Entretien du casque, Figure 1 figure 2 figure 3, Guide de réglage des teintes – Lincoln Electric IM10068 CENTURY AUTO-DARKENING HELMET Manuel d'utilisation
Page 5

ENTRETIEN DU CASQUE
Changement de la Lentille de Protection Frontale: changer la lentille de protec-
tion frontale si elle endommagée - fissurée, salie ou piquée. Placer le doigt ou le
pouce dans le retrait (C) sur le bord inférieur de la lentille de protection et courber la
lentille vers le haut jusqu’à ce qu’elle sorte des bords marqués A et B. (Voir la
Figure 1).
Changement de la Lentille de Protection Intérieure: si elle est endommagée (fis-
surée, salie ou piquée). Placer le doigt dans le retrait au-dessus de la fenêtre de
vus de la cartouche et courber la lentille vers le haut jusqu’à ce qu’elle sorte des
bords de la fenêtre de vue de la cartouche.
Changement de la Cartouche de Teinte (Voir la Figure 2)
Mise en Place de la Nouvelle Cartouche: Prendre la nouvelle cartouche de teinte
et passer le câble du potentiomètre sous la boucle du fil avant de placer la car-
touche dans son cadre de retenue à l’intérieur du casque. Abattre la boucle du fil et
s’assurer que le bord avant de la boucle (D) soit correctement retenu sous les
ergots de retenue (E), comme le montre la Figure 3.
Placer le potentiomètre de teinte à l’intérieur du casque avec l’arbre sortant par l’ori-
fice. Fixer le potentiomètre sur la coquille. Sur l’extérieur du casque, pousser le
bouton de contrôle de teinte sur l’arbre.
Nettoyage : Nettoyer le casque en l’essuyant avec un chiffon doux. Nettoyer
régulièrement la superficie de la cartouche. Ne pas utiliser de solutions nettoyantes
fortes. Nettoyer les détecteurs et les cellules solaires avec une solution d’eau
savonneuse et un chiffon propre, puis sécher avec un chiffon non pelucheux. NE
PAS submerger la cartouche de teinte dans l’eau ni dans une solution quelconque.
Rangement : Ranger dans un endroit propre et sec.
5
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 1
Figure 2
Figure 3
TOUJOURS VÉRIFIER QUE LA CARTOUCHE ADF SOIT CHARGÉE
AVANT DE SOUDER. Le casque peut être placé au soleil pour se charger
en énergie. Ne pas ranger le casque dans un placard ou autre endroit som-
bre pendant de longues périodes. Pendant le soudage, l’arc aussi charge la
cartouche ADF.
GUIDE DE RÉGLAGE DES TEINTES
Si le casque ne comprend aucune des teintes référencées ci-dessus, il est
recommandé d’utiliser la teinte la plus sombre suivante.
4
NT 1
GUIDE DES NUMÉROS DES TEINTES
FONCTIONNEMENT
TAILLE D’ÉLECTRODE
COURANT
D’ARC
TEINTE
PROTECTIVE
MINIMUM
No. DE TEINTE
SUGGÉRÉ (1)
(CONFORT)
1/32 in. (mm)
(A)
Soudage à l’arc avec
électrode enrobée
Moins de 3 (2,5)
Moins de 60
7
–
3-5 (2,5–4)
60-160
8
10
5-8 (4–6,4)
160-250
10
12
Plus de 8 (6,4)
250-550
11
14
Soudage à l’arc gaz métal
et soudage à l’arc avec
électrode à noyau fourré
Moins de 60
7
–
60-160
10
11
160-250
10
12
250-500
10
14
Soudage à l’arc avec électrode
de tungstène en atmosphère
de gaz
Moins de 50
8
10
50-150
8
12
150-500
10
14
Coupage à l’arc au charbon
à jet d’air comprimé
(Léger)
Moins de 500
10
12
(Lourd)
500-1000
11
14
Soudage à l’arc au plasma
Moins de 20
6
6 à 8
20-100
8
10
100-400
10
12
400-800
11
14
Coupage à l’arc au plasma
(Léger)
(2)
(2)
(2)
Moins de 300
8
9
(Moyen)
300-400
9
12
(Lourd)
400-800
10
14
Oxybrasage
–
–
3 o u 4
Brasage au gaz
–
–
2
Soudage à l’arc au charbon
–
–
14
ÉPAISSEUR DE LA PLAQUE
in.
