Burkert Type 2511 Manuel d'utilisation
Page 6

Données de commande / Datos de pedido
Caractéristiques techn./Datos técnicos
Sous resérve de modification techniques. / Nos reservamos el
derecho de llevar a cabo modificaciones tècnicas sin previo aviso.
Caractéristiques techn./Datos técnicos
Caractéristiques techn./Datos técnicos
0 forme C),
conexiones
onexiones
ión
misible
DC
CEI 364-4-
ión segura
circuits
o
1)
Prises d’appareil avec entrées de quittance / Caja de
enchufe para aparatos eléctricos con entradas de confirmación
Entrées / Entradas
1)
Couplage d’entrée /
Modo de conexión de entrada
PNP
Alimentation du capteur
par interface AS
Abastecimiento de sensores
a través e interface AS
Tension d’alimentation du capteur /
Tensión de abastecimiento sensor 24 V ± 20 %
Capacité de charge de courant
/
max. 60 mA, à l’épreuve des
Intensidad de corriente admisible
courts-circuits/máx. 60mA, resi
stente al cortocircuito
Niveau de commutation signal 1
/
Nivel de cableado señal 1
≥ 10 V
Limitation du courant d’entrée /
Limit. de la corriente de entrada
6,5 mA
Courant d’entrée signal 0
/
Corriente de entrada señal 0
≤ 1,5 mA
Affichages d’état / Indicaciones de estado
voir tableau 2 / véanse tabla 2
Donnes de Programmation / Datos de programmación
Configuration E/S
B hex (1 sortie, 2 entrées)
I/O configuration
B hex (1 salida, 2 entradas)
Code ID / Código ID
F hex (connexions voir plus bas) / (para
configuración véase abajo)
Adresse réglée en usine /
Dirección previamente ajustada
0
Profil / Perfile
B.F
Prise d'appareil avec entrees de quittance / Caja de enchufe para
aparatos eléctricos con entradas de confirmación
2 capteurs (à deux ou trois conducteurs) peuvent
être raccordés par des douilles M 12 au moyen
d’un connecteur DUO.
A través de las hembrillas M 12 pueden
conectarse 2 sensores (conductor bifilar o trifilar)
mediante una clavija de DUO.
+ 24 V
Alimentation du capteur / Abastecimiento de sensores
Entrée du capteur 2 / Entrada de sensor 2
GND
Entrée du capteur 1 / Entrada de sensor 1
Boîtier / Caja
Mode de protection/
Modo de protección
IP 65
Matière/ Material
PA (Polyamide)
Dimensions / Dimensiones
32 x 32 x 65 mm
Fixation / Fijación
Type / Tipo
Vis cylindrique/ Tornillo cilíndrico
2510
M2,5x35
2511
M3x35
Température limite permanente /
Temperatura de servicio
0 .. +50°C
Tableau 1: Données de commande
Tabla 1: Datos de pedido
Raccordements et LEDs / Conexións y LEDs
Entrées borne M12
Zócalo de conexión M12 entradas
1)
Vis de fixation
Tornillo de fijación
Tableau 2: Affichages d’état
Tabla 2: Indicaciones de estado
LED
Affichage
Entrée 2
Entrée 1
État de sortie
Bus
Indicacion
Entrada 2
Entrada 1
Estado salida
Couleur
jaune
verte
Color
amarilla
verde
en
enclenché
en ordre
conectado
conectado
OK
hors
pas enclenché
pas enclenché/
absence de
trafic de données
desconectado
desconectado
Power off/ausencia
de tráfico de datos
clignotant
-
Adresse slave = 0
parpadea
Dirección de
esclavo = 0
Type
avec entrées de quittance
sans entrées de quittance
Tipo con entradas de confirmación sin entradas de confirmación
2510
142 688
142 689
2511
142 691
142 690
Connexion des bits de données/Configuración del registro de datos
Fonction de chien de garde intégrée
Función de unidad vigilante integrada
REMARQUE: En l’absence de trafic de données, la sortie est
ramenée à zéro après 50 – 100 ms.
INDICACION: En ausencia de tráfico de datos, se repone la salida tras
50 - 100 ms.
D3
D2
D1
D0
Bits de paramètres sans f0nction
IN 1
1)
IN 2
1)
-
OUT
Bits de parámetros sin función
Connecteur M12 AS-i raccord
M12 plug connector AS-i
connection