14accumulateurs de froid, 1utilisation des accumulateurs de froid, 6entretien – Liebherr GNP 3056 Premium NoFrost FR Manuel d'utilisation
Page 11: 1dégivrer avec le mode nofrost, 2nettoyage de l'appareil, 3remplacer l'éclairage intérieur, 6 entretien, Entretien, 14 accumulateurs de froid, 1 dégivrer avec le mode nofrost

5.13.1 Utilisation de la tablette à herbes fines
et baies
u
Répartir les aliments sans que
ces derniers ne se touchent
sur la tablette à fines herbes
et baies.
u
Laisser congeler les aliments
pendant 10 à 12 h.
u
Transvaser les produits à
congeler dans des sachets de
congélation ou des récipients.
u
Entreposer les sachets ou les récipients dans un tiroir.
u
Pour décongeler les aliments, les étaler sans que ces
derniers ne se touchent.
5.14 Accumulateurs de froid
Les accumulateurs de froid évitent que la température n'aug-
mente trop rapidement en cas de panne de courant.
5.14.1 Utilisation des accumulateurs de froid
u
Pour gagner de la place,
poser les accumulateurs de
froid dans le tiroir à fines
herbes et baies.
u
Placer les accumulateurs de
froid congelés dans la partie
supérieure de l'espace de
congélation, sur les aliments
congelés.
6 Entretien
6.1 Dégivrer avec le mode NoFrost
Le système NoFrost dégivre l'appareil automatiquement.
L'humidité se condense sur l'évaporateur, se dégivre et s'éva-
pore périodiquement.
u
Il n'y a pas besoin de le dégivrer manuellement.
6.2 Nettoyage de l'appareil
PRUDENCE
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la
vapeur très chaude !
La vapeur très chaude peut endommager les surfaces et
entraîner des brûlures.
u
Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
u
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
u
Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine
d'acier.
u
Ne pas utiliser des produits de nettoyage concentrés et
agressifs contenant du chlorure, du sable, des produits
chimiques ou des chiffons rêches.
u
Ne pas utiliser de solvants chimiques.
u
Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située
sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour
le S.A.V.
u
Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'au-
tres composants.
u
Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la
grille d'aération et les composants électriques lors du
nettoyage.
u
Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une
valeur pH neutre.
u
Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des déter-
gents et des produits d'entretien non nocifs pour les
aliments.
u
Vider l'appareil.
u
Débrancher la prise.
u
Nettoyez à la main les surfaces intérieures et extérieures
en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de
détergent.
u
Éléments d'équipement : nettoyer à la main les surfaces
avec de l'eau tiède et un peu de détergent
Après le nettoyage :
u
Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les
sécher.
u
Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
u
Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.8) .
Lorsque la température est suffisamment froide :
u
remettre en place les aliments.
6.3 Remplacer l'éclairage intérieur
L'appareil comprend de série une lampe LED pour l'éclairage
de l'intérieur.
Encas d'utilisation d'une ampoule :
q
Utiliser une ampoule de max. 15 W et avec une douille E14.
q
Le type de courant (courant alternatif) et la tension sur le lieu
d'emplacement doivent correspondre aux indications figu-
rant sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'ap-
pareil).
En cas d'utilisation d'une lampe LED :
q
Seule la lampe LED d'origine du fabricant peut être utilisée.
La lampe peut être achetée par l'intermédiaire du service
après vente ou d'un revendeur (voir 6.4) .
AVERTISSEMENT
Risque de blessure inhérent à la lampe LED !
L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond à la
classer laser 1/1 M.
Si le cache est retiré :
u
Ne pas regarder directement l'éclairage à proximité immé-
diate avec des lentilles optiques. Les yeux pourraient
encourir des lésions.
Entretien
11