mm
Soudage au Gaz
Léger
Moyen
Lourd
Moins de 1/8
1/8 à 1/2
Plus de 1/2
Moins de 3,2
3,2 à 12,7
Plus de 12,7
4 o u 5
5 o u 8
6 o u 8
Coupage à l’Oxygène
Léger
Moins de 1
1 à 8
Plus de 8
Moins de 25
25 à 150
Plus de 150
3 o u 4
Moyen
4 o u 5
Lourd
5 o u 6
(1) Comme méthode empirique, commencer par une teinte trop foncée, puis passer à une teinte plus claire permettant une vue suffisante de la zone de la soudure
sans passer sous le minimum. Pour le soudage ou le coupage oxygaz, où la torche émet une forte lumière jaune, il est souhaitable d’utiliser une lentille de filtre
qui absorbe la ligne jaune ou sodium de la lumière visible du spectre de l’opération
(2) Ces valeurs s’appliquent là où l’arc réel est vu clairement. L’expérience a démontré que des filtres plus clairs peuvent être utilisés lorsque l’arc est caché par la pièce
à souder.
Data from ANSI Z49.1-2005
NT 1
GUIDE DES NUMÉROS DES TEINTES
FONCTIONNEMENT
TAILLE D’ÉLECTRODE
COURANT
D’ARC
TEINTE
PROTECTIVE
MINIMUM
No. DE TEINTE
SUGGÉRÉ (1)
(CONFORT)
1/32 in. (mm)
(A)
Soudage à l’arc avec
électrode enrobée
Moins de 3 (2,5)
Moins de 60
7
–
3-5 (2,5–4)
60-160
8
10
5-8 (4–6,4)
160-250
10
12
Plus de 8 (6,4)
250-550
11
14
Soudage à l’arc gaz métal
et soudage à l’arc avec
électrode à noyau fourré
Moins de 60
7
–
60-160
10
11
160-250
10
12
250-500
10
14
Soudage à l’arc avec électrode
de tungstène en atmosphère
de gaz
Moins de 50
8
10
50-150
8
12
150-500
10
14
Coupage à l’arc au charbon
à jet d’air comprimé
(Léger)
Moins de 500
10
12
(Lourd)
500-1000
11
14
Soudage à l’arc au plasma
Moins de 20
6
6 à 8
20-100
8
10
100-400
10
12
400-800
11
14
Coupage à l’arc au plasma
(Léger)
(2)
(2)
(2)
Moins de 300
8
9
(Moyen)
300-400
9
12
(Lourd)
400-800
10
14
Oxybrasage
–
–
3 o u 4
Brasage au gaz
–
–
2
Soudage à l’arc au charbon
–
–
14
ÉPAISSEUR DE LA PLAQUE
in.
mm
Soudage au Gaz
Léger
Moyen
Lourd
Moins de 1/8
1/8 à 1/2
Plus de 1/2
Moins de 3,2
3,2 à 12,7
Plus de 12,7
4 o u 5
5 o u 8
6 o u 8
Coupage à l’Oxygène
Léger
Moins de 1
1 à 8
Plus de 8
Moins de 25
25 à 150
Plus de 150
3 o u 4
Moyen
4 o u 5
Lourd
5 o u 6
(1)
Comme méthode empirique, commencer par une teinte trop foncée, puis passer à une teinte plus claire permettant une vue suffisante de la zone de la soudure
sans passer sous le minimum. Pour le soudage ou le coupage oxygaz, où la torche émet une forte lumière jaune, il est souhaitable d’utiliser une lentille de filtre
qui absorbe la ligne jaune ou sodium de la lumière visible du spectre de l’opération
(2)
Ces valeurs s’appliquent là où l’arc réel est vu clairement. L’expérience a démontré que des filtres plus clairs peuvent être utilisés lorsque l’arc est caché par la pièce
à souder.
Data from ANSI Z49.1-2005