nuance peut être ajustée de l'ombre 9 sur 13 basés sur le procédé ou l'application de soudure (référez-vous
au diagramme de choix d'ombre à la page 6). Le bouton de commande variable d'ombre est situé sur la car-
touche de ADF comme montré ci-dessous.
Bouton de sensibilité
Ajustez la SENSIBILITÉ légère en tournant le bouton de sensibilité vers le gauche ou droit suivant les indications
de la figure ci-dessous. Tournant le bouton toute la manière vers la droite est arrangement élevé. Quand le
casque est employé en présence de la lumière ambiante excessive ou avec une autre fin de machine de soudure
près, l'exécution améliorée de casque peut être obtenue avec un arrangement inférieur en tournant le bouton
vers la gauche pour réduire la sensibilité.
Bouton de Temps de Retard
Ce contrôle est conçu pour protéger les yeux du soudeur contre les rayons résiduels puissants après le soudage.
Le changement du bouton de Temps de Retard fait varier le temps de passage de lʼobscurité à la clarté de 0,1
seconde (minimum) à 1,0 seconde (maximum). En faisant tourner le bouton de Temps de Retard vers la gauche,
on obtient le réglage maximum (1,0 seconde). Ce réglage est recommandé pour des applications à ampérage
élevé où le bain de soudure est encore très brillant après que lʼarc de soudage ait cessé et pour des situations où
le filtre peut se trouver temporairement bloqué après avoir regardé lʼarc de soudage.
Puissance
Cette cartouche de ADF est actionnée par les batteries remplaçables et l'énergie solaire. Installation de la batterie
est nécessaire avant utilisation. Les batteries sont situées dans la partie supérieure de la cartouche ADF.
Remplacez les batteries quand la BASSE BATTERIE lumière de est Lit. Voyez le diagramme de spécifications à
la page 3 pour le type de batteries requises.
Weld/Broyez interrupteur
Commuter à régler à souder pour soudage. Degré de mouture réglé est destiné aux moudre pas pour le soudage.
5
4/9-13 TTM 1/1/1/2 E
EN379 D
DIN
BATTERY
TEST
LOW
TM ZZ87W4/9-13
CSA ZZ94.3 //
LINCOLN E
ELECTRIC
W
EL
D
G
RIN
D
*
L
H
T
EE
SS NNSSII IIVVIITY
S
L
L
E
E
D
D
A
AY
9
13
A
H
H
SS
D
DEE
11
1100
1122
S2
79
78
-8
6